B2

discharge английский

разряд, выпускать, разряжать

Значение discharge значение

Что в английском языке означает discharge?
Простое определение

discharge

To Discharge something is to release it or let it go, especially all at once. Discharging steam prevented pressure from building. When a gun goes off, it is said to Discharge. He took aim and discharged his gun. No one knew the gun was loaded until it accidentally discharged. He said "I fired the gun"; the report said "he discharged the weapon." When you are discharged, you are allowed to leave. I was honorably discharged at the end of the war. Her doctor said she could go home, so she was discharged from the hospital. When a debt or obligation is been met or is ended, it is discharged. We made the last payment, and the loan was discharged. The rest of her student loan debt was discharged after she was injured. Discharge is the opposite of charge for things like batteries and reservoirs. I forgot to plug in my phone and the battery totally discharged.

discharge

The act of discharging is also called a discharge. There was a discharge of steam when he opened the oven door. The cannon discharge scared the boy. Something released (in a discharge) is also called a discharge. The puddle of water was discharge from the pump, not from a leak in the pipe. A discharge is a substance (other than blood) coming from a wound or part of your body, usually because of infection. There was a discharge coming from the wound.

discharge

the sudden giving off of energy выплата, выполнение, исполнение, осуществление (= venting) the act of venting pour forth or release discharge liquids выплачивать, выплатить, выполнять, выполнить, осуществлять, осуществить (= complete) complete or carry out discharge one's duties remove the charge from выброс, выпуск, эмиссия a substance that is emitted or released увольнение any of several bodily processes by which substances go out of the body the discharge of pus искра electrical conduction through a gas in an applied electric field выталкивать, вытолкнуть, выбрасывать, выбросить, извергать, извергнуть (= exhaust, release) eliminate (a substance) combustion products are exhausted in the engine the plant releases a gas (= fire, go off) go off or discharge The gun fired (= free) free from obligations or duties оправдывать, оправдать (= clear) pronounce not guilty of criminal charges The suspect was cleared of the murder charges release from military service the act of discharging a gun the pouring forth of a fluid (= empty) become empty or void of its content The room emptied освобождать, освободить, увольнять, уволить (= fire) cause to go off fire a gun fire a bullet (= release) a formal written statement of relinquishment (= dismissal) the termination of someone's employment (leaving them free to depart) (= drop, drop off, unload) leave or unload unload the cargo drop off the passengers at the hotel

Перевод discharge перевод

Как перевести с английского discharge?

Синонимы discharge синонимы

Как по-другому сказать discharge по-английски?

Спряжение discharge спряжение

Как изменяется discharge в английском языке?

discharge · глагол

Примеры discharge примеры

Как в английском употребляется discharge?

Простые фразы

I have a discharge from my nipple.
У меня выделения из соска.
Do you have vaginal discharge?
У вас есть выделения из половых путей?
The tannery used to discharge effluent straight into the river.
Кожевенная фабрика сбрасывала сточные воды прямо в реку.
Lightning is an electrical discharge.
Молния - это электрический разряд.

Субтитры из фильмов

He finished his service in Africa. and his superiors had not been lenient at the time of his discharge. he'd still be serving time in a penal battalion. and would not be here today.
Он вышел в отставку в Африке, и если бы его начальство было более пристрастно, он бы все еще служил в штрафном батальоне и не был бы здесь сегодня.
You can't discharge me. I'm my own master. for the first time in my life.
Я сам себе хозяин, впервые в жизни.
You can't discharge me.
Вы не можете меня уволить.
I'm sorry, Mr. Carter, but I can't discharge the girl.
Простите, мр. Картер, но я не могу ее уволить.
Discharge?
Выпускаем?
Or I swear on your mother, I'll discharge a pistol at you!
Сказывай сам! Не то, клянусь твоей Маткой Боской, я разряжу пистоль об тебя!
You realize that this may mean prison and dishonorable discharge? - Yes, sir.
Вы понимаете, что это может привести вас в тюрьму и к отставке за тяжкое преступление?
Your father has seen fit to discharge me.
Ваш отец меня уволил.
Discharge!
Уволил?..
I got away with it, got my discharge.
Я избежал неприятностей, получил увольнение.
My brother has wanted to discharge you.
Мой брат собирался избавиться от тебя.
You're hereby voluntary privates in Company A of the Texas Rangers and you will faithfully discharge.
Вы добровольно вступаете в роту Техасских рейнджеров. - Вы будете верно исполнять.
You will faithfully discharge your.
Верно исполнять. - Вы будете верно исполнять.
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration. Amen. That means no pay.
Вы будете верно исполнять свои обязанности без компенсации или денежного вознаграждения.

Из журналистики

The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable.
Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой.
Moreover, the terms of discharge tend to be much stricter in Europe.
Кроме того, в Европе условия освобождения, как правило, намного строже.
Of course, Germany's eagerness to discharge the burden of history is not new.
Конечно, стремление Германии избавиться от бремени истории не новость.
And, depending on weather and the nuclear discharge, the radioactive consequences may not remain localized.
И в зависимости от погоды и выброса ядерных продуктов, радиоактивные последствия, возможно, не останутся локализованными.

Возможно, вы искали...