B2

descend английский

спускаться, происходить, сходить

Значение descend значение

Что в английском языке означает descend?
Простое определение

descend

If you descend, you go down. He descended the staircase to the basement. If you are descended from someone, you are their younger relative. William II is descended from William I.

descend

(= fall, go down) move downward and lower, but not necessarily all the way The temperature is going down The barometer is falling The curtain fell on the diva Her hand went up and then fell again (= come) come from; be connected by a relationship of blood, for example She was descended from an old Italian noble family he comes from humble origins (= condescend) do something that one considers to be below one's dignity падать, упасть, снижаться, снизиться (= fall) come as if by falling Night fell Silence fell

Перевод descend перевод

Как перевести с английского descend?

Синонимы descend синонимы

Как по-другому сказать descend по-английски?

Спряжение descend спряжение

Как изменяется descend в английском языке?

descend · глагол

Примеры descend примеры

Как в английском употребляется descend?

Простые фразы

Humans descend from apes.
Люди произошли от обезьян.

Субтитры из фильмов

From the air, the district known as the Casbah looks like a teeming anthill, a vast staircase where terraces descend stepwise to the sea.
Видевшие Касбах сверху, говорят, что он похож на пчелиные соты. Или на ступеньки, ведущие к морю.
Wherever you look, stairways climb steeply like ladders, or descend into dark, putrid chasms and slimy porticos, dank and lice-infested.
Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью.
For in the book of Numbers it is writ, when the son dies, let the inheritance descend unto the daughter.
Написано в священной Книге Числ, Что если сын умрёт, то переходит Наследство к дочери.
I told Aunt Janet this was an awful time to descend on anyone.
Я сказал тете Джанет, что сейчас не то время, чтобы надоедать кому-нибудь.
You call it strength. but strong men do not descend to such measures.
Ты зовешь это силой - но люди сильные до такого не опустятся!
And bandits descend upon us every night.
И бандиты нападают на нас каждую ночь.
I won't descend to the level of such a cheap accusation to answer.
Я не опущусь до того, чтобы отвечать на такие глупые обвинения.
Finally, Achmed found a lever by the horse's tail and suddenly, the horse began to descend.
Наконец, Ахмед обнаружил рычаг на крупе коня И, о чудо - конь начал снижаться!
We descend the next stop and we join perm by safer means.
Мы сойдем на ближайшем причале и будем добираться до Перми более надежными средствами.
We need several divers to descend to the wreck to search for the specimen.
Нам нужны ныряльщики, чтобы исследовать место крушения и найти образец.
The angels descend and the graves open.
Ангелы падут и гробы вскроются.
This patrol would set up an observation post on Mount Anaka. And 2, it would descend secretly into the Japanese rear and report on enemy strength, weapons, positions, and routes into this area.
Этот патруль организует наблюдательный пост на горе Анака, и во-вторых, он тайно проникнет в тыл японцев и доложит о силах врага, его орудиях, позициях, и маршрутах в этой зоне.
The others will descend on you as well.
Остальные последуют за тобой.
In fact, if he refuses, we'll descend upon him in force and cut him down.
Если он будет сопротивляться, мы нападем на него и убьем.

Из журналистики

Abdullah, perhaps earlier than most others, understood that some code of restraint was needed if the entire region was not to descend into a war of all against all.
Абдулла, наверное, раньше, чем многие другие, понял, что какая-то система сдерживания необходима для того, чтобы предотвратить войну всех против всех во всем регионе.
They rage and love, prance and explode, and finally reach a catharsis (if their team wins) or to descend into hell (if their team loses ).
Их охватывает гнев и любовь, они взрываются от ярости или восторга и, в конечном счете, достигают катарсиса, если выигрывает их команда, или испытывают адские муки, если победа достается другим.
Kurds will accept the arrangement because they believe that the new constitution guarantees their right to control most of the oil wealth that lies beneath their territory, and because they don't want the blame should Baghdad descend into chaos.
Курды примут его, потому как считают, что новая конституция гарантирует им право контролировать большую часть запасов нефти, залегающей в недрах их территории, и не желают стать объектом обвинений в том случае, если Багдад погрузится в хаос.
In each case, it is expected that a well-financed relief effort will descend from a wealthier region.
В каждом случае предполагается, что с более богатых регионов будут поступать хорошо профинансированные потоки помощи.
At its worst, any populist movement can descend to demagoguery.
В самом худшем варианте любое популистское движение может деградировать до демагогии.
Four years of recession and devaluation of the peso, has seen Argentina descend into a veritable economic hell.
На протяжении четырех лет, пока длится рецессия и девальвация песо, мы наблюдаем, как Аргентина опускается в настоящий экономический ад.
All the religions that descend from Abraham have internal mechanisms for change that allow them to reckon with new circumstances in ways that the confessional community can respect.
Все религии, которые происходят от Авраама, имеют внутренние механизмы для изменений, которые позволяют им принимать в расчет новые обстоятельства теми способами, которые может уважать конфессиональное сообщество.
The attempt at economic reform and relative political stability took precedence - as certainly it is not in the West's interest to see Russia descend into chaos.
Преимущественное значение имела попытка экономических реформ и относительная политическая стабильность - поскольку, вне всякого сомнения, видеть Россию, погружающуюся в хаос, было не в интересах Запада.
People of good will throughout the world, including those affiliated with multilateral organizations like the UN, should descend on Zimbabwe to observe this month's elections.
Люли доброй воли во всем мире, в том числе те, которые связаны с международными организациями, такими как ООН, должны присутствовать в Зимбабве для наблюдения за выборами в этом месяце.

Возможно, вы искали...