C2

cynical английский

циничный

Значение cynical значение

Что в английском языке означает cynical?
Простое определение

cynical

If someone is cynical, they have a negative attitude towards life. He is a cynical person who seems to complain about everything.

cynical

мизантропический, человеконенавистнический believing the worst of human nature and motives; having a sneering disbelief in e.g. selflessness of others

Перевод cynical перевод

Как перевести с английского cynical?

Синонимы cynical синонимы

Как по-другому сказать cynical по-английски?

Примеры cynical примеры

Как в английском употребляется cynical?

Простые фразы

Please keep your cynical remarks to yourself.
Оставь, пожалуйста, свои циничные замечания при себе.
Tom is cynical.
Том циничен.
Tom is cynical.
Том - циник.
Why are people always so cynical?
Почему люди всегда такие циничные?
Why are you always so cynical?
Почему ты всегда такая циничная?
There's nothing cynical in being alive.
Нет ничего циничного в том, чтобы быть живым.
I've wanted to tell you this for a long time: Your cynical jokes are unbearable.
Я давно хотел тебе сказать, что твои циничные шутки несносны.
I'm not that cynical.
Я не настолько циничен.
I'm not that cynical.
Я не настолько цинична.
How can you be so cynical?
Как ты можешь быть таким циничным?
Tom is quite cynical, isn't he?
Том довольно циничен, не правда ли?
He's cynical.
Он циничен.
He's cynical.
Он циник.

Субтитры из фильмов

Oh, sitting on boats with cynical young men and looking far out to sea.
А еще посиделки на лодках с циничными молодыми людьми и со взором, направленным далеко в море.
Our knowledge has made us cynical, our cleverness, hard and unkind.
Наши знания сделали нас циничными, а мастерство - жёсткими и злыми.
No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd.
Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
You are a very cynical person, Rick, if you'll forgive me for saying so.
Ты очень циничный человек. Извини меня за эти слова!
Because, my dear Ricky, I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist.
Потому что я, дорогой Рик, подозреваю, что под этой циничной личиной в душе ты сентиментален.
I despise that brutal, cynical form of marriage.
Я презираю эту циничную, брутальную форму брака.
You are really cynical, G?
Ты напоящии циник.
Then you'll become warped and cynical like the rest of them.
Тогда вы станете циничным, как все остальные.
Your tolerance strikes me as being almost cynical.
Простите меня.
Forgive me. Your tolerance strikes me as being almost cynical.
Г-н Каяма просил передать это вам.
Don't be cynical.
Ты - циник.
You know me, I'm from those cynical Celts.
Ты же знаешь, я из циничных кельтов.
Solemn regarding yourself, cynical and stupid when it comes to others.
Торжественный, когда тебя касается, а как до других - циник и дурак.
But you're just a cynical merciless murderer.
Подлый убийца. Циничный и безжалостный.

Из журналистики

Easy access to oil wealth only allows their cynical frivolity to continue.
Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию.
One could of course be quite cynical about both announcements.
Конечно же, можно вполне цинично отнестись к обоим заявлениям.
This failure reflects the same dynamic at work in the breakdown of global climate-change conferences in recent years: a few cynical countries, whose cooperation is needed to save the planet, fuel the madness of those bent on destroying it.
Этот провал отражает ту же динамику в провале конференций по глобальному изменению климата в последние годы: несколько циничных стран, чье сотрудничество необходимо, чтобы спасти планету, подпитывают безумие тех, кто склонен ее разрушить.
Recent opinion polls suggest that this is the view of much of Russia's cynical public.
Недавние опросы общественного мнения предполагают, что это мнение разделяет большая часть циничной российской общественности.
Some observers believe that Lukashenko is making cynical overtures to the West in order to elicit more support from Russia, particularly at a time of economic crisis.
Некоторые обозреватели полагают, что Лукашенко цинично делает авансы западу для того, чтобы получить большую поддержку со стороны России, особенно в период экономического кризиса.
That the advocates of unconditional privatization are now crying out for state support would be cause for cynical laughter if the danger were not as big as it is.
То, что защитники безоговорочной приватизации теперь молят о государственной поддержке, было бы причиной для циничного смеха, если бы опасность не была такой большой.
In an era of evaporated pensions and benefits for the rank and file, piggish pay packets for CEO's have led a cynical public to wonder where big business has gone wrong.
В эпоху улетучившихся пенсий и льгот для рядовых работников непомерные доходы генеральных директоров заставили циничную общественность задаться вопросом - что же стало не так в большом бизнесе.
One consequence of this cynical treatment of political ideologies is the wild swings in voters' preferences seen in various Central European countries.
Одним из последствий такого циничного подхода к политическим идеологиям являются резкие изменения предпочтений среди избирателей, наблюдаемые в различных странах Центральной Европы.
The socialism established by Mao Zedong has been replaced by a thoroughly cynical creed.
На смену установленному Мао Цзэдуном социализму пришло очень циничное мировоззрение.
In our cynical age, many might scoff at such an old-fashioned motto (or, indeed, at the power of any motto or slogan).
В наше циничное время многие могут насмехаться над столь старомодным девизом (или, на самом деле, над силой любого девиза или лозунга).
For example, many people both inside and outside the United States had become cynical about the American political system, arguing that it was dominated by money and closed to outsiders.
Например, многие, как в США, так и за их пределами, приняли циничное отношение к американской политической системе, утверждая, что в ней доминировали деньги, и что она была закрыта для непосвящённых.
For example, many people both inside and outside the US had become cynical about the American political system, arguing that it was dominated by money and closed to outsiders.
Например, многие люди как внутри, так и за пределами США, стали цинично относиться к американской политической системе, утверждая, что в ней доминируют деньги и она закрыта для посторонних.
Liberal-minded people may very well prefer not just to exchange one cynical prime minister for another at the next election.
Либерально настроенные избиратели вполне могут и не пожелать на следующих выборах просто заменить одного циничного премьер-министра другим.
Throughout the fighting, attempts to stop the killing have come and gone, and the war's innocent victims - not to mention much of the international community - have grown weary and cynical.
На всем протяжении борьбы то и дело предпринимались безрезультатные попытки по прекращению убийств, и невинные жертвы войны, не говоря уже о большей части мирового сообщества, устали и стали циничными.

Возможно, вы искали...