B1

dramatic английский

драматический, драматичный

Значение dramatic значение

Что в английском языке означает dramatic?
Простое определение

dramatic

If something is dramatic, it is large and sudden. The increase in foreign students has meant a dramatic change in the number of schools. After the new teacher came, there was a dramatic increase in the test results. If something is dramatic, it is connected with acting and theatre. In a highly dramatic speech, he brough everyone to his side. He studied dramatic arts in university.

dramatic

suitable to or characteristic of drama a dramatic entrance in a swirling cape a dramatic rescue at sea (= spectacular, striking) sensational in appearance or thrilling in effect a dramatic sunset a dramatic pause a spectacular display of northern lights it was a spectacular play his striking good looks always created a sensation pertaining to or characteristic of drama dramatic arts used of a singer or singing voice that is marked by power and expressiveness and a histrionic or theatrical style a dramatic tenor a dramatic soprano

Перевод dramatic перевод

Как перевести с английского dramatic?

Синонимы dramatic синонимы

Как по-другому сказать dramatic по-английски?

Примеры dramatic примеры

Как в английском употребляется dramatic?

Простые фразы

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
В музыке и в речи пауза часто делается для достижения драматического эффекта.
The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events.
История отношений Тома и Мэри полна невероятных событий.
Nothing dramatic will happen.
Ничего драматичного не случится.

Субтитры из фильмов

Concerning him, I have a dramatic story. in which I was involved.
Что касается его, я должен рассказать об опасной авантюре в которой я принял участие.
Something more dramatic.
Нужно что-то более впечатляющее.
This is kind of dramatic.
Не перебарщиваете ли вы?
Our new dramatic critic.
Здравствуйте!
It is dramatic critic, right? - That's right.
Ты ведь хотел им быть?
You're the dramatic critic, Leland.
Ничего подобного. Ты театральный критик.
Mr. Leland is writing it from the dramatic angle? We've covered it from the news end.
Лиланд описывает это в художественном аспекте?
The dramatic.
Драматическую.
The dramatic notice.
Драматическую?
You have come at a very dramatic time in my life.
Ты пришла в самый волнующий момент моей жизни.
The woman's got dramatic talent too.
А как она талантлива.
Don't be dramatic, dear.
Не драматизируй, дорогая.
Oh, don't be dramatic, darling.
Только не надо устаивать драм.
You sound very dramatic.
Как драматично.

Из журналистики

In my view, the most powerful argument to justify today's high price of gold is the dramatic emergence of Asia, Latin America, and the Middle East into the global economy.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
That is one of many recent dramatic signs that our climate is changing and that our planet is warmer than it has been for a very long time.
Это один из многих знаков за последнее время, что наш климат меняется и что наша планета теплее, чем она была на протяжении очень долгого времени.
Neighbors that used to be transit states for drugs are now major consumers, owing to similar dramatic increases in opium and heroin addiction.
Соседи, которые когда-то были транзитными государствами для перевозки наркотиков, теперь являются главными потребителями, вследствие подобного резкого роста употребления опиума и героина.
Indeed, ever since the Industrial Revolution, the rise of light manufacturing has driven a dramatic rise in national income.
Действительно, после промышленной революции рост легкой промышленности всегда вел к резкому росту национального дохода.
Closing Chernobyl may be the most dramatic, but it is only a single episode in our reform efforts.
Закрытие Чернобыльской станции является, может быть, самым драматичным, но не единственным эпизодом наших реформ.
This year's dramatic events in North Africa and the Middle East inspired people around the globe.
Драматические события этого года в Северной Африке и на Ближнем Востоке вдохновили людей во всем мире.
Combating global climate change is probably the most dramatic current case.
Решение проблемы изменения климата, наверное, является самым ярким примером общественного блага на сегодняшний день.
Congress initially rejected the measure, but a dramatic 770-point drop in the stock market focused politicians' minds, bringing them back to the table - and to agreement.
Конгресс изначально отклонил эту меру, но резкое падение на 770 пунктов на биржевом рынке сосредоточило мысли политиков, вернув их назад к столу - и к соглашению.
The macro-story is simple, but dramatic.
Макроистория является простой, но драматичной.
The micro-story is more dramatic.
Микроистория является более драматичной.
A bigger part of this increased productivity comes from the extraordinary technological revolutions in computers and communications that have led to dramatic increases in the usefulness - and decreases in the cost - of high-tech capital.
Большую часть роста производительности создаёт бурная технологическая революция в производстве компьютеров и средств связи, что привело к резкому росту отдачи - и снижению затрат - капитала высоких технологий.
The dramatic weakening of the US dollar may help America to narrow its massive trade deficit, but we should not expect any sustained improvement without drastic changes in American management.
Существенное ослабление американского доллара может помочь Америке уменьшить ее огромный торговый дефицит, но нам не стоит надеяться на какие-либо долгосрочные усовершенствования, без решительных изменений в американском управлении.
The second limitation of long run models is this: they are estimated from history and so make no allowance for dramatic changes in the supply side or financial environment.
Второе ограничение применимости долгосрочных моделей состоит в следующем: их оценки делаются на основе исторических данных, и поэтому совершенно не учитывают резкие изменения структуры предложения или финансового окружения.
Demographically, Russia is in a dramatic nose-dive; it remains economically and socially backward; its infrastructure is underdeveloped, as are its investments in education and vocational training.
В демографическом отношении Россия резко пикирует; она остается отсталой в экономическом и социальном плане; ее инфраструктура слабо развита, также как и ее инвестиции в образование и профессиональное обучение.

Возможно, вы искали...