C2

connected английский

связанный

Значение connected значение

Что в английском языке означает connected?

connected

(= affiliated, attached) being joined in close association affiliated clubs all art schools whether independent or attached to universities joined or linked together wired together to an alarm system all the window alarms are connected plugged in first check to see whether the appliance is connected (= machine-accessible) stored in, controlled by, or in direct communication with a central computer

Перевод connected перевод

Как перевести с английского connected?

Синонимы connected синонимы

Как по-другому сказать connected по-английски?

Примеры connected примеры

Как в английском употребляется connected?

Простые фразы

All of us are connected with the past and the future as well as the present.
Мы все связаны с прошлым и будущим так же, как и с настоящим.
The man connected two wires.
Мужчина соединил два провода.
The village is connected with our town by a bridge.
Деревню связывает с нашим городом мост.
The village is connected with our town by a bridge.
Деревня мостом связана с нашим городом.
The village is connected with our town by a bridge.
Деревня соединена с нашим городом мостом.
The two incidents are connected with each other.
Два происшествия связаны друг с другом.
How is this connected to that?
Как это с тем связано?
How is this connected to that?
Как это связано одно с другим?
How is this connected to that?
Как одно с другим связано?
This telephone is connected to the fax machine.
Этот телефон соединён с факсовым аппаратом.
She is connected with that company.
Она связана с той компанией.
It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
Какая была экспериментальная установка? Что было подключено?
Tom connected the TV to the antenna that the previous owner of his house had mounted on the roof.
Том подсоединил телевизор к антенне, которую предыдущий владелец дома установил на крыше.

Субтитры из фильмов

She and I have a history, and whether you're with her or not, we're connected.
У нас с ней общее прошлое и не важно, вместе вы или нет, между нами есть связь.
But either way, we know for certain that both of these crimes are connected to this competition.
Но так или иначе, мы знаем наверняка, что оба эти преступления связаны с этими состязаниями.
How is Duke Red connected with the Marduk?
Какое отношение герцог Ред имеет к мардукам?
I should have connected you.
Я должен был догадаться.
Is that land connected to Tokyo?
А эта земля сообщается с Токио?
That man is connected with the robbery at the morgue.
Этот человек как-то связан с пропажами тел в морге.
Ninotchka, when we first went to my apartment. did I have the slightest idea that you were connected with this deal?
Ниночка, разве я знал, что ты связана с этим делом. когда приглашал тебя в свой дом?
This Sidney Kidd, ladies and gentlemen, who demanded the respect of all who were connected with him.
Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,...который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело.
If you'd talk about anything connected with Mr. Kane that you can remember.
Не расскажите ли Вы мне все, что помните.
It's connected to the studio by shortwave, and it also carries.
Он подключен к студии на коротких волнах. В нём так же есть.
All right, I re-connected the circuits.
Хорошо, я замкнул цепи.
Your visit isn't connected by any chance with the letters of transit?
Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами?
If a torpedo ever connected with this ship, we'd go up like a match lighted to cellophane.
Если торпеда коснется этого корабля, мы вспыхнем как порох.
A home connected with people's thoughts and work.
Дом, связанный с мыслями и работой людей.

Из журналистики

The Fed's judgment appeared to be that it was largely (if not completely) powerless: it had done all that it could, and the levers of monetary policy were no longer strongly connected to determining the level of economic activity.
В ФРС, по всей видимости, рассудили, что в данной ситуации они практически бессильны: они сделали все, что могли, в то время как рычаги кредитно-денежной политики потеряли былое воздействие на определение уровня экономической активности.
Open, confident, and cosmopolitan, China connected with the world with ease, adopting new ideas, and projecting its own indigenous creations.
Будучи открытым, уверенным и космополитическим, Китай устанавливал связи с миром с непринужденностью, принимая новые идеи и преподнося свои собственные местные творения.
In other words, the new class divisions run less between the rich and the poor than between educated metropolitan elites and less sophisticated, less flexible, and, in every sense, less connected provincials.
Другими словами, новые классы работают меньше между богатыми и бедными, чем между образованными столичными элитами и менее сложными, менее гибкими, и, в любом смысле, в меньшей степени связаны с провинциалами.
And some government-connected think tanks have explored the possibility of deploying US combat forces to address nuclear risks in North Korea if the regime crumbles.
И некоторые мозговые центры, связанные с правительством, обнаружили возможность развертывания вооруженных сил США для устранения ядерных рисков в Северной Корее в случае краха режима.
Too often in politically connected cases, suspicions and charges of wrongdoing are not pursued to an unambiguous conclusion.
Слишком часто в делах, имеющих политическую подоплеку, подозрения и обвинения в правонарушениях не доводятся до недвусмысленного завершения.
The two events are intimately connected.
Эти два события тесно связаны друг с другом.
Nuclear disarmament, non-proliferation, counter-terrorism, and civil nuclear-energy risk reduction are inextricably connected, and they call for sustained commitment around a comprehensive agenda, and detailed argument.
Вопросы ядерного разоружения, нераспространения ядерного оружия, борьбы с терроризмом и сокращения риска ядерной энергетики тесно переплетены, и для их решения необходимо постоянное стремление в рамках подробного плана и детальные обсуждения.
The danger is that the interim administration may hand out contracts to those well connected in Washington or the rich westernized Baghdad elite that gets cozy with whatever government is in power.
Опасность состоит в том, что временная администрация может раздавать контракты тем, у кого хорошие связи в Вашингтоне или богатой элите Багдада с западным образом жизни, которым удобно при любом правительстве, стоящем у власти.
But the reality is that the two issues are connected and the magnitude of the disaster has been made worse by the junta's single-minded objective of preserving its power.
Но реальность такова, что данные две проблемы связаны друг с другом, и масштаб бедствия был увеличен целенаправленным стремлением хунты сохранить свою власть.
Last year, she managed to get electricity connected to her shack, and she invested her savings in a refrigerator to store food and drinks for resale.
В прошлом году она сумела провести в свою лачугу электричество и вложила свои сбережения в рефрижератор, где она будет хранить продукты питания и напитки для перепродажи.
Rather than attacking Communist rule directly, we would create small islands of freedom, inter-connected social circles and associations, which, when the moment came, could all be connected in order to change the system.
Вместо того, чтобы прямо нападать на коммунистическое правление, мы стремились к созданию маленьких островков свободы, взаимосвязанных слоев общества и ассоциаций, которые, когда наступил момент, были бы все связаны, чтобы изменить систему.
Rather than attacking Communist rule directly, we would create small islands of freedom, inter-connected social circles and associations, which, when the moment came, could all be connected in order to change the system.
Вместо того, чтобы прямо нападать на коммунистическое правление, мы стремились к созданию маленьких островков свободы, взаимосвязанных слоев общества и ассоциаций, которые, когда наступил момент, были бы все связаны, чтобы изменить систему.
Though well connected to the military and security community, Rowhani was clearly considered an outsider.
Несмотря на его тесные связи с военным сообществом и службой безопасности, Роухани явно считался аутсайдером.
Lhasa, a sleepy, rather grubby backwater only 30 years ago, is now a city of huge public squares, shopping centers, and high-rise buildings, connected to the rest of China with a high-speed railway line.
Лхаса, которая была довольно сонной и грязной глухоманью всего 30 лет назад, теперь является городом с огромными общественными площадями, торговыми центрами и высотными зданиями, связанным с остальной частью Китая высокоскоростной железнодорожной линией.

Возможно, вы искали...