A2

countryside английский

деревня, сельская местность

Значение countryside значение

Что в английском языке означает countryside?

countryside

сельский, местность rural regions

Перевод countryside перевод

Как перевести с английского countryside?

Синонимы countryside синонимы

Как по-другому сказать countryside по-английски?

Примеры countryside примеры

Как в английском употребляется countryside?

Простые фразы

My uncle took me for a ride in the countryside.
Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.
The countryside has many trees.
В сельской местности много деревьев.
They lived in the countryside during the war.
Они жили в деревне во время войны.
It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности.
He lived alone in the countryside.
Он жил один за городом.
The countryside is beautiful.
Сельская местность прекрасна.
Every summer I go to the countryside.
Каждое лето я езжу в деревню.
The countryside is quieter than the city.
В сельской местности тише, чем в городе.
There are lots of trees in the countryside.
В сельской местности много деревьев.
They ravaged the countryside, obliterating everything in their path.
Они разоряли сельские районы, уничтожая всё на своём пути.

Субтитры из фильмов

That's a very fine odor you're giving the countryside, sir.
Доброе утро. Какой прекрасный аромат, мсье.
Surrounded by a beautiful countryside. - An ideal spot for rest and quiet, if I may say so. - Of course you may say so.
Дом стоит в очаровательной сельской местности, и это идеальное место для тихого отдыха, если я могу высказать своё мнение.
We've let a wild animal loose on an innocent countryside.
Мы выпустили дикое животное посреди невинной сельской глуши.
Now, of course, the country that Beethoven described was the countryside with which he was familiar.
Но загородная местность, описанная Бетховеном, это та часть природы, которую он знал.
The neighbors. I did my best to spare you. but the whole countryside is coming in tonight to see you and your bride.
Соседи, хотя я и старалась как могла, собираются всей толпой приехать сегодня вечером посмотреть на тебя и твою невесту.
In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village.
В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
Went away to the countryside again?
Опять был на каникулах? - Ты о тюрьме?
So I'll sell out, and we can set up in the countryside.
Посему - все продаю и отправляемся в деревню.
The countryside?
Деревня?
This isn't the countryside!
Тут тебе не деревня!
Countryside wells are in poor shape.
Сельские колодцы в ужасном состоянии.
THE CALL OF THE COUNTRYSIDE.
Зов деревни.
The countryside is so beautiful.
За городом красиво.
This cop's death will enthrall the countryside.
Смерть этого шпика развлечёт деревенских.

Из журналистики

Nevertheless, most people living in Africa's cities have access to land in the countryside, which is why Liberia's government rightly highlights the potential for farm expansion.
Тем не менее, большинство людей, живущих в городах Африки, имеют доступ к земле в сельской местности. Именно поэтому правительство Либерии справедливо выдвигает на первый план возможность развития фермерства.
Land-mines defile the countryside.
Вся земля засорена фугасами.
After his father was purged by Mao Zedong, he went to work in the countryside, even before the 1966-1976 Cultural Revolution, experiencing firsthand all of the hardships that many of his generation endured.
После того как его отец был исключен из партии в результате чистки, проведенной Мао Цзэ-дуном, он уехал работать в деревню, даже до Культурной революции 1966-1970 гг. он испытал на себе все трудности и невзгоды, которые пришлось пережить его поколению.
Similarly, in Nepal, a Maoist insurgency has taken advantage of divisions between the King and parliament to gain control of much of the countryside.
В Непале мятежники-маоисты использовали разногласия между королем и парламентом для того, чтобы установить контроль над значительными территориями.
The answer is obvious: city dwellers riot; in the countryside, people just starve.
Ответ очевиден: городские жители бунтуют; в сельской местности люди просто голодают.
The key to their development strategy is to put migrants from the countryside to work making exports destined for the US market.
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
Farmers might be able to increase their output, but it won't be able to reach the cities, and the cities won't be able to provide the countryside with inputs.
Фермеры могут увеличить объем продукции, но не смогут привезти ее в города, а города будут не в состоянии покрыть затраты сельской местности на производство.
Beyond the glamorous skyscrapers of Beijing, Shanghai, and other urban centers, the majority of Chinese who live in the countryside have gained little from the material progress of the past two decades.
Вне величественных небоскребов Пекина, Шанхая и других городских центров материальный прогресс последних двух десятилетий практически не отразился на большей части населения Китая, проживающей в сельской местности.
But the greatest leverage will undoubtedly come from policies that foster ongoing and rapid migration from the countryside to the cities.
Но самое большое плечо, несомненно, будет от политики, которая способствует непрерывной и быстрой миграции из сельской местности в города.
The government, believing that the situation in the countryside could not get worse, did not stop them.
Правительство, полагая, что ситуация в сельской местности не может ухудшиться, не остановило их.
Bricks, concrete, and asphalt - the building blocks from which cities are made - absorb much more heat from the sun than vegetation does in the countryside.
Кирпичи, бетон и асфальт - строительные блоки современных городов - поглощают гораздо больше солнечного тепла, чем растения в сельской местности.
Before then, profound inequalities between China's poor countryside and its dynamic industrial centers will generate tensions, which may be increased by the gender imbalance - young men greatly outnumber young women.
До тех пор глубокое неравенство между бедными сельскими районами Китая и его динамичными промышленными центрами вызовет напряженность в обществе, которую может усугубить растущий гендерный дисбаланс: юношей в Китае гораздо больше, чем девушек.
China would still have a vast underdeveloped countryside.
Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
But this requires generating eight million new jobs every year, including five million for farmers leaving the countryside.
Но это требует создания 8 миллионов новых рабочих мест каждый год, включая 5 миллионов для фермеров, покидающих сельскую местность.

Возможно, вы искали...