DEA | dad | deed | dear
A1

dead английский

мёртвый

Значение dead значение

Что в английском языке означает dead?
Простое определение

dead

Not alive. My brother is dead. His funeral was last week. Without power. The problem is a dead battery. Without feeling, numb. My arm is dead. I cannot feel it.

dead

Exactly, completely. He thinks you are a woman, but you are a man. He is dead wrong.

dead

мёртвый, умереть, дохлый no longer having or seeming to have or expecting to have life the nerve is dead a dead pallor he was marked as a dead man by the assassin people who are no longer living they buried the dead not showing characteristics of life especially the capacity to sustain life; no longer exerting force or having energy or heat Mars is a dead planet dead soil dead coals the fire is dead (= all in, beat, bushed) very tired was all in at the end of the day so beat I could flop down and go to sleep anywhere bushed after all that exercise I'm dead after that long trip physically inactive Crater Lake is in the crater of a dead volcano of the Cascade Range unerringly accurate a dead shot took dead aim a time when coldness (or some other quality associated with death) is intense the dead of winter (= numb) (followed by 'to') not showing human feeling or sensitivity; unresponsive passersby were dead to our plea for help numb to the cries for mercy (= deadened) devoid of physical sensation; numb his gums were dead from the novocain she felt no discomfort as the dentist drilled her deadened tooth a public desensitized by continuous television coverage of atrocities (= idle) not yielding a return dead capital idle funds lacking acoustic resonance dead sounds characteristic of some compact discs the dead wall surfaces of a recording studio devoid of activity this is a dead town; nothing ever happens here no longer having force or relevance a dead issue (= utter) complete came to a dead stop utter seriousness (= drained) drained of electric charge; discharged a dead battery left the lights on and came back to find the battery drained lacking resilience or bounce a dead tennis ball out of use or operation because of a fault or breakdown a dead telephone line the motor is dead not surviving in active use Latin is a dead language (= stagnant) not circulating or flowing dead air dead water stagnant water (= suddenly) quickly and without warning he stopped suddenly совершенно, абсолютно (= absolutely, perfectly, utterly) completely and without qualification; used informally as intensifiers an absolutely magnificent painting a perfectly idiotic idea you're perfectly right utterly miserable you can be dead sure of my innocence was dead tired dead right

Перевод dead перевод

Как перевести с английского dead?

Dead английский » русский

Dead

Синонимы dead синонимы

Как по-другому сказать dead по-английски?

Примеры dead примеры

Как в английском употребляется dead?

Простые фразы

It's a dead end.
Это тупик.
I'll look after your affairs when you are dead.
Я присмотрю за твоими делами, когда ты отойдёшь на тот свет.
A bear will not touch a dead body.
Медведь не тронет мёртвое тело.
I found, to my surprise, that she was dead.
Я обнаружил, к своему удивлению, что она была мертва.
After drinking all night, Bob was dead to the world.
После ночной попойки Боб дрых без задних ног.
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью.
I'm dead to love.
Я мёртв для любви.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
It's the dead of the night.
Это глубокая ночь.
One more step, and you'll be a dead man.
Ещё один шаг - и ты покойник.
We got dead drunk.
Мы напились в хлам.
One of the twins is alive, but the other is dead.
Один из близнецов жив, но второй умер.
Is the bird alive or dead?
Птица живая или мёртвая?
Is the bird alive or dead?
Птица жива или мертва?

Субтитры из фильмов

Your dad's dead.
Твой папа - покойник.
I started to think about all the things they'd find out about me, you know, when I was dead.
А дальше - о том, что обо мне узнают, ну, когда я умру.
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
I want Derek dead.
Я хочу смерти Дерека.
Because Lydia was immune to his werewolf bite, Peter knew that she was the only one that could bring him back from the dead.
Поскольку у Лидии иммунитет к его укусу оборотня, Питер знал что только она могла вернуть его из мертвых.
You're a fucking dead man.
Ты гребанный покойник.
If we caught him in the woods, he would've been dead.
Если бы мы поймали его в лесу, скорее всего он был бы мертв.
She doesn't just shine, only to dead people like you.
Она сияет не только для мертвых.
She can jump from body to body? I'm not in a place to speak considering I came back from the dead, but there really are all kinds of strange monsters, aren't there?
Она может перемещаться из тела в тело? все эти странные создания?
How can you call a dead.
Как ты можешь вызывать мертвых.
YOU WOULD BE DEAD OR IN PRISON RIGHT NOW IF IT WASN'T FOR ME.
Все равно ты никуда не денешься, пока я не получу компенсацию.
He ain't dead!
Да не умер он!
All he's got is this old flip, and the battery's always dead.
У него только старая раскладушка, а батарея вечно севшая.
A dead duck.
Мертвая утка.

Из журналистики

Forced harmonization is dead, which opens the door to making new voluntary forms of social harmony possible.
Принудительной гармонизации положен конец, что дает возможность появления новых добровольных форм социального согласия.
Koizumi's insistence on paying homage to the war dead interred at Yasukuni, where convicted war criminals from World War II are among the buried, has been damaging relations with Japan's neighbors for years.
Упорство Коидзуми отдать дань памяти погибшим в годы войны, погребенным в Ясукуни, где среди похороненных - осужденные военные преступники Второй Мировой Войны, на протяжении многих лет портила отношения Японии с ее соседями.
So maintaining that government in office has now become a strategic priority for Iran, particularly as it is now clear that any US hopes of using Iraq as a permanent military base are dead.
Так что поддержание этого правительства у власти теперь стало стратегическим приоритетом для Ирана, особенно теперь, когда стало ясно, что любые надежды США на использование Ирака в качестве постоянной военной базы мертвы.
Both sides have maneuvered themselves into a dead-end.
Обе стороны сами себя загнали в тупик.
A month later, a French jihadist attacked the Jewish museum in Brussels, leaving three dead and one critically wounded.
Месяцем позже французский джихадист напал на еврейский музей в Брюсселе, в результате чего три человека погибли и один был тяжело ранен.
Fortunately, the bond markets are dead, and it might take a year to revive them.
К счастью, рынки облигаций мертвы и потребуется еще по крайней мере год чтобы их воскресить.
After all, ever since the terrorist attacks of September 11, 2001 left roughly 3,000 people dead, gun violence has killed almost 140,000 and injured more than two million.
В конце концов, со времени террористических атак 11 сентября 2001 года, которые унесли жизни 3000 человек, от вооруженного насилия погибли почти 140 000, а ранения получили более двух миллионов человек.
If those who gather in Moscow on May 9 do anything to validate Soviet war crimes, they will show themselves insensitive to the silent cries of WWII's tens of millions of dead innocents.
Если те, кто соберется 9-го мая в Москве, сделают что-нибудь для оправдания военных преступлений Советского Союза, они продемонстрируют свою бесчувственность к молчаливому призыву десятков миллионов невинных людей, погибших во время войны.
Everything in this new China - where the Chinese Communist Party (CCP) still rules, but the ideas of Karl Marx are as dead as they are in Russia - is for sale, even the trappings of its Maoist past.
Все в этом новом Китае - где коммунистическая партия Китая (КПК) все еще правит, но идеи Карла Маркса умерли как и в России - выставлено на продажу, даже внешние атрибуты их маоистского прошлого.
But, as Keynes said, in the long run, we are all dead.
Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.
For the general expectation is that if France rejects the Constitution, the Constitution would be dead, and no British referendum would be needed.
Поскольку весь мир предполагает, что если Франция отвергнет Конституцию, эта Конституция умрет, то никакого британского референдума и не потребуется.
For if the Constitution is indeed dead, what happens next?
Поскольку, если Конституция будет умерщвлена, то что последует за этим?
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice.
Вдовы и матери погибших рыдают и призывают к кровавому возмездию.
The Hazaras reacted to the attack by making the coffins of the dead a symbol of protest.
Хазарейцы отреагировали на нападение тем, что сделали гробы умерших символом протеста.

Возможно, вы искали...