Drew | crow | clew | chew
A2

crew английский

экипаж, команда

Значение crew значение

Что в английском языке означает crew?
Простое определение

crew

A group of people working together to operate something such as a ship, factory, airplane, etc.

crew

the men and women who man a vehicle (ship, aircraft, etc.) экипаж, команда (= gang) an organized group of workmen the team of men manning a racing shell serve as a crew member on бригада, банда, шайка (= crowd) an informal body of friends he still hangs out with the same crowd

Перевод crew перевод

Как перевести с английского crew?

Синонимы crew синонимы

Как по-другому сказать crew по-английски?

Спряжение crew спряжение

Как изменяется crew в английском языке?

crew · глагол

Примеры crew примеры

Как в английском употребляется crew?

Простые фразы

The tanker has only a small crew on board.
Танкер имеет только небольшую команду на борту.
It was a ship with a crew of 25 sailors.
Это был корабль с командой в двадцать пять моряков.
The tanker has a small crew.
На танкере маленький экипаж.
The Oxford crew appeared secure of victory.
Казалось, оксфордская команда была уверена в победе.
The crew is large.
Команда велика.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
Some of the crew were drowned.
Некоторые из команды утонули.
The crew abandoned the ship.
Экипаж покинул корабль.
The crew abandoned the ship.
Экипаж покинул судно.
The crew had to abandon the sinking ship.
Экипаж должен был покинуть тонущий корабль.
The whole crew was saved.
Весь экипаж был спасен.
The ship sank with all her crew on board.
Корабль затонул вместе со всем экипажем.
Captains have responsibility for ship and crew.
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
A captain is in charge of his ship and its crew.
Капитан в ответе за корабль и его команду.

Субтитры из фильмов

Suspended on the spot, get sent home, your parents freak out, and that's why I won't let anybody in my crew touch the stuff.
Отстраняют от учёбы, сидишь дома, родители в бешенстве. Поэтому я не позволяю никому из моей команды связываться с этой дрянью.
It's a big fucking setback to lose a member of my crew, so I paid off Patti to hook a patsy from Nick's crew.
Потеря члена банды охренительно тормозит бизнес. Пришлось заплатить Патси, чтобы завербовать придурка Ника.
It's a big fucking setback to lose a member of my crew, so I paid off Patti to hook a patsy from Nick's crew.
Потеря члена банды охренительно тормозит бизнес. Пришлось заплатить Патси, чтобы завербовать придурка Ника.
Hey, guys, Frankie's crew's paying Cory five bucks to eat some larva, and he's gonna do it.
Эй, ребята. Банда Френки предложила Кори пять баксов за поедание личинок, и он согласился.
He's using a catcher, a member of your crew. Johnny.
Его ловец из твоей команды.
Nick, this whole thing, it's torn our crew apart.
Ник, иначе всё это уничтожит нашу команду.
Look, I got a free catcher, I got one of Nick's crew suspended, and I got Nick to turn his back on one of his best friends.
Смотрите, я получил бесплатного ловца, расколол команду Ника и заставил Ника отвернуться от одного из своих лучших друзей.
It must be killing him. Now his whole crew is like a chicken with one of its wings cut off.
Сейчас его команда как курица с отрезанным крылом.
Me and my crew hang out at the top of the slide so I can see what's going on in the whole yard, most of which I control.
Я и моя команда зависаем наверху горки, откуда мне виден весь двор целиком. Я контролирую почти все зоны.
That's where Frankie and his jerk-ass crew hang out.
Здесь зависает Френки и банда его жополизов.
They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back.
Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар.
And now, because of Frankie and his crew, I can't even play on the soccer pitch.
И всё что я смог взять с собой, был этом мяч. И после этого Френки и его банда даже не дают мне выйти на поле.
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew.
И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его.

Из журналистики

Air safety is slightly different, because a crashing plane can kill people on the ground, but the greatest risks by far are borne by the passengers and crew.
Ситуация с безопасностью воздушных полетов несколько отлична, потому что терпящий катастрофу самолет может убить людей на земле, но самому большому риску безусловно подвергаются пассажиры и команда.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals.
Достаточно вспомнить инцидент с островом Сенкаку в 2012 году: когда Япония арестовала экипаж китайского рыболовного судна, протаранившего судно японской береговой охраны, Китай возобновил экономические репрессалии.
As the crew of the now-burdened rescue vessel waits for relief, they are forced to deal with restless passengers.
По мере того как экипаж уже обремененного спасательного судна ждет помощи, они вынуждены иметь дело с беспокойными пассажирами.
And the question then becomes whether the crew of the struggling rescue vessel will decide that they can stabilize the situation only through a once-unthinkable action - throwing someone overboard to lighten the vessel and save the rest.
И тогда возникает вопрос, решит ли экипаж спасательного судна в бедственном положении, что он может стабилизировать ситуацию только посредством некогда немыслимого поступка - выбросив кого-то за борт, чтобы облегчить корабль и спасти остальных.
The victims, who had recently absconded from a military construction crew, were known to be unarmed and not dangerous.
Было известно, что убитые, перед этим дезертировавшие из строительной воинской части, не вооружены и не опасны.
A few days later, a US television film crew was in a bombed-out mosque with US troops.
Несколько дней спустя, американская телевизионная бригада находилась в разбомбленной мечети с американскими солдатами.
This is akin to an announcement on a cruise ship approaching an iceberg that the crew will definitely rescue first-class passengers but not necessarily others.
Это сродни предупреждению на круизном судне, приближающемся к айсбергу, что команда определенно спасет пассажиров первого класса, но других - не обязательно.
A hospital nurse, an airplane crew member, or a secondary-school teacher, for example, could work five days a week until her late fifties, four days a week until age 62, three days until age 65, and perhaps two days until age 70.
Медсестры, члены экипажа самолетов или учителя средней школы, например, могли бы работать 5 дней в неделю до 60 лет, 4 дня - до 62 лет, три дня - до 65 лет и, возможно, два дня - до 70 лет.
Evidence gathered by the five countries points to a missile fired from a Russian BUK system operated by a Russian crew.
Доказательства, собранные пятью странами указывают на ракету, выпущенную из российской системы БУК, управляемой российским экипажем.
An East German construction crew was knocking a new passage through the Wall, and it was tough going.
Команда строителей из Восточной Германии пробивала новый проход через стену. И стена поддавалась с трудом.

Возможно, вы искали...