dependency английский

зависимость

Значение dependency значение

Что в английском языке означает dependency?

dependency

зависимость (= dependence) the state of relying on or being controlled by someone or something else колония (= colony) a geographical area politically controlled by a distant country зависимость, пагубная привычка (= addiction) being abnormally tolerant to and dependent on something that is psychologically or physically habit-forming (especially alcohol or narcotic drugs)

Перевод dependency перевод

Как перевести с английского dependency?

Синонимы dependency синонимы

Как по-другому сказать dependency по-английски?

Примеры dependency примеры

Как в английском употребляется dependency?

Простые фразы

Careful! Emotional dependency is not synonymous with love!
Осторожно! Эмоциональная зависимость - не синоним любви!
Algeria needs to get rid of its dependency on oil.
Алжир должен избавиться от своей зависимости от нефти.

Субтитры из фильмов

Basically, it's when the hostages and the terrorists... go through a psychological transference and a projection of dependency.
Обычно, когда заложники и террористы проходят своего рода психологический переход и определения зависимости.
He'll recommend that the President continues our policy of oil dependency, and more dollars for subsidizing nuclear power, as I've recommended myself.
Он собирается порекомендовать Президенту, продолжить следовать нашей стратегии в нефтяной индустрии и по-моей личной рекомендации, увеличить инвестиции в ядерную промышленность.
I crave dependency, which makes me feel like a failure as a woman!
Я просто жажду зависимости, что заставит меня чувствовать себя неудачей как женщина.
If the Resistance discovers this unfortunate dependency, all Earth-based Taelons will be in peril.
Если Сопротивление узнает об этой. зависимости, В смертельной опасности окажутся все тейлоны, живущие на Земле.
Perhaps, you shouldn't view it as dependency, but rather adaptation.
Возможно, это не зависимость, а, скорее, адаптация?
I think you need to seriously decrease your cappuccino dependency.
Я думаю, тебе надо уменьшить потребление каппучино.
We wanted to go through the three D's of sadism: dread, dependency, degradation.
Мы хотели проработать три составляющих садизма: страх, подчинение, унижение.
We've covered dread and dependency.
Мы обсудили страх и зависимость.
He's probably just reverting to a state of childlike dependency. An elf?
Он мог впасть в состояние детской зависимости.
Comes out with a chemical-dependency problem.
В тюрьме он подсел на наркотики.
There's inter-country adoption, dependency adoption.
Бывает международное усыновление, опека.
Chemical dependency, buying and selling.
Химическая зависимость, покупка и продажа.
Mom says it's because you have dependency issues and it was all just a matter of time before you threw it all away on some tramp.
Мама говорит, что ты слишком зависим от людей. И естественно, что ты сломя голову бросился в объятия шлюхи.
It is a disease because it's a physical dependency.
Это болезнь, потому что это физическая зависимость.

Из журналистики

Chaos theory in mathematics explains such dependency on remote and seemingly trivial initial conditions, and explains why even the extrapolation of apparently precise planetary motion becomes impossible when taken far enough into the future.
Теория хаоса в математике объясняет такую зависимость от далеких и на вид тривиальных изначальных условий и объясняет, почему даже экстраполяция несомненно точного движения планет становится невозможной, если данными будут пользоваться в далеком будущем.
But neither Japan nor the European Union seems ready to pull its own weight, owing in part to decades of dependency on US security.
Но ни Япония, ни Европейский Союз, похоже, не готовы сами тянуть свой воз, что отчасти объясняется десятилетиями зависимости в области безопасности от США.
Factions within the regime might prove supportive of new policies aimed at tempering the climate of violence in Sudan, decreasing its trade dependency on China, improving conditions for refugees, and lowering international tensions.
Группировки внутри режима могут оказать поддержку новой политической линии, направленной на остановку насилия в Судане, уменьшение зависимости от Китая, улучшение условий жизни беженцев и снижение международного напряжения.
Still, the financing of inputs played a huge and positive role in helping the poorest farmers to escape poverty and dependency on food aid.
Тем не менее, финансирование средств производства сыграло огромную позитивную роль и помогло беднейшим фермерам избежать нищеты и зависимости от продовольственной помощи.
But, while it is certainly a positive development for the US, for India, it represents a new frontier of dependency.
Однако если для США оружейные сделки являются положительным шагом, то для Индия они представляют собой новый горизонт зависимости.
This has created a degree of dependency that should be redressed, if only to relieve the Americans of their burden and give Europe the political influence to match its economic clout.
В результате, возникла такая степень зависимости, которую необходимо лечить, хотя бы для того, чтобы освободить американцев от их бремени и дать Европе то политическое влияние, которое соответствует её экономической силе.
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves.
Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности.
There is a huge dependency on oil, a need for capital, a need for serious reforms, while the social burden is very strong.
Имеется огромная зависимость от нефти, потребность в капитале, потребность в серьезных реформах, в то время как очень сильным является социальное бремя.
This co-dependency will, at some point, also take shape politically, probably to the chagrin of all other international players, particularly the Europeans.
Эта взаимозависимость в какой-то момент также примет политические очертания, возможно, к огорчению всех других международных игроков, особенно европейцев.
The fracking revolution, widely viewed as originating in the US, has helped to lower energy prices and has eliminated America's dependency on foreign oil.
Революция сланцевого газа, повсеместно воспринимаемая как американский продукт, помогла снизить цены на энергоресурсы и устранила зависимость Америки от импортной нефти.
Europeans should not succumb to this temptation, for the move from dependency to equal partnership is not measured by rhetoric.
Европейцы не должны поддаваться этому искушению, поскольку движение от зависимости к равному партнерству не измеряется риторикой.
Cutting the umbilical cord in a relationship of aid dependency is never easy, and there is no reason to expect that it will be any different with Greece.
Перерезать пуповину зависимости от финансовой помощи всегда сложно, и нет никаких оснований ожидать, что с Грецией будет по-другому.
State regulation does continue to exist where seeds are concerned, but nowadays it is aimed at farmers, who are being pushed into dependency on patented, corporate seed.
В вопросах обеспечения семенами еще присутствует государственное регулирование, однако сегодня оно направлено против фермеров, которых толкают в зависимость от запатентованных, корпоративных семян.
Technology to extract nutrients from waste already exists, reducing dependency on mining.
Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.

Возможно, вы искали...