B2

disappointed английский

разочарованный

Значение disappointed значение

Что в английском языке означает disappointed?

disappointed

(= foiled, frustrated, thwarted) disappointingly unsuccessful disappointed expectations and thwarted ambitions their foiled attempt to capture Calais many frustrated poets end as pipe-smoking teachers his best efforts were thwarted

Перевод disappointed перевод

Как перевести с английского disappointed?

Синонимы disappointed синонимы

Как по-другому сказать disappointed по-английски?

Примеры disappointed примеры

Как в английском употребляется disappointed?

Простые фразы

No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Нет, я на тебя не сержусь, я просто разочарован.
No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Нет, я на вас не сержусь, я просто разочарован.
No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Нет, я на тебя не сержусь, я просто огорчён.
No, I'm not mad at you, I'm just disappointed.
Нет, я на вас не сержусь, я просто огорчён.
I was disappointed with your paper.
Я был разочарован Вашей работой.
I was disappointed at there being so little to do.
Я был разочарован тем, как мало там было работы.
I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting.
Я был разочарован, когда увидел, что моя премия была немного меньше, чем я ожидал.
Bill died a disappointed man.
Билл умер разочарованным человеком.
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
Кандидат был разочарован результатами выборов.
I was very disappointed at the news.
Я очень разочарован из-за новостей.
I was disappointed at the result.
Я был разочарован результатом.
They were disappointed that you could not come.
Они были разочарованы тем, что Вы не можете прийти.
I was disappointed when I heard that you couldn't come.
Я был разочарован, когда услышал, что ты не сможешь прийти.
I was disappointed when I heard that you couldn't come.
Я была разочарована, когда услышала, что ты не сможешь прийти.

Субтитры из фильмов

I'm very disappointed in you, young man.
Я очень разочарован в Вас, молодой человек.
I'm not disappointed. It's what I expected.
Я не расстроена, я этого и ожидала.
You mean you're disappointed?
Вы разочарованы?
You won't be disappointed.
Вы не будете разочарованы.
I'm a little disappointed.
Я немного разочарована.
Disappointed?
Вы разочаровались?
I wouldn't want you to be disappointed.
Не хочу вас разочаровывать.
Just a little disappointed.
Просто несколько разочарована.
Well, I'm disappointed in myself.
Ну, я сам в себе разочарован.
Gentlemen, I am disappointed.
Господа, я глубоко разочарован.
I wouldn't be too disappointed, Mr. Igor.
Надеюсь, вы этим не огорчены, мистер Айгор?
Coco, I'm disappointed in our little Professor.
Коко, наш профессор разочаровал меня.
No nudity at all. I'm disappointed.
Нет никаких голых тел. Я разочарован.
The baron will be disappointed.
Барон будет разочарован.

Из журналистики

Yet in all probability he would have been even more deeply disappointed in the inability of the Palestinians to come to terms with the existence of the Jewish state.
Однако, по всей вероятности, еще больше он был разочарован неспособностью палестинцев согласиться с возможностью существования еврейского государства.
Those hoping for large deficit reductions will be sorely disappointed, as the economic slowdown will push down tax revenues and increase demands for unemployment insurance and other social benefits.
Те, кто надеются на значительное снижение дефицита, будут чрезвычайно расстроены, так как замедление экономики снизит доходы от налогов и увеличит спрос на страховку по безработице и на пособия по социальному страхованию.
But it would take a medium-sized political miracle for these hopes not to be disappointed, and such a miracle will not happen - whoever is elected.
Но необходимо политическое чудо среднего размера для того, чтобы эти надежды не были обмануты, а такое чудо не произойдет - кого бы ни избрали.
But the first test of Obama's foreign leadership disappointed many Arabs.
Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов.
In my view, those who think that America is about to collapse are likely to be disappointed.
На мой взгляд, те, кто полагает, что Америка скоро падет, вероятнее всего, будут разочарованы.
The new UN Human Rights Council has so far disappointed those who hoped that it would be a more principled and effective body than its discredited predecessor, the UN Human Rights Commission.
Новый Совет ООН по правам человека до сих пор разочаровывал тех, кто надеялся, что он станет более принципиальным и эффективным органом, чем его дискредитированный предшественник, Комиссия ООН по правам человека.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso's performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future.
Сообщается, что президент Франции Николя Саркози остаётся разочарованным результатами деятельности Барросо во время финансового обвала прошедшей осени. Канцлер Германии Анджела Меркель, в свою очередь, тоже обходит молчанием вопрос о будущем Барросо.
Like many diplomatic compromises, the outcome left everyone a bit happy and a bit disappointed.
Как и во многих дипломатических компромиссах, результат оставил всех слегка счастливыми и слегка разочарованными.
In principle, IDB membership requires OAS membership, and therein may lie the reason why Cuba insisted so strongly on returning, and why it was ultimately disappointed in not obtaining unconditional re-admission.
В принципе, для членства в МБР необходимо членство в ОАГ, и в этом может заключаться причина того, почему Куба так упорно настаивала на возвращении, и почему она в конечном счете была разочарована, не получив безоговорочного повторного вступления.
I am, therefore, deeply disappointed that a package of measures adopted in this area in 2004 - aimed at simplifying and modernizing procedures - has not been transposed within the agreed deadline by several member states.
Я глубоко разочарован в связи с тем, что ряд мер, принятых в этой области в 2004 году - нацеленных на упрощение и модернизацию многих процедур - не был перенесен несколькими государствами-членами в рамках согласованного срока исполнения.
But they are likely to be disappointed.
Но они, вероятно, будут разочарованы.
So the disappointed and disaffected search for an Islam that meets their expectations.
Разочарованные и недовольные мусульмане стали искать приемлемый для них Ислам.
If these hopes are likely to be disappointed, it is not for lack on trying by America's charismatic president.
Если эти надежды окажутся неоправданными то не из-за недостатка усилий со стороны обаятельного американского президента.
But those who had expected that his visit would mainly be about the stalled negotiations between Israel and the Palestinians were bitterly disappointed.
Но тех, кто ожидал, что целью его визита будет обсуждение зашедших в тупик переговоров между Израилем и палестинцами, постигло горькое разочарование.

Возможно, вы искали...