A1

department английский

отдел, министерство, департамент

Значение department значение

Что в английском языке означает department?
Простое определение

department

A department is a part of a business, school, hospital or other institution that has a particular job. The Department of Health is planning to build three new hospitals in the area. It's often difficult to get the various government departments to work together. He was in the Department of Law at the Keele University for nearly 20 years. Professor Swallow, became Head of the English Department at Rummidge University. The toy department is over there past A department is a part of a large store, which sells one kind of product. You can find balls in the sporting goods department. Somebody's department is the things that they are good at or responsible for. Sorry, I can't help you. That's not my department.

department

(= section) a specialized division of a large organization you'll find it in the hardware department she got a job in the historical section of the Treasury the territorial and administrative division of some countries (such as France) отдел, департамент, министерство, факультет a specialized sphere of knowledge baking is not my department his work established a new department of literature

Перевод department перевод

Как перевести с английского department?

Department английский » русский

министерство

Синонимы department синонимы

Как по-другому сказать department по-английски?

Department английский » английский

division component

Примеры department примеры

Как в английском употребляется department?

Простые фразы

Please go to the Surgery Department.
Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров.
Where's the nearest department store?
Где ближайший универмаг?
Hello, is this the personnel department?
Алло, это отдел кадров?
There is an advertising balloon flying above the department store.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
The document was distributed to all department heads.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
Our department doesn't have that information.
Наше ведомство не располагает данной информацией.
Our department doesn't have that information.
Наш департамент не располагает данной информацией.
There is a bookstore in front of the department store.
Перед универмагом есть книжный магазин.
This department store is closed today.
Этот универмаг сегодня закрыт.
This department store is closed today.
Этот торговый центр сегодня закрыт.
This department store is closed today.
Этот торговый центр сегодня не работает.
The toy department is on the fifth floor.
Отдел игрушек находится на пятом этаже.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.

Субтитры из фильмов

Not my department.
Нет полномочий.
A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
Hello. I'm Korean People's Army's Defense Department's First Lieutenant, Ri Gang Seok.
Ри Кан Сок.
Hello. I'm from the Tactical Operations Department of the Korean People's Army, Gwon Yeong Bae.
Квон Ён Бэ.
The Justice Department made this decision.
Министерство юстиции приняло решении.
Patients in our department?
Пациентов в нашем отделении?
Anne Arundel County Sheriff's Department is reporting a downed aircraft burning 2 miles outside of Crofton.
Энн Арундел, департамент шерифа округа, сообщила о сгоревшем вертолёте неподалёку от Крофтона.
You'll have to take that up with the commissary department.
Вам придется делить ее с заведующим.
If you got any complaints to make we got a special department for them.
Если у вас есть жалобы, у нас есть специальный департамент для этого.
GUERCHARD, YOU CAN HAVE ANYTHING IN THE DEPARTMENT YOU LIKE.
Герчард, выбирайте любой департамент, какой захотите.
You might try the Personnel Department around on 47th.
На 47-ой есть отдел по персоналу.
I told you once, I don't need any more girls in my department.
Я говорил уже тебе - больше никаких девушек в моем отделе.
The Treasury Department's report.
Доклад министерства финансов.
The Publicity Department's waiting to take stills of you for the fan magazines.
Пиар-отдел ждет снимки для рекламы нового фильма в журнале.

Из журналистики

In 1977, when I served in President Jimmy Carter's State Department, I was sent to India to dissuade that country's leaders from developing a nuclear bomb.
В 1977 году, когда я работал в Госдепартаменте при президенте Картере, меня направили в Индию с целью отговорить руководство этой страны от разработки ядерной бомбы.
Putin's lawyers will reverse that decision; the party will have cells or committees in every factory, corporation, military unit, university department, etc.
Юристы Путина полностью изменят это решение; у партии будут ячейки или комитеты на каждой фабрике, в каждой корпорации, военной части, в каждом университетском отделе и т.д.
In fact, the Central Propaganda Department's ideological control can be maintained only through internal notices and telephone calls, which are widely scorned.
Фактически, идеологический контроль Центрального отдела пропаганды поддерживается только с помощью внутренних предупреждений и телефонных звонков, которые всеми презираются.
I recently met an official working for a provincial Department of Propaganda and was impressed by his bold and straightforward comments on current affairs.
Я недавно встретил чиновника, работающего в провинциальном Отделе пропаганды, и был впечатлён его смелыми и откровенными суждениями о текущих событиях.
Clinton has created a raft of new positions at the State Department to spur outreach to different social segments.
Клинтон создала в министерстве иностранных дел группу новых должностей для стимулирования работы с различными социальными слоями.
They owned everything from paper mills to department stores and supermarket chains.
Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов.
A central bank is not a university economics department, where diversity is almost invariably a source of strength.
Центральный банк не является университетским факультетом экономики, где различия во взглядах, безусловно, являются важным преимуществом.
Signor Cavallo, who returned to the Treasury Department in order to save his baby, is right when he asserts that the budgetary problems are simply not as awful as many people believe.
Сеньор Кавальо, вернувшийся в Министерство Финансов, чтобы спасти свое детище, абсолютно прав, утверждая, что бюджетные проблемы совсем не так страшны, как полагают многие люди.
Similarly, the government cut the department governors' revenue in order to finance an expanded pension plan and weaken them politically and economically.
К тому же, правительство урезало доходы глав департаментов с целью финансировать расширенный пенсионный план, а также ослабить их политически и экономически.
The Country Reports on Human Rights worldwide, published annually by the State Department, maintain the high standard of accuracy and comprehensiveness that they achieved during the Clinton administration.
Государственные доклады о правах человека во всем мире, ежегодно издаваемые Государственным Департаментом, сохраняют высокий стандарт точности и всеобъемлемости, которого они достигли при администрации Клинтона.
The keenest proponent of a revitalized OSCE now is the US State Department.
Самым пылким сторонником обновленной ОБСЕ в настоящее время является государственный департамент США.
For a quarter-century starting in 1950, the US Department of Defense - to cite one crucial example - combined both roles to build the underpinnings of today's digital economy.
Достаточно упомянуть один важный пример - за четверть века, начиная с 1950 года, министерство обороны США выполнило обе роли при создании основ современной цифровой экономики.
CCTV falls under the control of the Propaganda Department and the Ministry of Radio, Film, and Television.
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения.
The department heads and oversight committees that meet to evaluate programming seldom dictate content, but merely pass their complaints and recommendations down to programming heads.
Начальники отделов и комитетов по надзору за содержанием телепрограмм, собираясь для того, чтобы дать оценку программам, редко диктуют содержание, а просто передают свои жалобы и рекомендации директорам программ.

Возможно, вы искали...