B2

diamond английский

алмаз

Значение diamond значение

Что в английском языке означает diamond?
Простое определение

diamond

Diamond is a very hard mineral made from carbon that is shiny like glass. The blades of cutting tools like saws and knives are sometimes coated in diamond. A diamond is a precious gemstone made from the mineral diamond. The diamond is the birthstone of April. In geometry, a diamond is a rhombus shape, especially one that is taller than it is wide; big◊/big. In card games, the diamonds are one of the four playing card suits. The diamonds and the hearts are the two red-colored suits. In cards games, a diamond is a card of the diamond suit. I have three diamonds in my hand.

diamond

алмаз a transparent piece of diamond that has been cut and polished and is valued as a precious gem very hard native crystalline carbon valued as a gem бубна a playing card in the minor suit that has one or more red rhombuses on it he led a small diamond diamonds were trumps (= baseball diamond) the area of a baseball field that is enclosed by 3 bases and home plate (= ball field) the baseball playing field ромб (= rhombus) a parallelogram with four equal sides; an oblique-angled equilateral parallelogram

Перевод diamond перевод

Как перевести с английского diamond?

Синонимы diamond синонимы

Как по-другому сказать diamond по-английски?

Примеры diamond примеры

Как в английском употребляется diamond?

Простые фразы

Nothing is as hard as a diamond.
Нет ничего твёрже алмаза.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The hardness of diamond is 10.
Твёрдость алмаза равна 10.
The diamond was set in a gold ring.
Бриллиант был установлен в золотое кольцо.
It seems that the diamond is real.
Кажется, бриллиант настоящий.
That diamond ring cost an arm and a leg.
Это бриллиантовое кольцо стоило бешеных денег.
This can be a real diamond.
Это может быть настоящий бриллиант.
This can't be a real diamond.
Это не может быть настоящим алмазом.
This can't be a real diamond.
Не может быть, чтобы это был настоящий алмаз.
This can't be a real diamond.
Не может быть, чтобы это был настоящий бриллиант.
This diamond is not real.
Этот бриллиант не настоящий.
Is this diamond real?
Это настоящий бриллиант?
Is this diamond real?
Это настоящий алмаз?
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.
Кейт всегда хвастается большим бриллиантовым кольцом, которое ей подарил жених.

Субтитры из фильмов

JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек. посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
You're coming for the diamond now?
Вы придете за алмазом сейчас?
Have you ever seen that diamond necklace of Mrs. Potter's? You bet I have.
Ты когда-нибудь видел бриллиантовое колье миссис Поттер?
I was little, slim, but hard as a diamond.
Я была маленькой, тоненькой и твёрдой, как бриллиант.
Long, slender and artistic, and a diamond ring the size of a small potato on the right little finger.
Длинные, тонкие, руки художника. и кольцо с бриллиантом размером с маленькую картошку на пальчике.
Like a diamond.
Чиста как бриллиант.
Do you still have that awful weakness for diamond bracelets?
Вы все также питаете слабость к бриллиантовым браслетам?
Diamond ring.
Пересчитайте.
My diamond pin was in it.
Моя брошка с бриллиантом была в ней.
Your diamond pin?
Твоя брошка?
You just lost a diamond pin.
Ты только что потеряла бриллиантовую брошку.
My diamond pin is in it.
В ней моя брошка.
A diamond ring, and do buy a great big one.
С бриллиантом, с большим бриллиантом.
You remember the platinum watch with the diamond numbers?
Помнишь те платиновые часы с циферками из бриллиантов?

Из журналистики

Consider diamond mining, Namibia's biggest industry and export.
Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Recently, however, concern has been expressed - from within the diamond trade - that the scope of the Kimberley Process is too limited, and that consumers have thus been lulled into believing that there are no longer any ethical problems with diamonds.
Тем не менее, недавно была выражена озабоченность - внутри алмазной торговли - что сфера кимберлийского процесса слишком ограничена и что потребители были таким способом убаюканы, полагая, что с алмазами больше нет этических проблем.
The Marange diamond field, discovered in 2006, is one of the richest ever found.
Алмазное месторождение Маранге, обнаруженное в 2006 году, является одним из самых богатых из когда-либо найденных.
According to the Zimbabwean finance minister, Tendai Biti, four years after the military took over the diamond fields, the national treasury has received not one penny of royalties from the sale of Marange diamonds.
По словам министра финансов Зимбабве Тендая Бити, спустя четыре года после того, как военные захватили алмазные месторождения, государственное казначейство не получило ни одной копейки роялти от продажи алмазов Маранге.
Zimbabwe's military and political elite has appropriated the diamond field's immense wealth for itself, with no benefits for the millions of desperately poor Zimbabweans who need the kind of services that the country has the resources to provide.
Военная и политическая элита Зимбабве присвоила огромное богатство месторождения алмазов без каких-либо выгод для миллионов наиболее бедных жителей Зимбабве, которые нуждаются в услугах, на предоставление которых у страны есть ресурсы.
It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
Martin Rapaport, chairman of the group, has called for free access to the diamond fields by non-governmental organizations and industry representatives to monitor the human rights situation.
Мартин Рапапорт, председатель группы, призвал к предоставлению свободного доступа к алмазным месторождениям неправительственным организациям и представителям промышленности для мониторинга ситуации с соблюдением прав человека.
And, if the diamond industry can put itself on an ethical footing, it might send a message to other industries that deal in resources that are effectively being stolen from some of the world's poorest people.
И если бы алмазная промышленность смогла поставить себя на этичную основу, она могла бы направить послание и другим отраслям, которые связаны с ресурсами, фактически воруемыми у одних из самых бедных людей в мире.

Возможно, вы искали...