Daly | doily | dally | daisy
A2

daily английский

ежедневный

Значение daily значение

Что в английском языке означает daily?
Простое определение

daily

used to describe something done every day. He kept a daily diary.

daily

something done once a day. He showers daily.

daily

ежедневно, каждый день every day; without missing a day he stops by daily ежедневник, ежедневная газета a newspaper that is published every day ежедневный, регулярный of or belonging to or occurring every day daily routine a daily paper (= day by day) gradually and progressively his health weakened day by day повседневный (= casual, everyday) appropriate for ordinary or routine occasions casual clothes everyday clothes

Перевод daily перевод

Как перевести с английского daily?

Синонимы daily синонимы

Как по-другому сказать daily по-английски?

Примеры daily примеры

Как в английском употребляется daily?

Простые фразы

Most people write about their daily life.
Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
Tell me about your daily life.
Расскажи мне о своей повседневной жизни.
Tell me about your daily life.
Расскажите мне о своей повседневной жизни.
The price of gold fluctuates daily.
Цена на золото ежедневно колеблется.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
The story was in all daily newspapers.
История была во всех дневных газетах.
This is a daily occurrence.
Это происходит каждый день.
This is a daily occurrence.
Это происходит ежедневно.
This is a daily occurrence.
Это повседневное явление.
How will you earn your daily bread?
Как вы зарабатываете себе на хлеб?
This is a daily newspaper.
Это ежедневная газета.
Are you satisfied with your daily life?
Вы довольны своей повседневной жизнью?
My wife is getting tired of the daily routine.
Моя жена начинает уставать от ежедневной рутины.
I keep a daily record of the temperature.
Я ежедневно записываю показания температуры.

Субтитры из фильмов

Give us this day our daily bread..
Дай хлеб наш насущный днесь..
On its sloping streets we encounter daily life.
На улицах, расположенных на склоне горы, мы видим повседневную жизнь.
Let us.. Let us take examples from daily life.
Рассмотрим примеры из обычной жизни.
He's been sending her flowers daily ever since they came here.
Он посылал ей цветы каждый день с тех пор, как они приехали.
Look what a lawsuit did to New York Daily last year.
Вспомни, что сделали с Нью-Йорк Дейли в прошлом году.
Slimane sees him daily in the Casbah.
Слиман видит его каждый день.
Lord, we thank thee for our daily bread.
Господь, благодарим тебя за хлеб наш насущный.
Its humble beginnings, in this ramshackle building, a dying daily.
Для 44 миллионов американских читателей сам Кейн был значительно интересней, чем любая знаменитость, о которой писали его газеты. Свою карьеру он начал в ветхом здании этой газетенки.
If we were interested in that kind of thing, we could fill the paper twice over, daily.
Так мы могли бы выпускать газету дважды в день.
Maybe somebody hit the daily double.
Может быть, кто-то выиграл две ставки за день.
I don't know what I'd do without your daily letters.
Не знаю, что бы я делала без твоих регулярных писем.
My daily dream.
Прекрасный сон.
Love, give us our daily dream.
Любовь, подари нам сон наяву.
We're from the Daily Press.
Мы из Ежедневной Печати.

Из журналистики

We agonize about the failure to halt the atrocities being committed almost daily in Syria.
Мы мучаемся от того, что не можем остановить зверства, ежедневно происходящие в Сирии.
Moreover, the renminbi remains non-convertible for most capital transactions, China's financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities.
Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами.
Daily life under totalitarianism, be it communist or fascist, was routinely based on a deep duplicity whose effects are longstanding.
Основы повседневной жизни в условиях тоталитарного режима - коммунистического или фашистского - были пронизаны двуличием, на искоренение которого требуется долгое время.
Hundreds of millions of poor people, who already spend a large share of their daily budget on food, are being pushed to the edge.
Сотни миллионов бедных людей, которые уже тратят значительную часть своего ежедневного бюджета на продукты питания, в настоящее время находятся в критическом положении.
Improving the daily conditions of life, particularly increasing Palestinians' freedom of travel both between Gaza and the West Bank and within the West Bank, will also go a long way in helping to create a positive atmosphere.
Улучшение повседневных условий жизни, особенно предоставление палестинцам большей свободы передвижения между сектором Газы и Западным Берегом, в также в пределах Западного Берега, будет значительно способствовать созданию позитивной атмосферы.
Millions of health workers like my colleagues and I make immunization their daily work.
Миллионы медицинских работников, таких как я и мои коллеги, сделали вакцинацию своей ежедневной работой.
Though the SDGs will aim largely to improve daily life for the very poor, a cool-headed economic assessment suggests that there are also smart biodiversity targets that should be considered.
Хотя ЦУР будут в основном направлены на улучшение повседневной жизни самых бедных слоев населения, хладнокровная экономическая оценка предполагает, что существуют также и умные цели в области сохранения биоразнообразия, которые необходимо рассмотреть.
Perhaps we will eventually reach a tipping point at which giving a significant amount to help the world's poorest becomes sufficiently widespread to eliminate the majority of those 25,000 needless daily deaths.
Возможно, мы в результате дойдем до переломного момента, когда оказание значительной помощи самым бедным нашего мира станет достаточно распространенным явлением для того, чтобы исключить большинство из тех 25000 бессмысленных ежедневных смертей.
The match garnered front-page headlines in major newspapers around the world on a daily basis for two months, with commentators providing live move-by-move analysis for up to five hours each day.
Информация о матче размещалась на первых полосах основных газет всего мира ежедневно в течение двух месяцев, а комментаторы по пять часов в день вели анализ и обсуждение каждого хода на шахматной доске.
Meanwhile, eight new railway lines, covering 200 kilometers and with a daily capacity of close to four million people, have become operational this year, alongside 60 kilometers of bus lines.
Тем временем, открылось восемь новых железнодорожных маршрутов, растянувшихся более чем на 200 километров, с ежедневной загруженностью в 4 миллиона человек. Также открылись автобусные маршруты, растянувшиеся на 60 километров.
Like Romania's people, they survived only by daily cunning.
Как и жители Румынии, они существовали только благодаря ежедневной изобретательности и изворотливости.
Our daily business usually ignores this existential backdrop.
В нашей повседневной жизни мы обычно не обращаем внимания на этот экзистенциальный фон.
Once sanctions are lifted, Iran promises to double oil exports almost immediately to two million barrels daily, and then to double exports again by the end of the decade.
Как только санкции будут сняты, Иран обещает удвоить экспорт нефти почти сразу до двух миллионов баррелей ежедневно, а затем удвоить экспорт к концу десятилетия.
The standard daily ration is 150-300 grams (5-10 ounces) of corn or rice (equivalent to roughly four slices of dry bread), depending on the location.
Стандартный ежедневный рацион составляет 150-300 граммов (5-10 унций) кукурузы или риса (что эквивалентно примерно четырем ломтикам черствого хлеба) в зависимости от местоположения.

Возможно, вы искали...