B2

conception английский

концепция, понятие, понимание

Значение conception значение

Что в английском языке означает conception?

conception

концепция, понятие, представление (= concept) an abstract or general idea inferred or derived from specific instances зачатие the act of becoming pregnant; fertilization of an ovum by a spermatozoon (= creation) the event that occurred at the beginning of something from its creation the plan was doomed to failure (= invention) the creation of something in the mind

Перевод conception перевод

Как перевести с английского conception?

Синонимы conception синонимы

Как по-другому сказать conception по-английски?

Примеры conception примеры

Как в английском употребляется conception?

Простые фразы

Unfortunately, many Russian citizens have inadequate conception of what is happening in Kyiv.
К сожалению, многие россияне имеют неадекватные представления о происходящем в Киеве.

Субтитры из фильмов

Mr. Spade, have you any conception of how much money can be got for that black bird?
Мистер Спэйд, вы имеете представление, сколько стоит эта самая черная птичка?
Have you any conception of the extreme the immeasurable wealth of the Order of that time?
Можете ли вы себе представить, насколько богаты были люди того времени?
Our conclusion was that, scientifically speaking. it was not a sound conception.
Говоря научным языком, мы пришли к следующему выводу: эта концепция несостоятельна.
Not at all a sound conception.
Совершенно не состоятельна.
That's a depressing conception.
Угнетающая концепция.
Have you any conception?
Ты даже не представляешь.
Have you any conception how much room it takes to turn this thing around?
Ты представляешь, сколько места надо, чтоб развернуть трейлер?
Come to think of it, it is a rather interesting conception.
Если задуматься, идея довольно интересная.
Here's an artist's conception, drawn after Dr. Gaskell's description.
Вот сделанный образ художником, после описания доктора Гаскелла.
You've got hold of the wrong end of the conception.
Ваше понимание совершенно неверно.
Tonight we shall talk about atomic energy. and how discoveries made about 100 years ago. completely changed our conception. of the elements and the place of the atom.
Сегодня, мы поговорим об атомной энергии. С тех пор как она была открыта, около 100 лет назад полностью изменились наши понятия о химических элементах и атомах.
The finance minister's conception seems to me based on the gold reserve and exchange rates.
Я разрешаю. Позиция министра финансов основывается на золотом запасе и обменных курсах.
Picking flowers in honor of the Immaculate Conception.
Я собираю цветы к празднику Непорочного зачатия.
Each theft is completely different and unique. classic in its conception.
Каждое его ограбление отличается от другого и уникально, классика в своем роде.

Из журналистики

Why shouldn't another site of ancient enmities be the source of a new conception of statehood?
Почему же другая укоренившаяся древняя вражда не может стать источником новой концепции государственности?
Morales passed a constitutional reform that included changes in the conception and role of the state, private property, and management of natural resources and taxes.
Моралес начал конституционную реформу, предусматривающую изменения концепции и роли государства, права частной собственности и управления природными ресурсами и налогами.
In practice, the state's reach often went beyond this conception (as, say, in the case of Bismarck's introduction of old-age pensions in Germany in 1889).
На практике, сфера влияния государства часто выходила за пределы этой концепции (как, скажем, в случае с введением Бисмарком пенсий по возрасту в Германии в 1889 году).
This shrunken conception of the role of higher learning is unprecedented.
Эта ограниченная концепция о роли высшего образования является беспрецедентной.
Speaking in clear, declarative sentences, Sanders sets forth an idealistic conception of government policy that appeals to a great many people on the growing left of the Democratic Party.
Говоря ясными, повествовательными предложениями, Сандерс устанавливает идеалистическую концепцию государственной политики, которая привлекает очень многих людей на растущем левом отделе Демократической партии.
We are at the juncture between the old medicine and the new - still mired in the limitations of the old but able to see on the horizon something utterly different in conception.
Мы находимся на пересечении старой медицины и новой - все еще страдающей от ограниченности старой, но уже способной различить на горизонте нечто отличное от всего известного до сих пор.
More importantly, he began to recast some of Aristotle's teachings and medieval natural law doctrines to arrive at a conception of human rights.
Более важно то, что он начал переделывать некоторые из учений Аристотеля и средневековых доктрин естественного права, чтобы прийти к концепции прав человека.
This conception of deterrence failed in Lebanon in 2006, with Israel forced to accept a UN-sponsored cease-fire agreement, and it is no more likely to succeed in Gaza.
Эта концепция сдерживания потерпела неудачу в Ливане в 2006 году - притом что Израиль был вынужден принять соглашение о перемирии, предложенное ООН - и скорее всего не будет эффективной в Газе.
In other words, the secularism of the Western conception of rights lies at the root of the liberal tradition.
Иными словами, именно секуляризм Западной концепции прав находится у истоков либеральных традиций.
This is because the Western conception cannot be abstracted from the larger process of modernization.
Это происходит потому, что Западная концепция является неотъемлемой частью процесса модернизации.
But the psychoanalytic approach, with its reliance on personal interaction with patients, led to a broad conception of pathology.
Однако психоаналитический подход с его акцентом на личный контакт с пациентами привел к широкому пониманию патологии.
Experience presents an awkward fit (at best) with this conception.
На опыте наблюдается лишь шаткое соответствие (в лучшем случае) этой концепции.
My conception of my role as Soviet president compelled me not to intervene.
Мое видение своей роли, как президента Советского Союза, побудило меня не вмешиваться.
They could well prefer this option to natural conception and the prospect of therapeutic abortion following a conventional prenatal genetic diagnosis.
Они могут отдать предпочтение именно такому методу оплодотворения, а не естественному зачатию с последующей перспективой медицинского аборта в том случае, если результаты последующей пренатальной генетической диагностики покажут его необходимость.

Возможно, вы искали...