B1

distribution английский

распределение

Значение distribution значение

Что в английском языке означает distribution?
Простое определение

distribution

Distribution is sending or giving out things to several people, companies, places, etc. The distribution of the mail was slowed by the snow storm. The increase in profits was followed by a cash distribution to the investors. Distribution is the way that things are spread (often used in statistics). The distribution of the new iPad was very fast because Apple had invested a lot on advertisement. The distribution of power in the company is very narrow, with just a few managers controlling almost everything. The test scores averaged 50% and had a normal distribution.

distribution

распределение (statistics) an arrangement of values of a variable showing their observed or theoretical frequency of occurrence the spatial or geographic property of being scattered about over a range, area, or volume worldwide in distribution the distribution of nerve fibers in complementary distribution распространение, раздача, распределение the act of distributing or spreading or apportioning the commercial activity of transporting and selling goods from a producer to a consumer

Перевод distribution перевод

Как перевести с английского distribution?

Синонимы distribution синонимы

Как по-другому сказать distribution по-английски?

Примеры distribution примеры

Как в английском употребляется distribution?

Простые фразы

Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
Мексика переживает беспрецедентный всплеск насилия, по мере того как наркокартели соперничают за маршруты распространения наркотиков.
The distribution of the ballots took ten minutes.
Раздача бюллетеней заняла десять минут.

Субтитры из фильмов

Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
The leaflets will be ready for distribution from tomorrow Mr Wainwright.
Отлично! Листовки будут готовы на завтра, так, мистер Уэйнрайт?
The female section of our Party is organizing a charity distribution for disaster victims in the slums.
Женское отделение нашей партии организует распределение помощи пострадавшим от наводнения.
For the out basket, Distribution A.
В корзину для исходящих бумаг, раздел А.
Begin the distribution!
Начинайте раздачу.
We shall start the distribution of these goods first thing in the morning.
Мы начнем распродажу этих товаров первым делом с утра.
A precise distribution of weights, that's the key, isn't it?
Точное распределение определенного веса. Это ключ, не так ли?
And the distribution?
Каково распределение?
All distribution of the anti-radiation drug is to be stopped immediately.
Распределение антирадиационных лекарств должно быть немедленно остановлено.
Has the anti-radiation drug distribution been stopped?
Рапределение антирадиационных лекарств уже остановлено?
Get as many as you can carry and give them to Sham for distribution.
Берём столько, сколько сможем унести и передадим это Шаму для распределения.
The greatest site was of course the distribution of plastic bowls, hot out of a big machine --and one of the greatest perplexities, of course: the Contemporary Art Expo.
Объектом наибольшей радости была, разумеется, раздача пластиковых кружек, вылетавших прямо там, тепленькими, из огромного механизма - а наибольшее недоразумение, конечно, вызвала выставка современного искусства.
Start distribution immediately.
Хорошо. Начните раздачу немедленно.
Fear will make us feel more alive, and noble ideals will be pulverised and tinned, ready for distribution to the brainwashed masses.
Страх заставит нас чувствовать себя более живыми, и благородные идеалы распылятся и законсервируются, готовые к распространению и промывке миллионов мозгов.

Из журналистики

A policy for European food systems would treat production, processing, distribution, logistics, and retailing in combination.
Политика для продовольственных систем Европы должна также комплексно касаться производства, обработки, распределения, логистики и розничной торговли.
Developing nations are grasping just how outrageous the current distribution of greenhouse-gas emissions really is.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня.
Humanitarian aid is being delivered, but a distribution system safe from the predations of Afghanistan's warlords needs to be built.
Для этого уже поставляется гуманитарная помощь, но требуется также создать систему ее распределения, которая не позволит афганским полевым командирам расхищать ее.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.
I have likened the distribution of power in politics today as analogous to a three-dimensional chess game.
Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами.
Since Ronald Reagan became President in 1981, America's budget system has been geared to supporting the accumulation of vast wealth at the top of the income distribution.
С тех пор как Рональд Рейган стал президентом в 1981 году, бюджетная система Америки была направлена на поддержку накопления огромных богатств в верхней части цепочки распределения доходов.
These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution.
Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов.
The structural anti-Americanism arising from the global distribution of power was evident well before the Iraq war, in the opposition to American-led globalization during the Clinton years.
Структурный антиамериканизм, берущий начало в глобальном распределении власти, был заметен еще до войны в Ираке, выражаясь в противостоянии процессу глобализации, во главе которого находилась Америка, во время правления Клинтона.
But the fundamental problem remains the lopsided distribution of power in the international system.
Но фундаментальной проблемой остается однобокое распределение власти в международной системе.
A smoother international distribution of power, even in a global system that is less than fully democratic, would pose fewer temptations to abandon the prudent exercise of power.
Более равномерное международное распределение силы, даже в не полностью демократической глобальной системе, создало бы меньше соблазнов для отказа от осторожного использования этой силы.
But they cannot fail to notice that the processes they support undercut their own position by rendering the wealth gap more obvious and the fairness of the actual global distribution more questionable.
Но они не могут не заметить, что процессы, которые они поддерживают, подрывают их собственное положение, делая разрыв между бедными и богатыми более очевидным, а справедливость фактического глобального распределения более сомнительной.
If this is financed by cutbacks elsewhere in the budget, the main consequence will be only a re-distribution of government spending, which is not necessarily inflationary.
Если данное увеличение заработной платы финансировать посредством урезания других статей бюджета, главным последствием станет лишь перераспределение правительственных расходов, что может и не привести к инфляции.
Its topography and ethnic distribution are generating autonomist and even secessionist forces that threaten national unity in more menacing ways than anywhere else.
Ее топография и этническое распределение вызывают формирование автономистских и даже сепаратистских сил, которые угрожают национальному единству более зловещим образом, чем где-либо еще.
Indeed, neither the Chicago School nor the MIT School say that market outcomes are fair, because actual market outcomes depend on the initial distribution of resources.
Действительно, ни представители Чикагской школы, ни представители школы МТИ не утверждают, что результаты деятельности рынков справедливы, потому что реальные результаты деятельности рынков зависят от изначального распределения ресурсов.

Возможно, вы искали...