differential английский

дифференциальный, дифференциал

Значение differential значение

Что в английском языке означает differential?

differential

relating to or showing a difference differential treatment производная функция (= derived function) the result of mathematical differentiation; the instantaneous change of one quantity relative to another; df(x)/dx involving or containing one or more derivatives differential equation a quality that differentiates between similar things (= differential gear) a bevel gear that permits rotation of two shafts at different speeds; used on the rear axle of automobiles to allow wheels to rotate at different speeds on curves

Перевод differential перевод

Как перевести с английского differential?

Синонимы differential синонимы

Как по-другому сказать differential по-английски?

Примеры differential примеры

Как в английском употребляется differential?

Простые фразы

He didn't understand the concept of differential equations.
Он совершенно не понимал, что такое дифференциальное уравнение.
This differential equation can be easily solved by Laplace transform.
Это дифференциальное уравнение может быть легко решено через преобразование Лапласа.

Субтитры из фильмов

But, there's an eleven hour differential between Moscow and San Diego, Cronyn.
Но между Москвой и Сан-Диего разница в 11 часов.
Susie's going into her differential phase.
Сьюзи заканчивает свою обработку.
At least 400 miles differential.
По меньшей мере, 400 миль разницы.
It is impossible to come aboard your ship because of the size differential.
Из-за разницы размеров, мы не можем подняться к вам на борт.
Mistaking all this for present-day Earth without taking into account the time differential.
Ошибочно принимать это за нынешнюю Землю, не беря во внимание разницу во времени.
You must remember it, it's a partial differential equation, 4th grader's level.
Должен что-то помнить, ведь подобные уравнения были у нас на 4-м курсе.
It's a limited slip differential which distributes power equally to both the right and left tyres.
Что такого в нём специального? - Это дифференциал с блокировкой он распределяет тягу одинаково на левое и правое колесо.
Or if somebody had used the entry ports we would have found an electrostatic differential in the docking latches and we didn't.
Или, если бы кто-то использовал шлюзы мы должны были бы найти отличия в электростатическом поле на причальных захватах. Ничего этого нет.
They will with a differential magnetometer.
Зонды ни за что не смогут обнаружить его. Смогут, если я снабжу их дифференциальным магнитометром.
A differential magnetometer?
Дифференциальным магнитометром? Угу.
We could scan the quantum fissure using a subspace differential pulse.
Мы можем просканировать квантовый разлом при помощи дифференциального подпространственного импульса.
I've used a differential pulse to analyze over 10 million quantum states within the fissure but I still haven't found one with your signature.
Я использовал дифференциальный импульс для того, чтобы проанализировать 10 миллионов квантовых состояний, присутствующих внутри разлома, но я все еще не нашел того, которое соответствует Вашей частоте.
You can't have more than a 1 foot differential in your heights.
Нельзя иметь разницу в росте больше 30 см.
Tell them I need CBC, differential, platelets, the whole thing.
Пусть сделают микроскопическое исследование, а также посев.

Из журналистики

The counterpart of here, because exchange rates always ride on differential performance, is a continued poor supply side performance in Europe and Japan's ongoing and pervasive economic distress.
Оборотной стороной этого процесса (ибо обменные курсы всегда отражают разницу в производительности) является продолжающееся неблагоприятное положение с предложением в Европе и затянувшиеся вездесущие экономические бедствия в Японии.
The 13th Party Congress, in tune with the rising democratic sentiments of the time, was the first to use the differential system for electing members of the Central Committee.
Впервые альтернативные выборы были проведены на ХШ съезде партии, в соответствии с демократическим духом времени.
Of course, no one, even in China, thinks of differential quota elections as being truly democratic.
Безусловно, никто даже в самом Китае не считает альтернативные выборы действительно демократическими.
All the candidates remain handpicked by the leadership, even if the least popular figures can be removed. In the event, the differential system was a short-lived experiment.
Даже если есть возможность устранить наименее подходящих кандидатов, все они предлагаются для внесения в список для голосования самим руководством, В любом случае альтернативные выборы были лишь кратким экспериментом.
Even taking into account the increasing demographic differential, which now amounts to about half a percentage point per year, the US economy has grown by about 4.5 percentage points more over these three years on a per capita basis.
Даже с учетом увеличения демографического дифференциала, который сейчас составляет приблизительно половину процентного пункта в год, экономика США выросла приблизительно на 4,5 процентных пункта за последние три года в расчете на душу населения.
In a non-clinical context, individuals at risk in the future may be regarded as deserving differential treatment before it is known whether or not the disease will ever occur.
В неклиническом контексте, люди, имеющие риск заболевания, могут рассматриваться как заслуживающие другого отношения перед тем, как станет известно, разовьется в будущем или нет это заболевание.
As the advanced economies recover, however weakly, the growth differential is likely to narrow again, perhaps to about two percentage points, which still implies steady convergence at a decent pace.
С восстановлением экономики развитых стран разница роста, хотя и достаточно медленного, скорее всего опять сократится, возможно, до примерно двух процентных пунктов, что предполагает устойчивое сближение с умеренной скоростью.
Thus, the interest-rate differential, like the US rate hike itself, should already be priced into currency values.
Таким образом, дифференциал процентной ставки, как и сам рост американской процентной ставки, уже должен отражаться в цене валюты.
But labor costs increased much faster in the south, resulting in differential cost increases that cannot be addressed by devaluation as long as the monetary union endures.
Но затраты на рабочую силу на юге увеличились намного быстрее, вызывая дифференциальное увеличение расходов, которые не могут быть решены девальвацией до тех пор, пока существует валютный союз.
Europe's leaders did not recognize this rising danger, which could easily be averted by a common guarantee, which would simultaneously correct the market distortion arising from the differential implicit subsidy.
Европейские лидеры не признают усиления этой опасности, которую можно было бы легко предотвратить предоставлением общих гарантий, которые бы одновременно исправляли искажение рынка, связанное со скрытыми дифференциальными субсидиями.
That predictable dollar decline makes the relative return on holding dollar bonds even lower than the interest-rate differential alone implies.
Данное предсказуемое снижение доллара делает относительную прибыль по долларовым облигациям даже ниже, чем можно предположить по одной только разнице в процентной ставке.
Second, the growth differential between emerging and advanced countries will widen, which will in turn intensify flows of capital and skilled labor towards the developing world.
Во-вторых, разница в экономическом росте между развивающимися и развитыми странами будет увеличиваться, что, в свою очередь, усилит приток капитала и квалифицированной рабочей силы в развивающиеся страны.
Thus, the market can establish the necessary interest differential only if interest rates on yuan assets fall below their dollar equivalents.
Таким образом, рынок может установить необходимую разницу в процентной ставке, только если процентные ставки на активы юаня упадут ниже их долларовых эквивалентов.
Such a system of complex differential tariffs is just the kind of protectionism that governments have been working to eliminate since the start of the GATT process more than 50 years ago.
Подобная система сложных дифференциальных тарифов как раз представляет собой тот вид протекционизма, которого правительства стремились избежать с начала процесса по принятию Генерального соглашения по таможенным тарифам и торговле более 50 лет назад.

Возможно, вы искали...