A2

congress английский

конгресс, съезд

Значение congress значение

Что в английском языке означает congress?
Простое определение

congress

A congress is a formal meeting that is held to discuss or decide on a specific question. (often capitalized: Congress) A Congress is a legislative body of a state.

congress

конгресс, съезд a meeting of elected or appointed representatives конгресс a national legislative assembly половое сношение, сношение, половой акт, совокупление (= sexual intercourse) the act of sexual procreation between a man and a woman; the man's penis is inserted into the woman's vagina and excited until orgasm and ejaculation occur

Congress

Конгресс, конгресс the legislature of the United States government

Перевод congress перевод

Как перевести с английского congress?

Congress английский » русский

конгресс конгре́сс Конгре́сс

Синонимы congress синонимы

Как по-другому сказать congress по-английски?

Примеры congress примеры

Как в английском употребляется congress?

Простые фразы

It's a sop to Congress.
Это подачка Конгрессу.
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
Президент наложил вето на законопроект, но Конгресс отменил его вето.
They introduced a bill in Congress.
Они представили закон Конгрессу.
The politician proposed reforms to Congress.
Политик представил реформы в Конгресс.
The President vetoed the law after Congress passed it.
Президент наложил вето на закон, после того как он прошёл через Конгресс.
The wartime Congress had no money.
Во время войны у конгресса не было денег.
Both houses of Congress approved Jefferson's proposal.
Обе палаты Конгресса одобрили предложение Джефферсона.
Congress refused to act.
Конгресс отказался действовать.
Congress passed the proposal.
Конгресс принял предложение.
After much debate, Congress passed the bill.
После долгих прений Конгресс принял законопроект.
Congress approved the resolution in October.
В октябре конгресс принял резолюцию.
Congress passed the bill.
Конгресс принял законопроект.
It will take an act of Congress to change that law.
Чтоб изменить этот закон, нужно постановление Конгресса.
He's represented us in Congress for years.
Том наш представитель в Конгрессе уже в течение многих лет.

Субтитры из фильмов

Railway Historical Accident Session of Congress, no.
Знаешь, что такое утюг? - Ну. Что там, какая-нибудь головоломка?
I open the Congress of the Sixth Party Day. in respectful public memory of.
Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии. с почтения памяти.
Who served unselfishly in our country's halls of Congress.
Кто служил бескорыстно нашей стране в залах Конгресса.
Dawson and I need him in Congress.
Доусон и я нуждаемся в нем на Конгрессе.
Friends, I beg your indulgence for just a few final remarks in reply to my old friend and rival for Congress, Hank Allen, who reminds me of a dog I had when I was a boy.
Друзья, прошу снисхождения всего за несколько заключительных слов в ответ моему старому другу и конкуренту по Конгрессу, Хэнку Аллену, который напоминает мне собаку какая у меня была, когда я был мальчиком.
Delightful of Congress to send us a lady representative for a change.
Славно, что Конгресс для разнообразия прислал нам даму.
We got to write Congress to boost our PX ration. Fat chance.
Напишем в Конгресс, чтобы увеличили пайки.
What's Congress?
Что такое Конгресс?
For my dough, you can have Congress and the Senate. - I'll take it.
Я, если захочу, куплю и Конгресс, и Сенат.
That Congress dame, whatever her name is.
Кто там? - Дама из Конгресса, имя не помню.
I am Captain Pringle and I have with me a member of the Congress of the United States.
Я - капитан Прингл, и со мной член Конгресса Соединенных Штатов.
You're in contempt of Congress.
Это неуважение к Конгрессу.
I'm sorry I had to show up with that Congress dame.
Прости, что пришел туда с конгрессменшей.
Then we go to a place where I'ma member: The New Congress Club.
Потом, я ведь член конгресс-клуба.

Из журналистики

Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Учитывая то, что Америка получает огромную выгоду от приобретения Китаем государственных ценных бумаг США, трудно понять, почему правительство и Конгресс США постоянно так сильно жалуются на двусторонний дефицит по текущим операциям.
Continuing disputes in Congress about the precise details of reform could, therefore, have an economic cost if a perception that the system will not be overhauled gains ground.
Продолжение диспутов в Конгрессе о точных деталях реформы могло бы, вследствие этого, иметь экономические последствия, если ощущение, что система не будет тщательно реконструирована, получит распространение.
It simply takes too long for changes in taxes and spending to work their way through Congress and the bureaucracy.
Проведение изменений в налоговых поступлениях и капиталовложениях через Конгресс и бюрократический аппарат занимает слишком много времени.
He thought that he was giving balanced testimony to Congress on government budget issues.
Он считал, что предоставлял конгрессу сбалансированную информацию по состоянию бюджета.
Robert Rubin and Kent Conrad warned him that the press would not interpret his testimony as being balanced, and that Congress would interpret it as an excuse to abandon fiscal discipline.
Роберт Рубин и Кент Конрад предупреждали его о том, что пресса не оценит его показания как взвешенные и что Конгресс использует это как извинение для отмены финансовой дисциплины.
The US Congress lacks the stomach for another stimulus package.
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования.
Periodic meetings between the appropriate committees of the US Congress and the European Parliament would also be of great importance, as ultimately both bodies will have to ratify any international treaties.
Периодические встречи между соответствующими комитетами Конгресса США и Европейского Парламента также были бы очень важными, поскольку в конечном счете оба органа должны будут ратифицировать любые международные соглашения.
And some in the US Congress want to cut food stamps - on which some 23 million American households depend, threatening the poorest children with hunger.
А некоторые в Конгрессе США хотят сократить продовольственные талоны - от которых зависят около 23 миллионов американских семей, угрожая малообеспеченным детям голодом.
Congress may also prove less willing to remove hurdles to Russia's admission to the World Trade Organization, given what is widely judged to be its leaders' anti-democratic behavior.
Конгресс может также показать меньшую готовность снять препятствия для вступления России во Всемирную торговую организацию, учитывая то, насколько широко поведение ее лидеров оценивается как антидемократическое.
China, too, will feel the results of the new balance in Congress.
Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе.
Moreover, Congress will resist rolling back any of the long-standing economic sanctions against Cuba.
Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы.
But averting such a crisis requires that the White House and Congress, Democrats and Republicans, agree on a plan for moving the US budget toward balance.
Но предотвращение такого кризиса требует, чтобы Белый дом и Конгресс, демократы и республиканцы, согласовали план движения бюджета США в сторону баланса.
Attacks on immigrants went into high gear in February, when the US Congress passed a bill that will make it illegal for any state to issue driver's licenses to undocumented workers.
Нападки на иммигрантов заметно усилились в феврале, когда конгресс США принял законопроект, запрещающий любому штату выдавать водительские права незарегистрированным работникам.
Most groups with nine million members who represent billions of dollars would be raising hell in Congress if they were targeted for ill treatment.
Большинство групп численностью в девять миллионов человек, за которыми стоят миллиарды долларов, подняли бы ужасный шум в конгрессе, если бы стали жертвами целенаправленного плохого обращения.

Возможно, вы искали...