B2

critical английский

критический

Значение critical значение

Что в английском языке означает critical?
Простое определение

critical

A critical person always finds faults in things or people. Her parents were critical of her dress. Very important. It's critical that my package arrives on time. Badly injured. He got hit by a car and is in critical condition.

critical

придирчивый marked by a tendency to find and call attention to errors and flaws a critical attitude characterized by careful evaluation and judgment a critical reading a critical dissertation a critical analysis of Melville's writings at or of a point at which a property or phenomenon suffers an abrupt change especially having enough mass to sustain a chain reaction a critical temperature of water is 100 degrees C--its boiling point at standard atmospheric pressure critical mass go critical (= vital) urgently needed; absolutely necessary a critical element of the plan critical medical supplies vital for a healthy society of vital interest критический, переломный forming or having the nature of a turning point or crisis a critical point in the campaign the critical test being in or verging on a state of crisis or emergency a critical shortage of food a critical illness an illness at the critical stage критический of or involving or characteristic of critics or criticism critical acclaim

Перевод critical перевод

Как перевести с английского critical?

Синонимы critical синонимы

Как по-другому сказать critical по-английски?

Примеры critical примеры

Как в английском употребляется critical?

Простые фразы

You are too critical of others' shortcomings.
Вы слишком критичны к чужим недостаткам.
Your mother is in critical condition.
Твоя мать находится в критическом состоянии.
Education is a critical element.
Образование является важнейшим элементом.
Education is a critical element.
Образование - критический элемент.
The patient is in critical condition.
Пациент находится в критическом состоянии.
Do not be so critical.
Не будь таким требовательным.
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
Пуля попала ему в грудь, и он находится в критическом состоянии.
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Тропические джунгли планеты - критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле.
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
Его нога была в критическом состоянии, но, к счастью, стала лучше.
He was in critical condition.
Он был в критическом состоянии.
Being in critical condition the victim has been rushed to the hospital.
В тяжелом состоянии потерпевший доставлен в больницу.
The situation there was critical.
Ситуация там была критической.
He fell into critical condition.
Он впал в критическое состояние.
His condition is critical.
Он в критическом состоянии.

Субтитры из фильмов

I welcome this opportunity of discussing with you. another question vital to the import of our country. at this critical and momentous hour.
Я рад возможности обсудить с ним вопрос, жизненно важный для нашей страны. в этот решающий час.
You know I don't like to be critical, Dancer, but. you know, it doesn't look quite right when you and your partner. and your prima donna and your best customer. all go out at the same time.
Ты знаешь, я не люблю делать замечания, Дэнсер, но знаешь, как-то не очень хорошо получается когда ты и твой партнер и твоя примадонна и твой лучший клиент - все выходят отсюда одновременно.
It's critical, but everything can still be fine.
Все очень плохо, но надежда еще есть.
Situation for Siam very murky and critical.
Сиам в очень непростом положении.
You shouldn't be so self-critical, darling.
Не критикуй себя так строго, дорогой.
His condition's critical, and I have to go at once.
Он в очень тяжелом состоянии, и я должна немедленно поехать туда.
And you can check with the most critical authorities of all.
И можете расспросить многих уважаемых людей.
And toward me, you've only been critical and undermining.
Но в отношении меня ты всегда была критичной и осуждающей.
And that should be - - Just about the critical point, if we're on the right track.
То есть, как раз в самой критической точке, если мы, конечно, находимся на верном пути.
Pretty soon, Michaud the father will be less critical of Michaud the son.
Я почему-то уверен,что еще долгое время отец не будет так суров к сыну. Все,иди.
Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government.
Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства.
It's a good critical point.
Это важный возраст для женщины.
Preceded by scandal, controversy, protest, critical outcry and hosannas, a sensational film had opened in town.
После громких скандалов, волны проклятий и восхищения,...в наш городок привезли сенсационный фильм.
He's lost a critical amount of blood.
Он потерял слишком много крови.

Из журналистики

Indeed, another critical fundamental factor that has been sustaining high gold prices might prove far more ephemeral than globalization.
Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior.
В этом документе предлагается жизненно важная возможность для стран мира создать четкие, всеобъемлющие стандарты поведения правительств и корпораций.
Sixteen cancer patients in critical need of bone marrow for transplants were put at risk because the matching marrow could not be flown in from the United States or Canada.
Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады.
The most critical issue isn't any rise or fall in emissions.
Наиболее важный вопрос заключается не в каком-либо увеличении или уменьшении выбросов.
From this perspective, Liu Xiaobo's critical views were indeed subversive.
С этой точки зрения критические взгляды Лю Сяобо были действительно подрывными.
In the meantime, adaptation to climate change is critical.
Вместе с тем, адаптация к изменению климата имеет особое значение.
Even some in Japan are becoming critical of Koizumi.
Даже некоторые люди в Японии начинают критиковать Коидзуми.
But a broader economic initiative is also needed to mobilize a critical mass of European and international financial resources to attract investment to the region and modernize its infrastructures and services.
Нужна также более широкая экономическая инициатива, чтобы мобилизовать критическую массу европейских и международных финансовых ресурсов на привлечение инвестиций в регион и модернизацию его инфраструктуры и сферы услуг.
It has to move forward fast enough to exceed critical physical thresholds, which are significantly higher than those for most of Boeing's other (smaller) planes.
Он должен двигаться достаточно быстро, чтобы превысить критические физические пороги, которые значительно выше, чем пороги для большинства других (более маленьких) самолетов Боинг.
High levels of disenfranchisement in Florida likely played a critical role in the much-disputed electoral victory of President Bush.
В столь сильно подвергаемой сомнению победе президента Буша на выборах, по-видимому, не последнюю роль сыграло то, что во Флориде проживает много людей, лишенных гражданских прав.
Unfortunately, when it comes to bold and innovative programs to meet critical human needs, America is out of practice.
К сожалению, когда дело доходит до смелых и новаторских программ, направленных на удовлетворение основных потребностей человека, Америка умывает руки.
Recognition of these central realities - and bipartisanship in addressing them - is critical for America's future, and that of the West.
Понимание данных важнейших фактов (и необходимости решения связанных с ними проблем обеими партиями) имеет решающее значение для будущего Америки и всего Запада.
BERLIN - For 19 years, the West (America and Europe) has been putting off answering a critical strategic question: what role should post-Soviet Russia actually play globally and in the European order?
БЕРЛИН - В течение 19 лет Запад (Америка и Европа) откладывали ответ на важный стратегический вопрос: какую роль на самом деле должна играть постсоветская Россия в мировом масштабе и в европейском порядке?
If Iran gives in and agrees to a sustainable diplomatic solution, the regime will lose face on a critical domestic issue, jeopardizing its legitimacy and survival.
Если Иран сдастся и согласится на устойчивое дипломатическое решение, режим потеряет лицо по критическому внутреннему вопросу, поставив под угрозу свою легитимность и выживание.

Возможно, вы искали...