B2

cooperate английский

сотрудничать

Значение cooperate значение

Что в английском языке означает cooperate?
Простое определение

cooperate

If people cooperate, they help each other and work together towards the same goal.

cooperate

сотрудничать, кооперировать (= join forces, get together) work together on a common enterprise of project The soprano and the pianist did not get together very well We joined forces with another research group

Перевод cooperate перевод

Как перевести с английского cooperate?

Синонимы cooperate синонимы

Как по-другому сказать cooperate по-английски?

Спряжение cooperate спряжение

Как изменяется cooperate в английском языке?

cooperate · глагол

Примеры cooperate примеры

Как в английском употребляется cooperate?

Простые фразы

We had to cooperate with each other.
Мы должны были сотрудничать друг с другом.
We had to cooperate with each other.
Мы должны были взаимодействовать друг с другом.
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
Люди и роботы могут сотрудничать друг с другом для того, чтобы сделать жизнь проще.
I'm happy to cooperate.
Я рад сотрудничать.
We will be happy to cooperate.
Мы будем рады сотрудничать.
We'll cooperate.
Мы будем сотрудничать.
You will cooperate.
Ты будешь сотрудничать.
You will cooperate.
Вы будете сотрудничать.
Tom decided to cooperate.
Том решил сотрудничать.
All governments will have to cooperate in this matter.
Правительства всех стран должны будут сотрудничать в этом деле.
Tom wasn't willing to cooperate.
Том не хотел сотрудничать.
We'll be happy to cooperate.
Мы будем рады сотрудничать.
Are you going to cooperate?
Вы собираетесь сотрудничать?
Tom refused to cooperate.
Том отказался сотрудничать.

Субтитры из фильмов

It is important for the team to cooperate.
Самое важное сейчас - командный дух.
Should I cooperate?
Подыграть тебе?
You might as well cooperate.
Могла бы и помочь.
We try to cooperate with your government. But we cannot regulate the feelings of our people.
Дорогой майор, мы пытаемся сотрудничать с вашим правительством, но мы не можем управлять чувствами людей.
Yes, now, if we all cooperate, he should be out of here in no time.
Итак, если мы будем действовать согласованно, он очень быстро вылетит отсюда.
I thought it might be a good idea to cooperate. and have the tracks where they'd do the most good.
Я решил, что это будет отличное сотрудничество. И у них будет место для деятельности во благо.
Now, if you'll cooperate, I'd like to finish with you by tonight.
Если вы окажете мне содействие, к вечеру я закончу.
And now that you've finally decided to cooperate. why not go the whole way?
И теперь, когда ты наконец решил сотрудничать. почему бы не пойти до конца?
Are you going to cooperate, Miss Stevens?
Вы будете сотрудничать, мисс Стивенс? Не знаю.
Look, why don't you cooperate.
Как насчет сотрудничества?
You came in here today asking for information that you needed, and I tried to cooperate, but now you're beginning to annoy me.
Вы получили ответы на свои вопросы? Вы пришли сюда сегодня, попросили информацию, которую искали, а я постарался вам помочь по возможности.
It's important that you cooperate fully and give the greatest possible number of responses.
Нужно, чтобы вы активно помогали мне, и постарались. дать мне максимальное число ответов.
I don't have to cooperate, Mr. Barrett, and I already have my own attorney.
Я не должен с вами сотрудничать мистер Барретт, у меня уже есть адвокат.
All of you will cooperate and assist us!
Все вы будете сотрудничать и помогать нам.

Из журналистики

International cooperation has increased markedly, in part because governments that cannot agree on many things can agree on the need to cooperate in this area.
Международное сотрудничество заметно возросло, отчасти потому, что правительства, которые не могут договориться о многом, могут договориться о необходимости сотрудничества в этой области.
Here, major states would have an interest in limiting damage by agreeing to cooperate on forensics and controls.
В данном вопросе крупные государства были бы быть заинтересованы в ограничении повреждений, соглашаясь на сотрудничество во время экспертизы и контроля.
Parliament's rejection of US troops powerfully refutes suggestions that Turkey was primarily concerned about the size of the American aid package on offer as an inducement to cooperate.
Отказ парламента американским войскам сильно опровергает предположения о том, что Турцию прежде всего интересовал размер американского пакета помощи, который предлагался в качестве стимула к сотрудничеству.
The secretariat should actively cooperate with the IMF to benefit from its analysis, notably regarding exchange rates.
Секретариат должен активно сотрудничать с МВФ, чтобы извлечь выгоду из своего анализа, в частности в отношении валютных курсов.
Think of it as the order of the church choir, where individual members cooperate on the basis of a shared culture and values.
Это можно назвать порядком церковного хора, где людей объединяет общая культура и общие ценности.
Saddam will cooperate with UN inspectors only as long as the American threat remains, and the US may conclude that it cannot afford that.
Саддам будет сотрудничать с инспекторами ООН только до тех пор, пока реальной будет оставаться угроза со стороны Америки, и Америка может прийти к заключению, что она не может этого позволить.
The problem is that we fail to cooperate globally to put those solutions into practice.
Проблема в том, что у нас не налажено глобальное сотрудничество для воплощения этих решений в жизнь.
This might be a way round the majority voting dilemma, since it would allow groups of member states to cooperate together in particular areas, without waiting for the unanimous agreement of all partners.
Это может стать обходным путем для дилеммы голосования по принципу большинства, поскольку позволит государствам-членам кооперироваться по определенным направлениям, а не ожидать единогласного решения всех партнеров.
They also promised to cooperate on development of renewable energy, improvement of energy efficiency, and denuclearization of North Korea.
Они также обещали сотрудничество в развитии возобновляемых источников энергии, повышении энергоэффективности и избавления от ядерного оружия Северной Кореи.
When I told them that I didn't know anything about this group, they warned that once I was back in their custody, they would make me cooperate.
Когда я сказал им, что я ничего не знаю об этой группе, они предупредили меня о том, что как только меня передадут в их руки, они заставят меня сотрудничать с ними.
Developing-country finance ministries and tax authorities must cooperate with one another and with their OECD counterparts to close existing loopholes and establish effective tax policies that support their shared interests.
Министерства финансов и налоговые органы развивающихся стран должны тесно сотрудничать друг с другом и со своими коллегами в ОЭСР, чтобы заполнить существующие пробелы и создать эффективную налоговую политику, которая поддерживала бы их общие интересы.
This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family.
Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи.
Even China, which arguably seeks to curtail US leadership in some domains, has no choice but to cooperate with the US and its allies on many foreign-policy issues.
Даже Китай, который, возможно, стремится сократить лидерство США в некоторых областях, не имеет выбора, помимо сотрудничества с США и их союзниками, по многим вопросам внешней политики.
Can East Asians Cooperate?
Может ли сотрудничать Восточная Азия?

Возможно, вы искали...