A2

defend английский

защищать, оборонять

Значение defend значение

Что в английском языке означает defend?

defend

(= support) argue or speak in defense of She supported the motion to strike be on the defensive; act against an attack защищать, защитить, оборонять, оберегать, беречь (= hold) protect against a challenge or attack Hold that position behind the trees! Hold the bridge against the enemy's attacks (= fight, oppose) fight against or resist strongly The senator said he would oppose the bill Don't fight it! (= champion) protect or fight for as a champion (= represent) be the defense counsel for someone in a trial Ms. Smith will represent the defendant (= maintain) state or assert He maintained his innocence

Перевод defend перевод

Как перевести с английского defend?

Синонимы defend синонимы

Как по-другому сказать defend по-английски?

Спряжение defend спряжение

Как изменяется defend в английском языке?

defend · глагол

Примеры defend примеры

Как в английском употребляется defend?

Простые фразы

We must defend our freedom at all cost.
Мы должны защищать свободу любой ценой.
The natives have to defend their land against invaders.
Туземцы должны защищать свою землю от захватчиков.
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста, основанную на возрасте, то всё, что ты получишь, - недовольство младших сотрудников.
We have to defend our country at any cost.
Мы должны защитить нашу страну любой ценой.
To defend myself, I had to tell a lie.
Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.
It's a fort built to defend the town from invasion.
Этот форт построен для защиты города от вторжения.
Every person has a right to defend themselves.
У каждого человека есть право себя защищать.
Jonathan Swift would defend me.
Джонатан Свифт меня бы защитил.
I never imagined that my skills as a lawyer would be used to defend Tom.
Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома.
You are not in a position to defend yourself.
Вы не в состоянии защитить себя.
They couldn't defend themselves.
Они не могли защитить себя.
Tom is learning how to defend himself.
Том учится самозащите.
Defend yourselves.
Защищайтесь.
Defend yourself.
Защищайтесь.

Субтитры из фильмов

It is not for me to suggest that any of you. should stand up and offer to defend his country.
Я не предполагаю что кто-нибудь из вас должен встать и предложить свои услуги для защиты своей страны.
Are your mothers so weak that they cannot send a son. to defend the land which gave them birth?
Или ваши матери настолько бессильны, что не могут послать сыновей. защищать землю давшую им жизнь?
It tried to defend itself but more hives had fallen. And swarms of bees had descended on it.
Хаотично двигаясь в попытках защититься, осел сбросил остальные ульи и облако пчел покрыло его.
Have you anyone to defend you? It's no use.
У вас есть защитник?
I offered 18 dollars, but I no find somebody to defend me.
Нет. Я предлагал целых 18 долларов, но никто не взялся.
Not a chance to defend ourselves.
У нас не было ни одного шанса.
Aren't you big enough to defend yourself?
А что же ты не защищаешься?
So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or who'd kill for it.
Вы знаете Максима уже давно, вам знаком этот старомодный тип, он готов умереть за свою честь.
You're trying to defend her. But that's what I'm doing.
Но тоже самое пытаюсь сделать я!
I wouldn't let him defend me if it was for stealing an apple.
Я бы не позволил ему защищать меня, даже если бы я украл яблоко.
To defend yourself against wild beasts.
Чтобы защищать себя от диких чудовищ.
I have to defend myself.
Я же должна защищаться.
We shall defend our island, whatever the cost may be.
Мы будем защищать наш Остров любой ценой.
You need my arm to defend you, my strength to protect you.
Вам нужна моя рука - она защитит вас, моя сила - она оградит вас от бед.

Из журналистики

To be viable, a state needed to be large enough to defend itself and to constitute a relatively self-contained economic market.
Жизнеспособное государство в то время должно было быть достаточно большим для того, чтобы в случае необходимости защитить себя, а также создать относительно независимый, автономный рынок.
African intellectuals, artists, and civil rights activists did not feel the need to express solidarity with fellow Africans and to defend the rights of the downtrodden.
Африканская интеллигенция, деятели искусства и активисты по защите гражданских прав не посчитали нужным выразить солидарность со своими собратьями - африканцами и защитить права угнетенных.
In these desperate circumstances, North Korea's leaders clung to their strategy of developing nuclear weapons as a last resort to defend the security of their regime.
При таких отчаянных обстоятельствах руководители Северной Кореи цеплялись за свою стратегию развития ядерного оружия как за последнее средство защиты безопасности своего режима.
But many politicians defend Stanculescu; among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers.
Но многие политики защищают Станкулеску; среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки.
Now is the time - with the world watching America fight to defend its values - for the worst excesses of its criminal justice system to be addressed.
Сейчас, когда весь мир смотрит, как Америка сражается, защищая свои ценности, наступило время обратить внимание на эти крайности ее системы уголовного правосудия.
Both political parties serve their rich campaign contributors, while proclaiming that they defend the middle class.
Обе политические партии служат богатым спонсорам своей избирательной кампании, заявляя, в то же время, о защите среднего класса.
They refuse to come to the aid of the destitute, and defend tax cuts at every opportunity.
Они отказываются прийти на помощь нуждающимся и выступают за снижение налогов при каждой возможности.
That means that both parties increasingly defend the interests of the rich, though Republicans do so slightly more than Democrats.
Это означает, что обе стороны все активнее защищают интересы богатых, хотя Республиканцы делают это немного более активно, чем Демократы.
Since citizens' militias are anachronistic, gun owners now use the second amendment merely to defend individual gun ownership, as if that somehow offers protection against tyranny.
И хотя гражданское ополчение уже давно стало анахронизмом, владельцы оружия стандартно используют вторую поправку для защиты прав на индивидуальное владение оружием, будто это обеспечивает защиту от тирании.
These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution.
Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов.
Many brave Iranians were prepared to risk their lives to defend their beliefs.
Многие храбрые иранцы были готовы подвергнуть риску свои жизни, чтобы защитить свои взгляды.
Jews outside Israel feel that they have to defend - right or wrong - the country that, after all, is their ultimate hope of security.
Евреи за пределами Израиля чувствуют, что должны защищать страну, которая, в конечном счете, является их главной надеждой на безопасность, независимо от того, считают они ее действия правильными или нет.
After all, few political systems can defend against those, like Saudi Arabia's Islamic radicals, who claim that they can preserve the system and its religious values more effectively than the current rulers.
В конце концов, немногие политические системы могут устоять перед теми, кто, как исламские радикалы Саудовской Аравии, утверждает, что могут сохранить систему и ее религиозные ценности более эффективно, чем нынешнее руководство.
The US, Canada, Europe, and Latin America have constructed a regional legal framework, which must not be abandoned, to defend democratic rule and human rights in the hemisphere.
В целях защиты демократии и прав человека США, Канада, Европа и Латинская Америка создали региональную правовую систему, отступление от которой является неприемлемым.

Возможно, вы искали...