B2

disability английский

нетрудоспособность, неспособность, инвалидность

Значение disability значение

Что в английском языке означает disability?
Простое определение

disability

A disability is condition where a person's movements or senses are limited by any physical or mental disadvantage.

disability

недостаток, увечье, нетрудоспособность, инвалидность (= impairment) the condition of being unable to perform as a consequence of physical or mental unfitness reading disability hearing impairment

Перевод disability перевод

Как перевести с английского disability?

Синонимы disability синонимы

Как по-другому сказать disability по-английски?

Примеры disability примеры

Как в английском употребляется disability?

Простые фразы

Stupidity is not a disability!
Глупость - не беспомощность!
Stupidity is not a disability!
Безмозглость - это не инвалидность.
The army rejected Tom because of a physical disability.
Тома признали негодным к службе в армии из-за его физической недееспособности.
Employers cannot refuse to hire workers because of their race, religion, ethnic origin, skin colour, sex, age, marital status, disability or sexual orientation.
Работодатели не имеют права отказывать в приёме на основании расы, религии, национальности, цвета кожи, пола, возраста, семейного положения, инвалидности и сексуальной ориентации соискателя.

Субтитры из фильмов

Men who have suffered from some kind of disability.
Парни, пострадавшие от разных видов нетрудоспособности.
Sometimes it's a disability or an ordeal of some sort.
Что-то вроде испытания на прочность.
Is it a permanent physical disability?
Это какой-то серьезный физический недуг?
And after me it was Miss Koch in Disability.
А после меня - мисс Коч из профсоюзов.
Especially one with a physical disability, isn't that what you mean?
К тому же увечная женщина. Это вы хотели сказать? Что вы.
Occupational disability.
Нетрудоспособность.
I brought your disability pension.
У меня пенсия для вас.
It means that there's a disability that impairs the sensory input. and how it's processed.
Это означает неспособность восприятия, из-за повреждения входной сенсорики, и как это функционирует.
Wen-ching with his disability you have to look after him, brother.
Вэньчин беспомощен, ты должен заботиться о нём, брат.
We got a learning disability here?
Вам до сих пор что-то непонятно?
Leo gets his disability as long as he stays out of prison.
Лио будет получать пенсию по инвалидности как только выйдет из тюрьмы.
I ain't getting no back pain disability retirement.
Я не хочу выйти в отставку до срока из-за боли в спине.
So as you can see, the results with this one human subject indicate unlimited applications in the area of mental disability alone.
Итак, как вы видите, результаты работы с человеком открывают безграничные возможности в лечении отклонений.
I saved up my disability checks.
Я экономил своё пособие по инвалидности.

Из журналистики

Or even any serious and incurable illness or disability?
Или же это может применяться в случае любых серьезных и неизлечимых заболеваний или инвалидности?
The ICD code also frames eligibility for related social goods like hospital care, medical retirement, claims for disability compensation, hospice care, and home health care, to name a few.
Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д.
Many Roma are sent to special schools even though they show no sign of mental disability.
Многих цыганских детей отправляют в специальные школы, несмотря на то, что у них нет никаких признаков умственной неполноценности.
What greater morality exists than doing all we can do to help individuals whose lives are blighted by disease and disability?
Существует ли какая - нибудь более высокая мораль, чем наша обязанность сделать все, что мы можем, чтобы помочь людям, чьи жизни отравлены заболеваниями или нарушениями работы различных органов?
Cash accounting meant that the Bush administration focused on today's costs, not future costs, including disability and health care for returning veterans.
Учет наличности означал, что администрация Буша сосредоточилась на сегодняшних, а не на будущих расходах, в том числе на нетрудоспособность и медицинское обслуживание для возвращающихся ветеранов.
But the military pays disability benefits that are markedly lower than the value of lost earnings.
Но военные выплачивают пособия по нетрудоспособности, которые заметно ниже чем потери в виде незаработанных средств.
The size of the share would be calculated by assessing the contribution the drug has made to reducing death and disability.
Размер этой части будет рассчитываться исходя из вклада лекарства в уменьшение смертности и инвалидности.
In 1994, Pakistan had roughly 25,000 cases of polio, many resulting in death or permanent disability.
В 1994 году в Пакистане было зарегистрировано около 25 000 случаев полиомиелита, многие из которых привели к смертельному исходу или постоянной нетрудоспособности.

Возможно, вы искали...