conditioning английский

кондиционирование

Значение conditioning значение

Что в английском языке означает conditioning?

conditioning

a learning process in which an organism's behavior becomes dependent on the occurrence of a stimulus in its environment

Перевод conditioning перевод

Как перевести с английского conditioning?

conditioning английский » русский

кондиционирование тренировочный формирование приведение к требуемым условиям отделка определяющий ограничивающий обработка зачистка чистоплотность установление требуемого состава режима условный рефлекс улучшение качества тщательность создание условий создание соответствующих условий создание необходимых условий согласование устройств согласование сдерживающий прорабатывание приведение в соответствие с нормами приведение в рабочее состояние преобразование отволаживание опрятность ограничение по заданным условиям обработка реагентами перед флотацией обеспечение требований по составу и состоянию модификация по заданным условиям меры к улучшению состояния заправка доведение до требуемых параметров доведение до требуемой кондиции доведение до определённого состояния выработка условного рефлекса выдержка введение заданных ограничений

Синонимы conditioning синонимы

Как по-другому сказать conditioning по-английски?

Примеры conditioning примеры

Как в английском употребляется conditioning?

Простые фразы

Does the room have air conditioning?
В комнате есть кондиционер?
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.
This room has air conditioning.
В этой комнате есть кондиционер.
Would you put on the air conditioning?
Вы не включите кондиционер?
Our car is equipped with air conditioning.
Наш автомобиль оснащён кондиционером.
Our office is very comfortable with air conditioning.
Наш офис очень удобен и оборудован кондиционером.
Our office is very comfortable with air conditioning.
Наш офис очень удобный и оборудован кондиционером.
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
Я привык спать в комнате без кондиционера.
The air-conditioning in the library is too strong.
В библиотеке слишком сильное кондиционирование.
This car has no air conditioning.
В этой машине нет кондиционера.
Can we turn on the air conditioning?
Мы можем включить кондиционер?
There's no air conditioning.
Кондиционера нет.
Tom's apartment has no air conditioning.
В квартире Тома нет кондиционера.
Tom's car has air conditioning.
У Тома в машине есть кондиционер.

Субтитры из фильмов

Did you ever realize, everybody's got an air conditioning plant in his nose?
Ты представляешь, у каждого в носу есть растительность для кондиционирования?
This air conditioning feels good.
С кондиционером так хорошо.
Hey, you've got air conditioning!
О, у вас есть кондиционер!
I got air conditioning in every room.
У меня в каждой комнате кондиционер.
A married man, air conditioning champagne and potato chips.
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы.
Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning.
И выбрасывает деньги на скульптуры, вместо того чтобы купить кондиционер.
I left the air conditioning on full blast. It's cold in there.
Я оставил кондиционер включенным на полную, так что у меня холодно.
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids' bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning.
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
I didn't tell you, but I have air conditioning in every room.
Если вы не знали, у меня во всех комнатах кондиционеры.
The Kaufmans have no air conditioning.
У Кауфманнов нет кондиционера.
Big, tall martinis, air conditioning.
Мартини, кондиционеры.
It won't be bad after the air conditioning gets to work.
Будет не плохо, когда заработает кондиционер.
It's been, after all, two years since the conditioning took place.
В конце концов, со времени первичной обработки прошло уже два года.
A skunk got into the air conditioning.
В их систему вентиляции попал скунс.

Из журналистики

For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
Using more air-conditioning to cool our houses in summer will do the same - although this is vital if we want to save lives.
Увеличение объемов кондиционирования воздуха, чтобы охладить наши дома летом, приведет к тем же результатам - несмотря на то, что это жизненно важно, если мы хотим сохранить жизни.
Coal keeps hospitals and core infrastructure running, provides warmth and light in winter, and makes life-saving air conditioning available in summer.
Уголь используется для энергоснабжения больниц и основной инфраструктуры, он обеспечивает тепло и свет зимой, а также делает доступным спасительное кондиционирование воздуха летом.
Simply put, the European Union's stagnant economy is conditioning its response to the external pressures it confronts; internal crisis has left EU leaders little room for maneuver.
Если упрощать, стагнация экономики Евросоюза предопределяет его реакцию на внешние факторы, которые сейчас на него давят. Внутренний кризис оставляет лидерам ЕС слишком мало пространства для манёвра.
Even as temperatures have risen, heat-related deaths have decreased, owing to improved health care, access to medical facilities, and air-conditioning.
Несмотря на повышение температуры, количество смертей, вызванных жарой, сократилось благодаря улучшению системы здравоохранения и доступа к медицине, а также кондиционированию воздуха.
In today's Germany, because no one with decisive power in business, finance, or government experienced the war, the European project is no longer viewed as conditioning Europe's collective future.
В сегодняшней Германии, поскольку никто с решающим влиянием в бизнесе, финансах или правительстве не имел опыта войны, европейский проект больше не рассматривается как формирование коллективного будущего Европы.
We know that a host of issues can cause a student's performance to decline - scorching summer heat in classrooms without air conditioning, problems at home, or poor-quality teachers, to name a few.
Мы знаем, что снижение учебных результатов может быть вызвано целым рядом причин: к примеру, летней жарой в классах при отсутствии кондиционера, проблемами в семье или плохим качеством работы учителя.
But the current incumbent, Binyamin Netanyahu, cannot have it both ways, conditioning nuclear disarmament on peace while doing everything he can to stall the peace process.
Однако нынешний, действующий премьер-министр Биньямин Нетаньяху не сможет делать и то и другое - разменивать ядерное разоружение на мир, делая при этом все возможное, чтобы остановить мирный процесс.
It's the end of the road for gas-guzzling cars, glass apartments that need constant air conditioning, water-thirsty washing machines, and wasteful packaging.
Это означает конец неэкономичным автомобилям, стеклянным квартирам, которые нуждаются в постоянном кондиционировании воздуха, жаждущим воды стиральным машинам и расточительной упаковке.
That means that the official growth rate does not reflect the rise in real incomes that came with air conditioning, anti-cancer drugs, new surgical procedures, and the many more mundane innovations.
Это означает, что в официальных темпах роста не отражено повышение реальных доходов, которое мы получаем от кондиционирования воздуха, лекарств от рака, новых методов хирургии и многих других скучных инноваций.
Will it affect their love affair with the internal combustion engine and air conditioning?
Повлияет ли это на их любовную связь с двигателем внутреннего сгорания и кондиционированием воздуха?

Возможно, вы искали...