C1

dependence английский

зависимость

Значение dependence значение

Что в английском языке означает dependence?
Простое определение

dependence

Dependence is the state of depending on something or someone else other than one's self. Dependence is the relationship of a country under the rule of another country. The Isle of Man is in a state of dependence on the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

dependence

зависимость the state of relying on or being controlled by someone or something else зависимость, пагубная привычка (= addiction) being abnormally tolerant to and dependent on something that is psychologically or physically habit-forming (especially alcohol or narcotic drugs)

Перевод dependence перевод

Как перевести с английского dependence?

Синонимы dependence синонимы

Как по-другому сказать dependence по-английски?

Примеры dependence примеры

Как в английском употребляется dependence?

Субтитры из фильмов

He took advantage of my dependence on him to betray me.
Он воспользовался тем, что я завишу от него, и предал меня.
You say he's become unable to make a decision, he refuses to see anyone,.his dependence on you - all these are common symptoms of this illness.
Вы говорите, он становится неспособным принимать решения, отказывается замечать кого-либо его полная зависимость от Вас - все это симптомы его болезни.
Hal, despite your enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on people to carry out actions?
Хэл, несмотря на твой интеллект, не огорчает ли тебя зависимость от людей при выполнении заданий?
I thought I could overcome this dependence on you, if I see you here really happy.
Я думала, что смогу преодолеть эту зависимость от тебя, если увижу, что ты тут и вправду счастлива.
We believe he selects attractive girls. methodically builds their dependence on drugs. then sells them to an elite clientele around the world.
Мы думаем, что он находит привлекательных женщин, приучает их к наркотикам а потом продает элитной клиентуре по всему миру.
Conclusion: dependence on fluid is a significant weakness which should be exploited in our attack.
Заключение: зависимость от жидкости - существенная слабость, которая должна использоваться в нашем нападении.
The more of them there are, the greater the unease and dependence.
Чем их больше, тем больше чувство беспокойства и зависимости.
The Emperor's suspicions are easily moderated by his dependence on our services.
Подозрения императора отлично сдерживаются сознанием. что он зависит от нас.
What they're after is respect and mutual dependence.
Они добиваются уважения и взаимозависимости.
The result is a civilization built on force, power, fear, dependence.
И вот результат: цивилизация, основанная на власти, терроре, зависимости.
Tonight, Dr. Meinheimer, as he looks up to the future, no doubt realizes how our dependence on foreign oil has put a stranglehold on the budget.
Доктор Майнхаймер представит свой индивидуальный вгляд на наше недалекое будующее и, без всяких сомнений, затронет тему нашей зависимости от импорта нефтяных ресурсов которые вцепились мертвой хваткой в хилую шею нашего бюджета.
We were developing a narcotic dependence on television. the marital aid that enables a couple to endure each other. without having to talk.
Мы стали наркотически зависеть от телевиденья, спасителя брака, позволяющего паре терпеть друг друга без ненужных разговоров.
If you want to end your dependence on the chair and the servo controls, you'll have to give up the low-grav environment.
Если ты хочешь больше не зависеть от кресла и серво-контролеров, ты должна отказаться от среды с низкой гравитацией.
We had to abandon our dependence upon technology.
Мы должны были забыть свою зависимость от технологий.

Из журналистики

But this dependence should not disguise the fact that there is a commonality of foreign policy interests between Europe and America.
Однако такого рода зависимость не скрывает общности проведения внешней политики Европы и Америки.
Another factor working in Africa's favor is its private companies' and consumers' low dependence on borrowed money.
Еще одно преимущество Африки заключается в незначительной зависимости частных компаний и потребителей от заемных денег.
The best one can expect is that India continues to act at the margin - for example, by reducing dependence on Iranian oil while increasing imports from Saudi Arabia, already its largest supplier of crude.
Лучшее, на что можно надеется, это на то, что Индия продолжит действовать - например, при помощи снижения зависимости от иранской нефти благодаря увеличению импорта из Саудовской Аравии, которая уже является ее крупнейшим поставщиком нефти.
Above all, though energy dependence is a key element of US policy in the region, it is far from being the only factor.
Во-первых, хотя энергетическая зависимость и является ключевым элементом политики США в регионе, это далеко не единственный фактор.
Even when its energy dependence on the Middle East was at its peak, the US rarely altered its policy of support for Israel.
Даже в моменты острой зависимости США от Ближнего Востока, они редко изменяли своей политике поддержки Израиля.
Moreover, it would boost food supplies and reduce Afghanistan's exorbitant dependence on imports.
Более того, это будет способствовать укреплению продовольственного обеспечения и снизит непомерную зависимость Афганистана от импорта.
The Kazakhs are keen to sell their oil and gas to the West at the very moment that the European Union is anxious to shed its dependence on Russian supplies.
Казахи стремятся продавать свою нефть и газ Западу в то самое время, когда Европейский Союз озабочен избавлением от своей зависимости от российских поставок.
In the case of the US, heavy dependence on imported oil has worsened the trade deficit and further weakened the dollar.
В случае США, тяжелая зависимость от импортированной нефти усугубила торговый дефицит и еще больше ослабила доллар.
Higher incomes would boost US savings, reducing households' dependence on debt, even as they maintained consumption levels.
Более высокие доходы поднимут уровень сбережений в США, снижая зависимость домашних хозяйств от кредитов, даже если бы они продолжали поддерживать уровень потребления.
Given India's dependence on cross-border water flows from Tibet, it could end up paying a heavy price.
Учитывая зависимость Индии от трансграничных водных потоков из Тибета, она, в конечном счете, может заплатить за это высокую цену.
Now is the time for EU leaders to present Lukashenko with a clear alternative to dependence on Russia.
Пришло время для того, чтобы лидеры Евросоюза дали Лукашенко чёткую альтернативу зависимости от России.
But the impending shifts in Britain's politics and its EU relations are bound to draw attention to the economy's extreme dependence on foreign finance.
Но предстоящие сдвиги в политике Великобритании и ее отношениях с ЕС обязаны обратить внимание на крайнюю зависимость экономики от иностранного финансирования.
Another priority is to wean people from dependence on government.
Другой приоритет состоит в том, чтобы отучить людей от их зависимости от правительства.
Now, more than four years after the terrorist attacks of September 2001, Bush appears to have finally woken up to the reality of America's increasing dependence; with soaring oil prices, it was hard for him not to note the consequences.
Сейчас, спустя более четырех лет после терактов в сентябре 2001 года, Буш, кажется, наконец начал осознавать реально растущую зависимость Америки; при взлетевших ценах на нефть ему было сложно не заметить последствия.

Возможно, вы искали...