B2

diverse английский

разный, разнообразный, отличный

Значение diverse значение

Что в английском языке означает diverse?
Простое определение

diverse

A diverse group of things is a group in which the things are very different from each other. Toronto has one of the most culturally diverse populations in the world.

diverse

(= divers) many and different tourist offices of divers nationalities a person of diverse talents разный, различный (= various) distinctly dissimilar or unlike celebrities as diverse as Bob Hope and Bob Dylan animals as various as the jaguar and the cavy and the sloth

Перевод diverse перевод

Как перевести с английского diverse?

Синонимы diverse синонимы

Как по-другому сказать diverse по-английски?

Примеры diverse примеры

Как в английском употребляется diverse?

Простые фразы

The vigorous man is engaged in diverse activities.
Энергичный человек занимается разнообразной деятельностью.
Tastes are diverse.
Вкусы разные.
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
За всю мою жизнь я получил огромное удовольствие, путешествуя и работая во многих разных странах.
Australia has a diverse flora and fauna.
В Австралии богатая флора и фауна.

Субтитры из фильмов

The youth believe hallucinogens make their lives more diverse.
Молодёжь считает, что галлюциногены делают их жизнь более разнообразной.
I offer you this ale as a libation, that you may bestow upon us in the year to come the rich and diverse fruits of your kingdom.
Я приношу тебе это пиво в жертву. чтобы ты наградил нас в этом году. богатыми и разнообразными плодами своего королевства.
These diverse oppositions can present themselves in. the spectacle by completely different criteria, as absolutely different forms of society.
Спектакль включает в себя эти экономические противоречия и трактует их как явления абсолютно разных типов общества.
If some of the diverse forms of the same alienation. do battle among themselves in the guise of total choice, it's because they're all built upon the real repressed contradictions.
За маской тотального потребления могут скрываться различные формы одного и того же отчуждения, все они построены на зыбком фундаменте реальных противоречий.
And you are charged with diverse acts of war against the subjects of Morestra.
И вы обвиняетесь в диверсии против Морестра.
Okay, but we will do it without you, all right, Our diverse. you.
Хорошо, но мы это сделаем без вас, ладно,.многоликий вы наш.
The supplication then has a long and diverse path.
Значит, эта просьба прошла долгий и извилистый путь.
It is a time of diverse heroes and madcap stunts. of speak-easies and flamboyant parties.
Время героев и безрассудных трюков. подпольных кабаков и роскошных приемов.
Who was this Leonard Zelig that seemed to create. such diverse impressions everywhere?
Кто же был этот Леонард Зелиг, производяший везде. такое разное впечатление?
Our population is diverse enough to maintain a genetic balance in the event of accidental death but very little that is unexpected occurs here.
И наше население достаточно разнообразно, чтобы поддерживать генетический баланс если кто-то погиб в результате несчастного случая. Но здесь происходит исключительно мало подобных случаев.
The terrain is rougher than we expected, the ecosystem is a lot more diverse than it looked from the orbital scans.
Ландшафт суровей, чем мы ожидали, экосистема гораздо разнообразнее, чем выглядела на сканах с орбиты.
A large and economically diverse crowd here at the Michelob Invitational.
Какой невероятный наплыв зрителей на сегодняшнем турнире.
When things started to become spotlighted. more venues opened up. and more opportunities opened up for people to play. but there was never a lack of great musical talent. and it was always really diverse.
Когда вещи начали становиться более известными. больше мест открывалось. и появлялось больше возможностей для людей поиграть. но никогда не было нехватки большого музыкального таланта. и это всегда было действительно разнообразным.
An alliance born in the diverse voices of many worlds. joined by their desire to build a better future. and their decision to voluntarily recognize a common authority.
Союз, рожденный из различных голосов из многих миров объединенных желанием построить лучшее будущее и решением добровольно признать общую ответственность.

Из журналистики

The colonial powers' arbitrary demarcation of borders lumped together in one state diverse ethnic groups which may have been historical antagonists.
Произвольная демаркация границ колониальными державами объединила в пределах одного государства различные этнические группы, в некоторых случаях исторически враждебно настроенные по отношению друг к другу.
At the same time, he imposed increasingly strict central control on his ethnically and linguistically diverse country.
В то же время он ввел более строгий централизованный контроль над своей этнически и лингвистически разнообразной страной.
America is vulnerable to social breakdown because it is a highly diverse society.
Америка уязвима перед социальным расколом, т.к. ее общество чрезвычайно разнообразно.
Both examples show that Europe, like the US, is vulnerable to the politics of division, as our societies become more ethnically diverse.
Оба данных примера говорят о том, что Европа, как и США, уязвима перед политикой разделения, т.к. наши общества становятся все более этнически разнообразными.
Second, Iraq is a diverse country, distorted by over thirty years of Saddam's tyranny, and with no plausible and coherent alternative government in sight.
Во-вторых, Ирак - это страна с разнородным обществом, разобщенным более чем тридцатью годами тирании Саддама, в котором не существует реального, согласованного альтернативного правительства.
Syria's balkanization among the country's diverse ethnic and religious groups is a clearly predictable result.
Балканизация Сирии среди различных этнических и религиозных групп страны является четко предсказуемым результатом.
Short of unleashing massive and bloody ethnic cleansing - Bosnia, on a continental scale - Americans and others have no choice but to get used to living in increasingly diverse societies.
Краткое развязывание массовой и кровавой этнической чистки - Босния, в континентальном масштабе - американцы и другие не имеют иного выбора, кроме как привыкнуть к жизни в более разнообразных обществах.
It includes actors as diverse as bankers electronically transferring sums larger than most national budgets, as well as terrorists transferring weapons or hackers disrupting Internet operations.
Среди таких игроков находятся банки, которые в электронном виде перечисляют суммы, которые превышают большинство национальных бюджетов, а также террористы, которые передают оружие, или хакеры, нарушающие ход операций в Интернет.
The first is to give easy labels to complex and diverse societies.
Первая заключается в навешивании упрощенных ярлыков на сложные и разнообразные сообщества.
They are a diverse group of people.
Они представляют собой разные группы людей.
California is the most diverse US state; more than half of its 37 million people are non-white.
Калифорния является самым разнородным штатом в США; более половины его 37 миллионов жителей составляет не белое население.
How to forge a single community out of a state so diverse remains an elusive challenge.
Как сделать единое сообщество из столь разнообразного штата, остается необъяснимой загадкой.
To promote democracy and open government might be the ultimate solution, but it stands on a shaky conceptual foundation of untested assumptions about the nature of the world and diverse cultures.
Способствовать построению демократии и открытого правления может быть окончательным решением, но оно стоит на шаткой концептуальной основе непроверенных предположений о природе мира и разных культур.
After that, China will be able to keep its exchange rate pegged only by slavishly following US interest-rate policy, which makes no sense for such a large and diverse region.
После этого Китай сможет искусственно поддерживать свой обменный курс, только рабски следуя политике процентных ставок США, что не имеет смысла в таком огромном и многообразном регионе.

Возможно, вы искали...