C1

delegation английский

делегация

Значение delegation значение

Что в английском языке означает delegation?

delegation

комиссия, делегация (= deputation) a group of representatives or delegates (= delegating) authorizing subordinates to make certain decisions

Перевод delegation перевод

Как перевести с английского delegation?

Синонимы delegation синонимы

Как по-другому сказать delegation по-английски?

Примеры delegation примеры

Как в английском употребляется delegation?

Субтитры из фильмов

I will lead the delegation.
Мы сами пойдём к королю.
The next day, a delegation came to ask Mr. Lepic to run for mayor.
На следующий день целая делегация пришла к мсье Лепику просить его о выдвижении на пост мэра.
Hoping you will be good enough to forgive this intrusion, father, we've come as a delegation, so to speak, these ladies and myself, to present a request to you.
Надеемся, вы простите нас за беспокойство, месьё кюре мы пришли как делегация, так сказать эти дамы и я пришли к вам с одной просьбой.
My president, our delegation.
Господин президент, наша делегация.
A delegation from the state of Morelos with a petition.
Следующий. Делегация из штата Морелос с петицией.
We better get out of here before the next delegation comes in.
Лучше свалить отсюда, пока очередная делегация не заявилась.
I see no delegation from the city.
Не вижу делегации от города.
To the delegation.
В бюро по найму.
It's for a cultural delegation. And since I know the country.
Едет культурная делегация, и поскольку я хорошо знаю страну.
A delegation will come out to meet you.
Вас встретит делегация.
After what your American newspapers said about the Cuban delegation?
После всего, что вы, американцы, пишете про нашу страну?
The treaty negotiations have been difficult because Gideon has consistently refused the presence of a delegation from the Federation on its soil, or any surveillance by the ship's sensors.
Переговоры идут очень сложно, так как Гидеон упорно отказывается принять делегацию Федерации на своей территории или разрешить наблюдение корабельными сенсорами.
They have finally agreed to a delegation of one.
Наконец, они согласились принять только одного делегата.
Allow me to register the sharpest protest in the name of the whole delegation.
Разрешите мне от имени всей делегации подать самый острый протест.

Из журналистики

Egypt's heir apparent Gamal Mubarak followed suit in the fourth week of the fighting by heading a 70-member delegation on a solidarity visit to Beirut.
Престолонаследник Египта Гамаль Мубарак последовал примеру на четвертой неделе борьбы, возглавив делегацию из 70 членов с визитом солидарности в Бейрут.
I have been to Sudan twice, and, as part of a delegation organized by Conscience International, I also visited the refugee camps in Nyala and El Fasher in Darfur.
Я был в Судане дважды, и в качестве члена делегации, организованной Международной комиссией по вопросам свободы совести, я также посетил лагеря беженцев в Ньяле, Эль-Фашере и Дарфуре.
I was there, representing Germany; so was Rowhani, who led the Iranian delegation.
Я был там, представляя сторону Германии; там же был и Роухани, возглавлявший иранскую делегацию.
But, despite all this diplomatic friction, Wen's entourage for his visit is dominated by a large business delegation.
Но, несмотря на все эти дипломатические трения, среди окружения Вэня Цзябао в этом визите доминирует бизнес-делегация.
At the last Organization of American States assembly in Fort Lauderdale, Florida, the United States delegation took a good idea from others and, by its support, essentially sank it.
На последней ассамблее Организации Американских Государств в Форт-Лодердейл во Флориде делегация Соединенных Штатов приняла хорошую идею от других и своей поддержкой, по существу, утопила ее.
The US delegation, instead, was headed by Robert Zoellick, the US Trade Representative, who, despite being a member of the cabinet, lacked the political stature for which the occasion called.
Вместо этого американскую делегацию возглавлял Роберт Зоеллик, торговый представитель США, которому несмотря на то, что он был членом кабинета, не хватало политического статуса, необходимого для такого случая.
If citizens are not satisfied with the decisions they take, that delegation is not renewed: the previous majority loses the election and is replaced by a new government or a new parliamentary majority.
Если же граждане недовольны решениями своих представителей, передачи полномочий на следующий срок не происходит: прежнее большинство терпит поражение на выборах, и его сменяет новое правительство или новое парламентское большинство.
The party's candidates would command a sizable minority delegation in parliament, and the AKP would likely become the senior partner of a coalition government.
Кандидаты КНДП руководили бы значительной делегацией меньшинства в парламенте, и ПСР, скорее всего, стала бы старшим партнером коалиционного правительства.
John McCain, the US senator and 2008 presidential candidate, always leads a large congressional delegation to Munich.
Джон Маккейн, сенатор США и кандидат в президенты в 2008 году, неизменно возглавляет делегацию Конгресса США в Мюнхене.
Last February, I headed a 40-member trade delegation to Taipei.
В феврале прошлого года я возглавил торговую делегацию из сорока участников в Тайбей.
For democracy, as the Greeks know better than anyone, is a matter of mediation, representation, and orderly delegation of power.
Ведь Греки лучше всех понимают, что демократия - это совместная сила посредничества, представительства и упорядоченной передачи власти.
For as long as the issue remained unsettled, the Iranian delegation to the talks could not agree on the desired outcome.
Пока эта проблема оставалась нерешенной, иранская делегация на переговорах не могла согласовать желанные договоренности.
In 1979, the IMF economist Jacques Polak, who had been part of the Dutch delegation at the Bretton Woods conference, outlined a plan for doing just that.
В 1979 году экономист МВФ Жак Полак, входивший в состав голландской делегации на Бреттон-Вудской конференции, представил план именно такой реформы.
Ronald Reagan practiced extreme delegation, which worked when he had an able team in place, but turned into a disaster when Donald Regan, John Poindexter, and Oliver North took over.
Рональд Рейган прибегал к крайней делегации, которая работала, до тех пор, пока у него была способная команда, но превратилась в кошмар, когда Дональд Рейган, Джон Пойндекстер и Оливер Норт заступили на их место.

Возможно, вы искали...