IP | DP | di | zip
C1

dip английский

окунать, погружение, макать

Значение dip значение

Что в английском языке означает dip?
Простое определение

dip

To dip is an act when something is placed into a liquid. I slowly dipped the towel into the bowl of water.

dip

тушить, потушить, гасить, погасить, обливать, облить, макать, мокнуть, окунать, окунуть, замачивать, замочить immerse briefly into a liquid so as to wet, coat, or saturate dip the garment into the cleaning solution dip the brush into the paint go down momentarily Prices dipped stain an object by immersing it in a liquid макать, макнуть, окунать, окунуть (= dunk) dip into a liquid while eating She dunked the piece of bread in the sauce scoop up by plunging one's hand or a ladle below the surface dip water out of a container plunge (one's hand or a receptacle) into a container He dipped into his pocket immerse in a disinfectant solution dip the sheep place (candle wicks) into hot, liquid wax slope downwards Our property dips towards the river dip into a liquid He dipped into the pool (= sink) appear to move downward The sun dipped below the horizon The setting sun sank below the tree line lower briefly She dipped her knee take a small amount from I had to dip into my savings to buy him this present a depression in an otherwise level surface there was a dip in the road (physics) the angle that a magnetic needle makes with the plane of the horizon tasty mixture or liquid into which bite-sized foods are dipped a brief immersion a brief swim in water a gymnastic exercise on the parallel bars in which the body is lowered and raised by bending and straightening the arms a candle that is made by repeated dipping in a pool of wax or tallow обрыв (= drop, fall, free fall) a sudden sharp decrease in some quantity a drop of 57 points on the Dow Jones index there was a drop in pressure in the pulmonary artery a dip in prices when that became known the price of their stock went into free fall (= dim) switch (a car's headlights) from a higher to a lower beam карманный вор, карманник, щипач (= pickpocket) a thief who steals from the pockets or purses of others in public places

Перевод dip перевод

Как перевести с английского dip?

Синонимы dip синонимы

Как по-другому сказать dip по-английски?

Спряжение dip спряжение

Как изменяется dip в английском языке?

dip · глагол

Примеры dip примеры

Как в английском употребляется dip?

Простые фразы

If we have money problems we can always dip into our savings.
Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения.
We had to dip into our savings in order to pay the unexpected medical expenses.
Нам пришлось залезть в наши сбережения, чтобы оплатить непредвиденные медицинские расходы.
She loves to dip donuts into tea.
Она любит обмакивать баранки в чай.
Dip into it and the piranhas will eat you.
Окунитесь в него и пираньи съедят вас.
Guacamole is a dip made from avocados.
Гуакамоле - это соус, который делают из авокадо.

Субтитры из фильмов

Oh. - And. dip.
И. наклон.
And dip.
И наклон.
And another dip.
И. ещё один наклон.
I recommend you dip your clutch.
Советую нажать на сцепление.
I will dip one in ordinary water.
Я опускаю ее в обычную воду.
Now, observe. I dip the other in our new grade.. of sparkling..
Теперь я опускаю бумагу в наш новый.
A dip. and sock!
Макнула..
If you dip into the firm's money, at Ieast be able to repay it.
Как ты мог потратить деньги фирмы?
Hey, Dip.
Ремонт скоро закончится.
Hey, guys, let's grab a dip.
Все время к нему ходит.
I'm going in for a dip.
Здравствуйте.
Dip the apple in the brew. Let the Sleeping Death seep through!
Пусть же яблочко созреет, пусть смертельный сон придет.
Let's dip into this instead, huh?
Давай лучше окунёмся вот в это.
May I dip my bread in it?
Мам, можно я покрошу туда хлеб?

Из журналистики

A Double-Dip Recession for the US?
Двойной спад в США?
Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии.
There are also now two reasons to fear a double-dip recession.
Также сегодня есть две причины опасаться двукратного увеличения глубины рецессии.
So the end of this severe global recession will be closer at the end of this year than it is now, the recovery will be anemic rather than robust in advanced economies, and there is a rising risk of a double-dip recession.
Таким образом, окончание этой жестокой глобальной рецессии будет ближе к концу этого года, а не сейчас, восстановление развитых экономик будет скорее анемичным, а не устойчивым, а также будет увеличиваться риск двукратного увеличения глубины рецессии.
Last year, the eurozone was on the verge of a double-dip recession.
В прошлом году, еврозона оказалась на грани двойной рецессии.
Getting the exit strategy right is crucial: serious policy mistakes would significantly heighten the threat of a double-dip recession.
Правильное понимание стратегии выхода является решающим: серьезные политические ошибки значительно увеличат угрозу двойного экономического спада.
In general, deleveraging by households, governments, and financial institutions should be gradual - and supported by currency weakening - if we are to avoid a double-dip recession and a worsening of deflation.
В целом, снижение доли заемных средств населением, правительствами и финансовыми учреждениями должно быть постепенным - и поддерживаться ослаблением валюты - если мы собираемся избежать двойной рецессии и ухудшения воздействия дефляции.
Many of them have jobs that require them to dip into credit lines just to stay afloat.
У многих из них имеется работа, которая требует от них брать кредиты, чтобы остаться на плаву.
After a dip in the number of incidents during late 2007 and 2008, violence once again increased in 2009.
Хотя в конце 2007 г. и в 2008 г. число происшествий снизилось, в 2009 г. насильственные действия вновь стали случаться часто.
NEW YORK - The massive volatility and sharp equity-price correction now hitting global financial markets signal that most advanced economies are on the brink of a double-dip recession.
НЬЮ-ЙОРК. Высокая нестабильность и резкая коррекция курсов акций, ударившие сейчас по мировым финансовым рынкам, являются сигналом того, что большинство развитых экономик находятся на краю повторного экономического спада.
A double round of stimulus packages is needed to counteract the real prospect of a double-dip recession.
Для противодействия реальной перспективе второй волны рецессии необходимо использовать двойной цикл пакетов стимулов.
That will lead to double-dip recession, even larger fiscal deficits, and runaway debt.
Это приведет к усилению рецессии, большему бюджетному дефициту и большему увеличению долга.
Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk.
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
Asians need not be pessimistic; the perfect storm of a hard landing in China, a double-dip recession in the United States, and a collapse of the eurozone is unlikely.
Народы Азии не должны унывать: одновременность жесткой посадки Китая, второй волны экономического спада в США и краха еврозоны маловероятна.