C2

critically английский

критически

Значение critically значение

Что в английском языке означает critically?

critically

критично in a critical manner this must be examined critically

Перевод critically перевод

Как перевести с английского critically?

critically английский » русский

критически серьёзно опасно критично крити́чно

Синонимы critically синонимы

Как по-другому сказать critically по-английски?

critically английский » английский

severely unfavourably seriously rigorously harshly dangerously crucially acutely

Примеры critically примеры

Как в английском употребляется critically?

Простые фразы

This species is critically endangered.
Этот вид находится под угрозой полного исчезновения.

Субтитры из фильмов

Mme. Walter has complained to me about it most critically.
Мадам Вальтер очень на тебя жаловалась.
Since she is critically ill.
Раз уж она так больна.
Just this time you're supposed to be critically wounded!
По идее, ты сейчас серьезно ранен.
Other nations, in even more desperate need for room on our critically crowded planet are racing the United States in this project.
Другие страны, которые нуждаются в пространстве на нашей перенаселённой планете даже больше, чем мы являются нашими конкурентами в этом проекте.
The captain has been critically wounded by one of the delegates to the Babel conference.
Капитан серьезно ранен одним из делегатов вавилонской конференции.
The critically-injured man who was found by a patrolling policeman. on the warehouse street in Uetsu early this morning. turned out to be Hiroshi Takano, a yakuza of the Meisei-gumi.
Убийство произошло. в Йокоши Убитый мужчина, Такано, был обнаружен полицией Он был членом банды.
I transport a critically ill and a physician.
Я везу тяжелобольного и врача.
SAGAN: All assumptions must be critically examined.
Любые предположения должны подвергаться тщательному изучению.
The whole thing's critically critical, old chap.
Это крайне важно, старина.
The Chief of Police is critically ill.
Начальник полиции в критическом состоянии.
I've been critically acclaimed.
Я был отмечен критиками.
The transmissions of an orbiting probe are critically damaging this planet.
Передачи с зонда, который вышел на орбиту, наносят опасные повреждения этой планете.
Guiseppe Conlon is critically ill, as you may know.
Возможно, вы знаете, что Джузеппе Конлон тяжело болен.
One of our crew has been critically injured.
Член нашего экипажа серьезно пострадал.

Из журналистики

This is critically important for inspiring confidence in Asian countries, which might be persuaded to favor domestic, as opposed to external, sources of demand.
Это критически необходимо для придания уверенности азиатским странам, которые можно будет убедить отдать предпочтение внутренним, а не внешним источникам спроса.
Just as it is next to impossible to take a critically ill patient off life-support treatment, it is equally difficult to wean post-bubble economies from their now steady dose of liquidity injections and deficit spending.
Подобно тому как почти невозможно отключить тяжелобольного пациента от жизнеобеспечивающего лечения, не менее трудно отучить экономики после пузыря от их теперь уже устойчивой дозы инъекций ликвидности и дефицита расходов.
All of these motivations critically challenge US global diplomatic primacy.
Все эти мотивы бросают критический вызов американскому глобальному дипломатическому первенству.
Even when this choice became critically acute during the crisis of Russia's short war against Georgia last summer, the West didn't provide a conclusive answer to this question.
Даже когда этот вопрос встал особенно остро во время кризиса короткой войны России против Грузии прошлым летом, Запад не дал на него убедительного ответа.
That is why, today, it is critically important, in the face of a dark force that is rising, swelling, and unfurling in Europe, to defend Angela Merkel.
Именно поэтому сегодня крайне важно защитить Ангелу Меркель перед лицом подъема, разрастания и развертывания в Европе темных сил.
A month later, a French jihadist attacked the Jewish museum in Brussels, leaving three dead and one critically wounded.
Месяцем позже французский джихадист напал на еврейский музей в Брюсселе, в результате чего три человека погибли и один был тяжело ранен.
Nevertheless, according to Brigitte Madrian of Harvard University, automatic enrollment in savings plans is critically important, even if the employee is completely free to drop out.
Тем не менее, согласно Бриджитт Мадриан из Гарвардского Университета, автоматическое зачисление в план сбережений является критически важным, даже если служащему предоставляется полная свобода выбора в плане отказа.
But its basic approach remained critically flawed.
Но его основной подход остался в основе своей ошибочным.
Plant operators and national regulators are being scrutinized more critically.
Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
The eurozone's cohesion and future growth depend critically on creating a framework - through grants and loans - for investment capital to flow to the poorer countries in order to close the competitiveness gap.
Сплоченность еврозоны и рост в будущем будет зависеть от создания основы - в виде грантов и кредитов - для движения инвестиционного капитала в более бедные страны для того, чтобы устранить разрыв в конкурентоспособности.
Allowing free elections and true political competition is also critically important, but this should follow economic reforms, not precede them.
Введение свободных выборов и истинной политической конкуренции также очень важно, но это должно происходить вслед за экономическими реформами, а не предшествовать им.
The responsible media should scrutinize economic trends critically, rather than pandering to mass opinion.
Средства массовой информации должны критически рассматривать экономические тенденции, а не потворствовать общественному мнению.
The recent summit in Brussels opened the way to a fiscal union, including both a stability pact and - critically important - a liability pact.
Недавняя встреча в верхах в Брюсселе открыла путь к налогово-бюджетному союзу, в том числе как к соглашению о стабильности, так и к имеющему решающее значение соглашению об обязательствах.
As a result, they lose their ability over time to evaluate critically their own actions and errors.
В результате, со временем они теряют способность критически оценивать собственные действия и ошибки.

Возможно, вы искали...