B1

detect английский

обнаруживать, открывать

Значение detect значение

Что в английском языке означает detect?
Простое определение

detect

If you detect something, you use your senses to find or notice it. Some insects can detect changes in temperature as small as 0.003 degrees Celsius. These animals have a smell that even a human nose can easily detect. The chemical has been detected in lakes and rivers, in fish and birds, and in human breast milk. Our instruments are not sensitive enough to detect it.

detect

обнаруживать, обнаружить, выявлять, выявить (= find, discover) discover or determine the existence, presence, or fact of She detected high levels of lead in her drinking water We found traces of lead in the paint

Перевод detect перевод

Как перевести с английского detect?

Синонимы detect синонимы

Как по-другому сказать detect по-английски?

Спряжение detect спряжение

Как изменяется detect в английском языке?

detect · глагол

Примеры detect примеры

Как в английском употребляется detect?

Простые фразы

They won't detect anything out of the ordinary.
Они не обнаружат ничего необычного.

Субтитры из фильмов

Only Mr. Davis in such a difficult case could detect the forgery.
Лишь месье Дэвис, в этом, так сказать, исключительном случае, смог определить подделку.
I figured a detective would jump at the chance of something to detect.
Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.
Good, igor come and help me to detect.
Что ж. Игорь, помоги мне распрячь лошадей!
Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons.
Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби.
Do I detect a look of disaproval?
Неужели я обнаружила разочарование?
Well. I seem to detect the insolence of a future official of the court.
Интересно, все судейские отличаются таким бесстыдством.
Scans detect unknown technology active within Sphere Chamber.
Сканеры засекли неопознанную технологию в помещении Сферы.
How can I get to their spaceship when our instruments cannot detect its presence?
Как Я смогу добраться до их космического корабля, если наши приборы не могут обнаружить его присутствие?
This truly remarkable apparatus of yours was surely set to detect, was it not, hallucinations?
Этот ваш поистине замечательный аппарат был спроектирован для обнаружения галлюцинаций, так ведь?
We can detect them with these, if you're interested.
Так что, с помощью вот этого мы можем обнаруживать эти существа, если конечно тебе это интересно.
We have hearers which can detect you.
У нас есть детектор, который позволит их обнаружить.
We'll attempt to transport up any living beings our sensors detect.
Мы попробуем поднять сюда всех живых существ, которых обнаружат наши датчики.
Which we were unable to detect upon approach.
Мы не смогли распознать его при приближении.
Sensors detect no life of any kind.
Сенсоры не обнаружили жизни.

Из журналистики

Sophisticated X-ray diagnostic techniques such as CT scans make it possible to detect many cancers at a treatable stage.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
Police use them to detect and repress dissidents.
Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов.
To address the scourge of cancer, we must complement efforts to detect and treat cancer with new ways to keep people from developing the disease in the first place.
Чтобы справиться с бичем рака, мы должны дополнить попытки по выявлению и лечению рака новыми методами предотвращения развития болезни у людей в первую очередь.
First, they are not easy to detect with confidence, and are even more difficult to prove.
Во-первых, их не так легко с уверенностью обнаружить и еще труднее их доказать.
They can be used to detect a condition in healthy people who have no reason to suspect they are at risk.
Он может использоваться для определения обусловленности заболевания в здоровых людях, которые не имеют никаких причин опасаться, что им что - то угрожает.
If we prohibit drugs in the Olympic Games, we owe it to the athletes to deter, detect, and punish those who cheat.
Если запретить использование допинга на Олимпийских играх, необходимо гарантировать спортсменам, что нарушители будут выявлены и понесут должное наказание.
Rather than seeking to detect a quantum of the gravitational field, researchers are looking for other effects that would imply that gravity is quantized.
Вместо того, чтобы пытаться обнаружить квант гравитационного поля, исследователи ищут другие последствия, которые бы означали, что гравитация является квантовой.
So far, these attempts have failed to detect the sought-after evidence.
До сих пор этим попыткам не удалось обнаружить доказательства.
Europe's response to terror requires, first and foremost, strengthening its intelligence services so that they can detect and dismantle terrorist cells while respecting basic rights and due process.
Реакция Европы на террор требует, прежде всего, усиления ее разведывательных служб, чтобы они могли выявлять и уничтожать террористические ячейки, сохраняя при этом уважение к основным правам человека и надлежащей правовой процедуре.
Although the single currency was supposed to bring unprecedented prosperity, it is difficult to detect a significant positive effect for the eurozone as a whole in the period before the crisis.
Хотя единая валюта должна была принести беспрецедентное процветание, трудно найти какой-либо значительный позитивный эффект от еврозоны в целом в период перед кризисом.
Those who see dark American forces behind all that is wrong with the world, from financial crashes to the violence in Ukraine, are prone to detect the malign hand of Israeli or even Jewish lobbies in every US policy.
Те, кто видит темные американские войска за всем, что случилось с миром, от финансового краха до насилия в Украине, склонны обнаружить зловещую руку израильских или даже еврейских лобби в каждом политическом решении США.
Unfortunately, we cannot know in advance if surgery will succeed because we cannot detect if cancerous cells have spread.
К сожалению, мы не можем знать заранее, будет ли операция успешной, потому что мы не можем определить, распространились ли раковые клетки.
Re-wetting peatlands and the restoration of degraded peat forests should be the next step, followed by the creation of early warning systems to detect and control forest fires.
Следующим шагом должно стать заболачивание и восстановление деградировавших лесов на торфяниках, за которым последует создание систем раннего предупреждения для обнаружения и контроля лесных пожаров.
Threats to the system as a whole can arise in a manner that is difficult to detect, and that can cause risk-mitigation strategies that work well in normal times to malfunction.
Угрозы для системы в целом могут возникнуть там, откуда их было трудно ожидать, и могут стать причиной того, что стратегии, направленные на смягчение последствий риска, которые хорошо срабатывают в нормальное время, не будут работать хорошо.

Возможно, вы искали...