C1

developmental английский

эволюционный, экспериментальный

Значение developmental значение

Что в английском языке означает developmental?

developmental

of or relating to or constituting development developmental psychology

Перевод developmental перевод

Как перевести с английского developmental?

Синонимы developmental синонимы

Как по-другому сказать developmental по-английски?

developmental английский » английский

tentative exploratory experimental evolutionary evolutional evolution enlightened developmentally developing

Примеры developmental примеры

Как в английском употребляется developmental?

Субтитры из фильмов

MA in Developmental and Cellular Biology.
Степень магистра по онтогенетике и клеточной биологии.
It doesn't resemble any I've seen so far, and I've never seen a developmental speed or configuration like this.
И это не похоже ни на что, что я видел раньше, я еще никогда не видел такой скорости эволюционного роста, как эта.
They require an extra hormone given at the right developmental stage to make them male.
Чтобы превратить их в особей мужского пола, в определенный период развития им необходим дополнительный гормон.
Developmental stages of a marker.
Своеобразный биологический маркер.
It's a healthy part of the developmental process.
Это важная часть процесса развития.
It's an instinctual developmental drive.
Это инстинктивное возрастное стремление.
I have an MA in developmental psychology.
У меня МА в психологии развития.
Developmental?
Экспериментальный?
Some well-respected developmental psychologists have done hypnoses on a pretty large group of adults who had surgery at an early age.
Группа многоуважаемых психологов-исследователей подвергла гипнозу достаточно большую группу людей, которые были прооперированы в раннем возрасте.
Developmental language.
Развитие языка.
Well, it's a developmental disorder, kind of a high-functioning autism.
Это нарушение развития, форма высоко функционального аутизма.
A developmental disability.
Инвалидность вследствие порока развития.
When Jeffrey was a baby, did he hit all his developmental milestones?
Когда Джеффри был маленьким, он нормально развивался и рос?
State medical records indicate He's got pervasive developmental disorder.
Медицинские записи говорят об общем психологическом расстройстве.

Из журналистики

A state-led developmental model in Bolivia is doomed to fail, because it requires strong institutions, universal citizenship, and the rule of law.
Боливийская модель развития под управлением государства, скорее всего, обречена на неудачу, поскольку в данном случае потребуется обеспечить сильную институционализацию, универсальное гражданство и правовое регулирование.
In this, China is a both pioneer and a developmental curiosity.
В этом отношении Китай является как первопроходцем, так и любопытным примером развития.
MISHIMA - Recent breakthroughs in our understanding of molecular mechanisms have revolutionized many fields of biology, including cell biology and developmental biology.
МИСИМА - Последние достижения в нашем понимании молекулярных механизмов стали революцией для многих областях биологии, в том числе клеточной биологии и биологии развития.
Policymakers must evaluate globalization in terms of developmental needs, not vice versa.
Политические деятели должны оценивать глобализацию в рамках потребностей в развитии, а не наоборот.
We need a new standard that requires companies to report not just their financial metrics, but also their performance on social, developmental, and environmental issues.
Мы нуждаемся в новом стандарте, который будет требовать, чтобы компании давали отчет не только о своих финансовых показателях, но также и по результативности в области решения социальных, экологических проблем и проблем развития.
Third, policymakers are operating in a global economy that is in the midst of major re-alignments, as several systemically important emerging economies, led by China, continue to plow through their developmental breakout phase.
В-третьих, политики работают в глобальной экономике, которая находится в процессе важных перемен, по мере того как несколько системно важных развивающихся экономик во главе с Китаем продолжают свою фазу прорыва в развитии.
In addition, new and potentially viable production capacities need to be fostered through complementary developmental policies.
Кроме того, новые и потенциально жизнеспособные производственные мощности должны быть созданы с помощью поддерживающей экономическое развитие политики.
Instead, governments played a developmental role by supporting industrialization, higher value-added agriculture and services, and improvement of technological and human capabilities.
Вместо этого правительства содействовали развитию и поддержке индустриализации, повышению роли сельского хозяйства и сферы услуг, а также совершенствованию технологических и человеческих возможностей.
Moreover, poor countries need the space to follow developmental policies that richer countries no longer require.
Более того, бедным странам необходимо пространство для реализации своих планов по развитию, в котором богатые страны уже не испытывают нужды.
Why are neuroscientists, molecular biologists, geneticists, and developmental biologists - men and women whose discoveries have forever changed the way we understand ourselves - so uneasy about their futures?
Почему ученые-неврологи, молекулярные биологи, генетики и онтогенетики - те мужчины и женщины, чьи открытия навсегда изменили наше представление о себе - так обеспокоены своим будущим?
There must be an intrinsic correlation between the lack of developmental dynamism of most Middle Eastern societies and the fact that the region is so crisis-prone.
Должно быть, существует неотъемлемая взаимосвязь между отсутствием в большинстве ближневосточных обществ динамизма развития и тем, что этот регион настолько подвержен кризисам.
Certainly, few observers looking in 1978 at the smoldering embers of the Cultural Revolution, or at the seeming ruination of the post-1989 years, thought China would emerge as the lightning rod of the world's developmental hopes.
Смотря на тлеющие угли Культурной революции 1978 года или на кажущийся крах пост-1989 годов, мало кто мог предположить, что Китай превратится в громоотвод для надежд на развитие всего мира.
International financial liberalization, for example, has undermined the use of more inclusive and targeted developmental credit to promote desired economic activities.
Международная финансовая либерализация, например, подорвала использование более целевых кредитов на развитие для поощрения желаемой экономической деятельности.

Возможно, вы искали...