B1

concerning английский

относительно, касательно

Значение concerning значение

Что в английском языке означает concerning?

concerning

Causing concern; worrisome. (obsolete) Important.

concerning

regarding

concerning

That which one is concerned in; one's business.

Перевод concerning перевод

Как перевести с английского concerning?

Синонимы concerning синонимы

Как по-другому сказать concerning по-английски?

Примеры concerning примеры

Как в английском употребляется concerning?

Простые фразы

There is a rule concerning the use of knives and forks.
Есть правило, как пользоваться ножом и вилкой.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
Дело Японской ассоциации дантистов - это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
Concerning this matter. I really don't know.
Что касается этого дела. Я действительно не знаю.
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them.
Том цеплялся к касающимся его предложениям, в то время как Мэри, как могла, старалась их перевести.
Concerning this matter, I'm the one to blame.
Что касается этого вопроса, винить нужно меня.
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.
Nothing was said concerning the matter.
По этому поводу ничего не было сказано.
He is going to take charge of a project concerning the future of the company.
Он возглавит проект, затрагивающий будущее компании.
They kept us in the dark concerning their future plans.
Они держали нас в неведении относительно своих дальнейших планов.

Субтитры из фильмов

Concerning my loan for the Corsican expedition, and for a total of 100,000 pounds.
Запрос в государственную казну.
Concerning my loan for the Corsican expedition, and for a total of 100,000 pounds.
Для снабжения корсиканской экспедиции мне требуются средства в размере 100.000 ливров.
Can anyone answer the extremely complex question I have just asked. Concerning the three Punic wars.
Кто-нибудь может ответить на этот крайне сложный вопрос о Пунических войнах?
Concerning him, I have a dramatic story. in which I was involved.
Что касается его, я должен рассказать об опасной авантюре в которой я принял участие.
Mr. Harrington, concerning the Pandora Cold Cream account.
Мистер Харрингтон, относительно крема Пандора.
Now, that boat builder's evidence suggested certain possible theories concerning Rebecca's death.
Но раз уж мы коснулись разнообразных версий, касающихся смерти Ребекки. Одна из них конечно же, самоубийство.
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
We would be resolved, before we hear him, of some things of weight that task our thoughts, concerning us and France.
Сначала надо Решить один вопрос, весьма серьёзный, Что Франции касается и нас.
Well, concerning theatre, at least.
В делах театра - да.
Mademoiselle, I am no longer in an official position to answer any questions concerning the case.
Мадмуазель, я уже не вправе отвечать на вопросы касательно этого дела.
I think the time has come to throw all the light we can on the matters concerning us.
Думаю, что пришло время и мы можем пролить свет на дела, касающиеся нас.
Concerning what?
Что он сказал?
And your journey down to the plains, tied to the back of the pack animals. will not be as uncomfortable as the questions you'll be called to answer. concerning the evidence in here.
Вы отправитесь в путь вниз, в долину, будучи привязанными к вашим лошадям. но это будет маленьким неудобством по сравнению с тем, что будет. когда я представлю доказательство и вам придётся ответить на некоторые вопросы.
If you have any information concerning the whereabouts of these people. please call this station or the police immediately.
Если у вас есть информация о местонахождении этих людей. пожалуйста, позвоните нам или в полицию как можно быстрее.

Из журналистики

Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority.
Сербия сохранит свое лицо и будет по-прежнему влиять на принятие важнейших решений по Косово, включая вопросы обращения с сербским меньшинством.
Concerning external demand, intra-European help in the form of reflationary policies in stronger economies is unlikely to prove sufficient, owing primarily to the fiscal and political conditions prevailing in Germany.
Что касается внешнего спроса, европейская помощь за счет собственных средств в виде рефляционной политики в сильных экономиках вряд ли окажется достаточной, главным образом из-за финансовых и политических условий в Германии.
It is chastening that events primarily concerning Africans enter the public domain mainly owing to the intervention of the foreign media.
Унизительно то, что события, касающиеся главным образом африканцев, доходят до африканской общественности в основном благодаря вмешательству иностранных средств массовой информации.
TEL AVIV - Israel's concern about the specter of a nuclear Iran has now degenerated into a crisis of confidence concerning the United States.
Тель-Авив. Опасения Израиля в связи с ядерным призраком Ирана на данный момент переросли в кризис доверия, касающийся Соединенных Штатов.
There are fervent arguments heard on both sides concerning blame for a lack of peace in the Holy Land.
С двух сторон раздаются громкие объявления в нарушении мира на священной земле.
Greenspan mounts a similar defense concerning the housing bubble.
Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
As Brookings Institution foreign-policy expert Suzanne Maloney points out, countries in the region and beyond are already dismayed at the lack of US leadership concerning Syria.
Как отмечает внешнеполитический эксперт Брукингского института Сюзанна Мэлони, страны в регионе и за его пределами уже обеспокоены отсутствием управления США в ситуации с Сирией.
Similarly, on a number of questions concerning gender equality - including political leadership, equal access to higher education, and wifely obedience - the numbers continued a downward trend.
Подобным образом, в ряде вопросов относительно равенства полов - включая политическое лидерство, равный доступ к высшему образованию и свойственное женам повиновение - цифры продолжили тенденцию к понижению.
But he fails to see anything gravely wrong about misleading his country and the world concerning Iraq's weapons of mass destruction.
Но он не видит ничего по-настоящему неправильного в том, чтобы вводить в заблуждение свою страну и весь мир в отношении иракского оружия массового уничтожения.
WASHINGTON, DC - Sovereign debt has been back in the news recently, this time because of a United States Supreme Court ruling concerning Argentine debt.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Суверенный долг недавно вновь попал в выпуски новостей, на этот раз после решения Верховного суда Соединенных Штатов относительно долга Аргентины.
Moreover, governments are applying more strictly existing regulatory provisions concerning the vetting of takeovers by foreign firms.
Более того, правительства более строго следят за выполнением существующих регулятивных положений, касающихся изучения предложений слияния со стороны иностранных фирм.
Behind such differences lie deep political and cultural traditions concerning the role of the state in everyday life.
За такими различиями лежат глубокие политические и культурные традиции, определяющие роль государства в повседневной жизни.
Philosophers of science have traditionally approached questions concerning what counts as knowledge, explanation, and theory as if they could be answered universally.
Ученые-мыслители традиционно подходили к вопросам, относящимся к области знаний, объяснений и теорий, как если бы на них можно было дать универсальный ответ.
Across Europe and America, there is a groundswell of debate concerning the legalization of cannibas for personal use.
По Европе и Америке расходятся волны дискуссий относительно легализации марихуаны для личного использования.

Возможно, вы искали...