C1

continuity английский

непрерывность

Значение continuity значение

Что в английском языке означает continuity?

continuity

uninterrupted connection or union a detailed script used in making a film in order to avoid discontinuities from shot to shot the property of a continuous and connected period of time

Перевод continuity перевод

Как перевести с английского continuity?

Синонимы continuity синонимы

Как по-другому сказать continuity по-английски?

Примеры continuity примеры

Как в английском употребляется continuity?

Субтитры из фильмов

It one gives a feeling of solidarity, almost of continuity with the past, that sort of thing.
Эта вещь придает нам чувство солидарности, практически - единения с нашим прошлым.
More religious than philosophical, in the sense that my atoms,.and maybe my very soul, will come into you,.setting up a sort of spiritual continuity.
Нет! Скорее религиозных, чем философских. В том смысле, что мои атомы,.а может быть, и моя душа, перейдут к вам,.создавая своего рода духовную преемственность.
Code 123 continuity.
Код 123, продолжение.
Repeat. Code 123 continuity.
Повторяю, код 123, продолжение.
There's a continuity of tradition from Pythagoras to Christianity.
Существует связь между традициями Пифагора и христианства.
After his grandfather. For continuity of the name.
Зачем мы назвали его Эудженио?
But the Surrealists in Prague are the most active and have the most continuity, historically.
Но исторически пражские сюрреалисты наиболее активны и наиболее целостны.
There is lack of continuity, interruptions, holes. then finally the black nothingness.
Наблюдаются промедления, заминки, бреши, и, наконец, чёрное небытие.
Continuity error caused by high energy.
Ошибка передачи, вызванная сильным всплеском энергии.
People need continuity.
Людям нужно постоянство.
It's continuity.
Таков сценарий.
I live. to safeguard the continuity of this great society.
Я живу чтобы сохранить непрерывность этого прекрасного общества.
In a demonstration of the continuity of constitutional democracy President Josiah Edward Bartlet resigned his office.
В доказательство целостности конституционной демократии Президент Джосайя Эдвард Бартлет оставил свою должность..
The script girl uses these for continuity.
Сценаристка использует их для сценариев.

Из журналистики

In fact, they have more in common than meets the eye, for each speaks of a rupture with the past while incarnating a form of continuity.
На самом деле, у них гораздо больше общего, чем кажется с первого взгляда, поскольку каждый говорит о разрыве с прошлым, в то же время воплощая форму непрерывности.
The King of Spain provided stability and continuity after the end of Franco's dictatorship.
Король Испании обеспечивал стабильность и преемственность по окончании диктатуры Франко.
In many other areas, continuity can be expected to trump change.
Во многих других областях вряд ли можно ожидать значительных изменений.
One area of probable continuity is the Middle East, where Obama will continue to try to broker a deal between Israelis and Palestinians and press Iran not to develop nuclear weapons.
Одной из областей, где изменения маловероятны, является Ближний Восток, где Обама будет продолжать попытки достигнуть соглашения между израильтянами и палестинцами, а также оказывать давление на Иран, чтобы тот не разрабатывал ядерное оружие.
Although continuity will remain the hallmark of foreign policy, Germany's international engagement under Merkel will sound and feel different from that under Gerhard Schroeder's leadership.
Несмотря на то, что основным критерием во внешней политике останется последовательность, международные обязательства Германии под руководством Меркель будет звучать и восприниматься по-другому в отличие от Герхарда Шрёдера.
Syria has already sought to assure regime continuity through quasi-monarchic hereditary succession with the move from Hafez al-Assad to his son Bashar.
Сирия уже пыталась обеспечить непрерывность режима через квазимонархическую наследственную преемственность с переходом власти от Хафеза аль-Ассада к его сыну Башару.
They have voted for continuity - the core of Cristina's campaign - because their situation is much improved since 2001, when the country was in the midst of economic and political crisis.
Они проголосовали за преемственность - суть кампании Кристины - ввиду того, что их положение с 2001 года, когда страна находилась в разгаре экономического и политического кризиса, значительно улучшилось.
In this sense, France is paying the price for the lack of continuity, coherence, and appropriate funding given to social development policies over the past 30 years.
В этом смысле Франция расплачивается за отсутствие последовательной, согласованной и финансируемой на должном уровне политики социального развития на протяжении последних 30 лет.
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change.
Например, японские элиты имеют тенденцию оказывать предпочтение постоянству, а не переменам.
Why favor change, when continuity works so well for you?
Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно?
Indeed, continuity is the one election outcome that can almost certainly be excluded.
Действительно, непрерывная политика - это один исход выборов, который можно почти наверняка исключить.
The two most likely scenarios, then, are government continuity or predictable change (the right has been expected to capture the presidency for years).
Два наиболее вероятных сценария, в таком случае, заключаются в последовательной смене правительства или предсказуемом изменении (годами ожидалось, что правые получат президентство).
In terms of Chile's major policies, however, continuity is almost certain to prevail, even if Enríquez-Ominami wins.
Тем не менее, с точки зрения главных направлений чилийской политики почти наверняка будет преобладать последовательная смена, даже если победит Энрикес-Оринами.
But there must also be enough continuity that people can trust their careers and futures to such organizations.
Но также должно быть достаточно последовательности, чтобы люди смогли доверить свои карьеры и будущее таким организациям.

Возможно, вы искали...