B1

disturb английский

беспокоить, мешать, нарушать

Значение disturb значение

Что в английском языке означает disturb?
Простое определение

disturb

If you disturb someone, you stop them from doing something, often by talking to them or making noise. If you disturb something, you move it when it is not supposed to be moved.

disturb

расстраивать, расстроить, мешать, беспокоить, возмущать (= upset, trouble) move deeply This book upset me A troubling thought (= agitate) change the arrangement or position of (= touch) tamper with Don't touch my CDs! (= interrupt) destroy the peace or tranquility of Don't interrupt me when I'm reading damage as if by shaking or jarring Don't disturb the patient's wounds by moving him too rapidly!

Перевод disturb перевод

Как перевести с английского disturb?

Синонимы disturb синонимы

Как по-другому сказать disturb по-английски?

Спряжение disturb спряжение

Как изменяется disturb в английском языке?

disturb · глагол

Примеры disturb примеры

Как в английском употребляется disturb?

Простые фразы

I'll do my best not to disturb your studying.
Я постараюсь не мешать тебе учиться.
I'll do my best not to disturb your studying.
Я попытаюсь не отвлекать тебя от занятий.
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
Извините за беспокойство, но вам звонят.
Don't disturb me while I'm studying.
Не беспокой меня во время обучения.
Don't disturb me while I'm studying.
Не беспокой меня, когда я занимаюсь.
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Do not disturb her.
Не беспокойте её.
Do not disturb her.
Не беспокой её.
Don't disturb her while she is sleeping.
Не беспокой её, пока она спит.
Do not disturb.
Не беспокоить.
Nobody can disturb a true friendship.
Настоящую дружбу никто не разрушит.
Does the cough disturb your sleep?
Кашель мешает Вам спать?
Tom didn't want to disturb Mary so late at night, but it was an emergency.
Том не хотел беспокоить Мэри так поздно, но дело было срочное.
Don't disturb me.
Не мешай мне.

Субтитры из фильмов

Sorry to disturb you, Mr Westhus.
Извините за беспокойство, мистер Вестхус.
I'm sorry to disturb you, but I'm frightened.
Простите, что мешаю, но мне страшно.
I hate to disturb you.
Простите за беспокойство.
I'm sorry to disturb you.
Извините за беспокойство.
I wouldn't disturb you, but the friend I spoke to you about. is leaving town tomorrow to supervise some new excavations in Egypt.
Не хотел вас беспокоить, но мой друг, о котором я вам уже рассказывал завтра покидает город. Он должен проверить, как продвигаются раскопки в Египте.
You disturb me when you talk like that.
Ты беспокоишь меня, когда говоришь так.
Don't let anybody disturb me.
И пусть меня никто не беспокоит.
I won't disturb her.
Я её не побеспокою.
You must not disturb him.
Туда нельзя. Нельзя беспокоить.
WE MUSTN'T TALK, LEST WE DISTURB HER.
Мы не должны разговаривать, чтобы не беспокоить ее.
Breaks my heart to disturb 'em.
А они - красивая пара.
Well, you were sleeping, and I didn't want to disturb you.
Ты спала, я не хотел тебя беспокоить.
Do I disturb you?
Я не помешала?
I hope we didn't disturb you.
Надеюсь, мы вас не побеспокоили.

Из журналистики

Attempts to disturb Asia's territorial status quo are an invitation to endemic conflict - a concern that led Asian states to welcome the US and Russia to their annual East Asian Summit.
Попытки нарушить территориальный статус-кво в Азии являются приглашением к эндемическому конфликту - озабоченность, которая заставила азиатские государства пригласить США и Россию на свой ежегодный восточноазиатский саммит.
Exchange-rate fluctuations between sterling and the euro disturb market forces among member states, and at times even have a negative impact in London.
Колебания обменного курса между фунтом стерлингов и евро нарушают рыночные силы среди государств-членов, а временами даже оказывают отрицательное воздействие в Лондоне.
Such images become part of your sense of reality, and could disturb your sense of confidence and reduce your willingness to spend and support the economy.
Такие образы становятся частью вашего чувства реальности и могут разрушить ваше чувство уверенности и уменьшить вашу готовность тратить и поддерживать экономику.
Having learned his lesson during Iraq's brutal and costly war with Iran in the 1980s, Saddam was careful not to disturb the region's geopolitical equilibrium.
Хорошо выучив свой урок во время жестокой и дорогостоящей войны с Ираном в 1980-х, Саддам проявлял осторожность, не нарушая геополитическое равновесие в регионе.
Humala comes to power in a regional environment of moderation and growing economic integration, which he would disturb at his peril.
Умала приходит к власти, когда в регионе наблюдается обстановка умеренности и расширения экономической интеграции, мешать которой было бы рискованно.
The two trouble spots that may erupt and disturb harmony around the world, surprisingly, are its two greatest economies: America and Japan.
Удивительно, но двумя сосредоточиями проблем, способными взорваться и нарушить мировую гармонию, являются две крупнейшие в мире экономики - Америка и Япония.

Возможно, вы искали...