A2

currently английский

теперь, в настоящее время

Значение currently значение

Что в английском языке означает currently?
Простое определение

currently

If something is happening currently it is happening at this time. They are currently trying call home. We are currently at home.

currently

в данный момент, в настоящее время, сейчас (= presently) at this time or period; now he is presently our ambassador to the United Nations currently they live in Connecticut

Перевод currently перевод

Как перевести с английского currently?

Синонимы currently синонимы

Как по-другому сказать currently по-английски?

Примеры currently примеры

Как в английском употребляется currently?

Простые фразы

We currently have 200 well organized sales offices all over Japan.
В настоящее время у нас есть 200 хорошо организованных отделов продаж по всей Японии.
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
We're sorry. The number you have dialed is currently unavailable.
Мы сожалеем. Набранный вами номер в данный момент недоступен.
She is currently in danger.
Она сейчас в опасности.
Tom is currently working on that problem.
Том сейчас работает над этой проблемой.
Tom currently teaches English in Japan.
В данный момент Том преподаёт английский в Японии.
Tom currently lives with his uncle.
В настоящее время Том живёт со своим дядей.
Tom currently doesn't have a girlfriend.
У Тома в настоящее время нет девушки.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире.
He and his sisters are currently living in Tokyo.
В настоящий момент он со своими сёстрами живёт в Токио.
The students are currently on holiday.
У студентов сейчас каникулы.
Who am I currently speaking to?
С кем я сейчас говорю?
I'm currently working at the school as a teacher.
Я сейчас работаю в школе учителем.
Her husband is currently living in Tokyo.
Её муж в настоящее время живет в Токио.

Субтитры из фильмов

There are currently different views from just participating in the WOC.
В обществе ходит много мнений об участия в МВЧ.
She is currently educating her.
Это имеет смысл. Хан А сделает это.
They have a population of 1 billion. In addition, they have good relationships with neighboring countries recently, and they are also currently expanding their military force.
Население их страны миллиард человек. поэтому их военная сила.
After I finished helping to give out breakfast in the morning, I'm currently a volunteer at a bank. I'm doing very well now, so don't worry.
После раздачи завтраков я приехала на волонтерство в банк. так что не беспокойтесь. тогда и вернетесь.
All this economic pressure that you are currently exerting, is for this?
То есть все экономическое давление на нас только из-за этого?
The Party is currently causing a commotion.
В партии ходят волнения.
Gim Hang A's father is currently waiting for her.
Ким Хан А ждем отец. Мой отец?
This goes out to a young lady currently restocking feminine products.
Посвящается девушке, раскладывающей предметы женской гигиены.
Well, he's actually currently engaged in a very important male rite of passage.
Ну, он в настоящий момент занят в очень важном обряде мужской инициации.
It is currently unsuitable as a police station.
И не пригоден для полицейского участка района.
You are very nadia Fedoroff, Daughter of Professor Fedoroff stanislav Alekseevich. Currently in exile in Irkutsk for conspiring against the empire.
Итак, тебя зовут Надя Федорова, ты дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, находящегося в настоящее время в ссылке, в Иркутске, по обвинению в заговоре против Империи.
CURRENTLY STOCKPILED IN THE WORLD EQUAL?
ПРОИЗВЕДЕННЫХ НА СЕГОДНЯ В МИРЕ?
And the company they founded is currently the biggest English newspaper 'London Sensations'.
Ведущим журналистом которой вы имеете честь быть.
Currently acting as a film extra.
В настоящее время работаю статистом в кино.

Из журналистики

Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high-yield seed varieties and fertilizers.
Фермеры-крестьяне в Африке, на Гаити и других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.
The addition of the renminbi to the basket, which currently includes the US dollar, the euro, the British pound, and the Japanese yen, would provide China with a boost to its prestige.
Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
The highest costs currently stem from espionage and crime; but, over the next decade or so, cyber war and cyber terrorism may become greater threats than they are today.
Наибольшие расходы в настоящее время связаны со шпионажем и преступлениями, однако в течение следующего десятилетия или около того кибер-войны и кибер-терроризм могут стать большей угрозой, нежели они являются сегодня.
This conclusion should not be lost on high-flying emerging-market economies, especially in Asia - currently the world's fastest-growing region and the leader of what many now call a two-speed world.
Этот вывод нельзя забывать, когда речь идет о высоко взлетающих экономиках развивающихся стран, особенно в Азии - в настоящее время в наиболее быстро растущем регионе мира и лидере процесса, который сейчас многие называют двухскоростным миром.
Coal plants currently provide more than half of America's electricity supply.
Угольные заводы в настоящее время обеспечивают больше половины электроснабжения Америки.
That is why it is important to maintain some flexibility, to allow currently unregulated institutions like hedge funds and private-equity funds to be swept into the regulatory net if they become large and systemically important.
Поэтому важно сохранять некоторую гибкость, чтобы позволить нерегулируемым в настоящее время учреждениям, таким как хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций, попасть в сети регулирующих органов, если эти учреждения станут большими и важными для системы.
Moreover, any investment growth is vital for Germany, which, according to the latest OECD statistics, currently suffers from the world's lowest share of net investment in national income.
Кроме того, любой инвестиционный рост жизненно важен для Германии, которая, согласно последним статистическим данным ОЭСР, в настоящее время страдает от самой низкой доли чистых капиталовложений в национальный доход в мире.
Measured against a disappointing past, even Germany is currently experiencing an economic boom.
Если сравнивать с печальным прошлым, то даже Германия в настоящее время испытывает экономический бум.
In the long term, that would be more promising for the EU - and for the global economy - than the demand-driven performance that Germany is currently enjoying.
В долгосрочной перспективе, это было бы более обещающим для ЕС - и для мировой экономики в целом - чем управляемая запросами структура, которая в настоящее время существует в Германии.
This forced Brazil and Turkey, both currently non-permanent members of the Security Council, to vote against the sanctions resolution.
Это заставило Бразилию и Турцию, а также в настоящее время непостоянных членов Совета безопасности, проголосовать против резолюции о санкциях.
This modern, progressive, and peaceful model is unique and superior to all other currently available approaches to the fundamental questions of political order.
Эта современная, прогрессивная и мирная модель является уникальной и превосходит все другие существующие в настоящее время подходы к фундаментальным вопросам политического порядка.
America is currently transfixed with the problem it has created for itself in Iraq, but the presidential candidates are also beginning to ask what principles should guide United States foreign policy after Iraq.
Внимание Америки сегодня поглощено проблемой, которую она создала себе в Ираке, но кандидаты в президенты также начинают задаваться вопросом о том, какими принципами должна руководствоваться внешняя политика Америки после Ирака.
Nevertheless, investors around the world currently fear such a scenario, and this may create a self-fulfilling prophesy, because it helps to drive down the dollar, boost export demand, and make US imports more expensive.
Тем не менее, в настоящее время инвесторы во всем мире боятся такого сценария, и это может накликать беду, потому что это приводит к снижению курса доллара, увеличивает спрос на экспорт и делает импорт США еще дороже.
The key questions are whether NATO's doctrine of common defense is currently directed at one country in particular, and whether nuclear force remains the Alliance's major defensive tool.
Основной вопрос в настоящее время заключается в том, направлена ли доктрина совместной обороны НАТО против какй-либо отдельной страны, и является ли ядерное оружие основным защитным средством Альянса.

Возможно, вы искали...