A2

concentration английский

концентрация

Значение concentration значение

Что в английском языке означает concentration?
Простое определение

concentration

A concentration is a large amount of something in one place or group. The oil-sands in Alberta, Canada, contain high concentrations of oil. The growing concentration of people in cities is causing new problems. Concentration is the ability to focus your attention on something. Runners mustn't worry or do anything else to break their concentration. A clean desk in a quiet place will help students improve concentration. The government's concentration should be on helping those in the greatest need. The amount of solute in a solution; the concentration of a solution is measured in parts per million (ppm)

concentration

концентрация the strength of a solution; number of molecules of a substance in a given volume плотность the spatial property of being crowded together strengthening the concentration (as of a solute in a mixture) by removing diluting material complete attention; intense mental effort increase in density bringing together military forces (= assiduity) great and constant diligence and attention

Перевод concentration перевод

Как перевести с английского concentration?

Синонимы concentration синонимы

Как по-другому сказать concentration по-английски?

Примеры concentration примеры

Как в английском употребляется concentration?

Простые фразы

It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Concentration is a very simple thing.
Концентрация - очень простая вещь.
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
Это такая работа, которая требует большого уровня концентрации.
When were Jews first sent to the concentration camps?
Когда евреи были впервые посланы в концентрационные лагеря?
Tom's grandfather was a concentration camp survivor.
Дед Тома выжил после концлагеря.
I've got some problems with my concentration.
У меня проблемы с концентрацией.
Chess helps improve reading skills and concentration.
Шахматы помогают улучшить способность к чтению и концентрацию.
Many Japanese-Americans were sent off to concentration camps during World War II.
Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря.

Субтитры из фильмов

The men are in concentration camp.
Беда, что все мужчины в концлагерях.
I'll send you to a concentration camp.
Я отправлю вас в концлагерь.
If Commander Schultz is found in this house, we'll all go to a concentration camp and have our heads cut off, too!
Если командующий Шульц будет найден в этом доме, нам всем грозит концлагерь, и нам всем поснимают головы.
They're holding him in a concentration camp in Germany.
Они держат его в концлагере, в Германии.
We writers need concentration.
Нам, писателям, нужна концентрация.
He escaped from a concentration camp.
Он сбежал из концлагеря.
In a concentration camp, one is apt to lose a little weight.
В концлагере приходится терять в весе.
I was in a German concentration camp for a year.
Я год был в немецком концлагере.
If I didn't give them to you in a concentration camp where you had more persuasive methods at your disposal I certainly won't give them to you now.
Если я не назвал вам их в концлагере, где у вас под рукой были более убедительные аргументы, я не назову вам их и сейчас.
The French authorities may find a reason to put him in the concentration camp here.
Какие? Возможно, французские власти найдут причину, посадить его в концлагерь.
When I was in the concentration camp were you lonely in Paris?
Когда я был в концлагере, тебе было одиноко в Париже?
Instead of this petty charge against him, you could get something big something that would chuck him in a concentration camp for years.
Вместо этого обвинения ты можешь предъявить ему что-нибудь покрупнее, то, что на долгие годы упечет его в концлагерь.
Is that what you're wearing in the concentration camp?
Вы так явитесь в концлагерь?
But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp?
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!

Из журналистики

Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Концентрация средств массовой информации в одном владении и контроль еще сильнее подогревают недоверие населения, заводя гражданское расследование в тупик.
The growing concentration of wealth - and a significant reduction in taxes on it - has meant less money to spend on investments for the public good, like education and the protection of children.
Растущая концентрация богатства - и значительное снижение налогов на него - означало меньше денег, чтобы тратить на инвестиции для общественного блага, таких как образование и защита детей.
But generally, the free flow of information reduces the concentration of power.
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти.
Structural concentration of incomes at the top is combining with easy money and a chase for yield, driving equity prices upward.
Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх.
And yet, despite widespread concern and anxiety about poverty, unemployment, inequality, and extreme concentration of incomes and wealth, no alternative growth model has emerged.
И все же, несмотря на растущее беспокойство и тревогу по поводу бедности, безработицы, неравенства и сильной концентрации доходов и богатства, никакая альтернативная модель роста не появилась.
Nowhere is there a credible plan to limit the concentration of wealth and power, broaden economic gains through strong real-income growth for the poor, and maintain macroeconomic stability.
Нигде нет надежного плана по снижению концентрации богатства и власти, расширению экономических выгод за счет сильного реального роста доходов бедных слоев населения и поддержанию макроэкономической стабильности.
The rising concentration of carbon dioxide and other greenhouse gases is leading to more extreme storms, higher-intensity hurricanes, rising ocean levels, melting glaciers and ice sheets, droughts, floods and other climate changes.
Увеличение концентрации углекислого газа и других парниковых газов приводит к более сильным бурям, ураганам более высокой мощности, повышению уровня океана, таянию ледников и ледниковых щитов, засухам, наводнениям и другим климатическим изменениям.
In this process, the concentration of foreign direct investment (FDI) along the coasts will also continue to exacerbate regional inequalities.
В этом процессе концентрация прямых иностранных инвестиций в районах, расположенных вдоль побережья, еще больше усилит неравенство между регионами.
In World War II, German corporations were all too willing to profit from the slave labor of those in concentration camps, and Swiss banks were happy to pocket the gold of Jewish victims of Nazi terror.
Во Второй Мировой Войне все немецкие корпорации очень хотели получать прибыль от рабского труда тех, кто находился в концентрационных лагерях, а швейцарские банки были счастливы положить в карман золото еврейских жертв нацистского террора.
And it may raise concerns about media concentration in Russia, but remains silent about media concentration in Italy.
И она может выражать озабоченность по поводу монополизации СМИ в России, но хранить молчание по поводу того же процесса в Италии.
And it may raise concerns about media concentration in Russia, but remains silent about media concentration in Italy.
И она может выражать озабоченность по поводу монополизации СМИ в России, но хранить молчание по поводу того же процесса в Италии.
There are, as we noted, justified complaints about the lack of diversity in television broadcasting in Russia, yet Bush has not opposed efforts by America's Federal Communications Commission to weaken laws on media concentration.
Как мы отмечали, имеются обоснованные жалобы на отсутствие разнообразия в российском телеэфире, тем не менее, Буш не выступил против попыток Федеральной комиссии по средствам связи США ослабить законы, противодействующие монополизации СМИ.
In Sweden, the widespread use of snus - a smokeless tobacco product with a lower concentration of carcinogenic nitrosamines - has contributed to a dramatic decline in the incidence of lung cancer, to the world's lowest levels.
В Швеции широко используется снюс, бездымный табачный продукт с низкой концентрацией канцерогенных нитрозаминов, что способствовало резкому уменьшению случаев рака легких в стране - до самого низкого уровня в мире.
Western Europe's long-held position as the world's most important concentration of military power after the United States and Russia appears to be over.
Продолжительный период, когда Западная Европа занимала третье после США и России место в мире по концентрации военной силы, кажется, закончился.

Возможно, вы искали...