C1

driving английский

вождение, управление

Значение driving значение

Что в английском языке означает driving?
Простое определение

driving

If something is driving, it is moving quickly and strongly. The driving wind blew the rain sideways.

driving

(= impulsive) having the power of driving or impelling a driving personal ambition the driving force was his innate enthusiasm an impulsive force acting with vigor responsibility turned the spoiled playboy into a driving young executive вождение, езда the act of controlling and steering the movement of a vehicle or animal (= drive) hitting a golf ball off of a tee with a driver he sliced his drive out of bounds

Перевод driving перевод

Как перевести с английского driving?

Синонимы driving синонимы

Как по-другому сказать driving по-английски?

Примеры driving примеры

Как в английском употребляется driving?

Простые фразы

It's driving me crazy.
Это сводит меня с ума.
It's driving me crazy.
Это меня с ума сводит.
What are you driving at?
Что ты хочешь сказать?
What are you driving at?
На что Вы намекаете?
What are you driving at?
К чему ты клонишь?
What are you driving at?
К чему ты ведёшь?
My driving instructor says I should be more patient.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
My driving instructor says I should be more patient.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должна быть более терпеливой.
Dangerous driving should be punished.
Неосторожное вождение должно наказываться.
Each of us has to be careful when driving.
Каждый из нас должен быть осторожен, управляя автомобилем.
Driving along the coast is wonderful.
Ехать вдоль берега так прекрасно.
We took turns driving the car.
Мы вели машину по очереди.
Don't speak to him while he is driving.
Не разговаривай с ним, пока он за рулем.
When you are driving, you should make way for ambulances.
Когда вы за рулём, вы должны уступать дорогу неотложкам.

Субтитры из фильмов

The guilt's driving me crazy.
Чувство вины сводит меня с ума.
Tell him it's driving me crazy.
Скажи, что это сводит меня с ума.
Be a long walk back, pal, we've been driving for nearly an hour.
Назад возвращаться будет до хрена, мы ехали около часа.
A driving licence form and some other ID stuff you'll need to fill in.
Водительские права, другие документы - их надо заполнить, кстати.
I'm not that skilled in my driving skills yet.
Я ещё не очень хорошо умею водить.
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you'd know the answer to that!
Друг, будь ты чёрным парнем, везущим труп белого мужчины в будке своего грузовика с мороженным, ты бы знал ответ!
The sooner you pass your driving test the better.
Чем раньше ты сдашь на права, тем лучше.
And you passed your driving test in 1935?
Вы сдали экзамен по вождению в 1935 году?
I'd been driving two years prior to that, but I prefer to keep things tidy.
К тому времени я уже два года водила машину. Но я предпочитаю все делать по правилам.
Nurse Crane assures me she's never made a claim in almost 30 years of driving and no-one has ever made a claim against her.
Сестра Крейн уверила меня, что ничего не нарушала за свой почти тридцатилетний стаж вождения. И не получила ни одной жалобы.
And it's still possible that Nurse Crane may face charges of reckless driving or driving without due care and attention.
И ещё возможно, что сестре Крейн будут предъявлены обвинения в неосторожной езде или в вождении без должного внимания.
And it's still possible that Nurse Crane may face charges of reckless driving or driving without due care and attention.
И ещё возможно, что сестре Крейн будут предъявлены обвинения в неосторожной езде или в вождении без должного внимания.
Here comes, be careful with your driving.
Вот, будь осторожен за рулем.
I even fell asleep and he kept right on driving.
Я даже успела уснуть, а он просто продолжал вести машину.

Из журналистики

As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities.
По мере повышения покупательской способности легионов новых потребителей, спрос неизбежно растет, стимулируя рост цен дефицитных товаров.
We don't do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving.
Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем.
As one scientist friend puts it: if you are driving on a mountain road, approaching a cliff, in a car whose brakes may fail, and a fog bank rolls in, should you drive more or less cautiously?
Как говорит один из моих друзей-ученых, если вы ведете машину по горной дороге, приближаетесь к обрыву, в машине могут отказать тормоза, и вдобавок сгущается туман - вы будете ехать более осторожно или нет?
It was a demonstration of the special relationship between France and Germany that has for so many years been the driving force in European integration.
Это была демонстрация особых отношений между Францией и Германией, которые на протяжении столь многих лет являлись локомотивом Европейской интеграции.
The driving force is external demand, as Germany, the world's second-largest exporter, profits from the global boom.
Главная движущая сила - внешний спрос, так как Германия (второй по величине в мире экспортер) получает прибыль от глобального бума.
The specter of a nuclear Iran haunts Arabs and Israelis alike, but it is the United States and Israel that are the driving force behind efforts to curtail Iran's nuclear ambitions.
Призрак ядерного Ирана одинаково часто не дает покоя, как арабам, так и израильтянам, но лишь США и Израиль являются движущей силой в попытке ограничить ядерные амбиции Ирана.
If Germany no longer acts as the driving force of European integration, then European integration is a thing of the past.
Если Германия больше не будет действовать как движущая сила интеграции, то и сама европейская интеграция уйдёт в прошлое.
The European Central Bank is staying calm for the moment, but it, too, is probably holding back on interest-rate hikes partly out of fear of driving the euro, already at record levels, even higher.
Центральный европейский банк на настоящий момент сохраняет спокойствие, но он также, вероятно, воздерживается от увеличения процентных ставок отчасти из-за страха сделать евро еще дороже, несмотря на то, что он уже достиг рекордного уровня.
If all of this happened, the price of oil would skyrocket owing to shortages and fears, possibly driving much of the world economy, already in a precarious position, into recession.
Если все это произойдет, то цена на нефть стремительно вырастет из-за дефицита и опасений, возможно вгоняя большую часть мировой экономики, которая и так уже находится в тяжелом состоянии, в стадию рецессии.
What can American Tea Party enthusiasts, Russian chauvinists, fearful Dutch and Danes, and Singaporean leftists possibly have in common that is driving this anti-immigrant sentiment?
Что могут иметь общего энтузиасты Американского Движения Чаепития, Российские шовинисты, робкие голландцы и датчане, и сингапурские левые, что является причиной этих антииммигрантских настроений?
Such continuing political inertia leaves an increasingly young Arab population prey to the appeal of extremist ideologies, while driving the best and brightest to seek their fortune elsewhere.
Такая продолжающаяся политическая инертность делает все более молодое арабское население жертвами призыва экстремистских идеологий, заставляя лучших и самых умных искать счастья где-нибудь еще.
South Africa is a notable exception, offering the best prospect for driving regional economic integration, but it, too, has chronic social problems and, compared to East Asia, anemic economic growth.
ЮАР представляет собой заметное исключение, обладая наибольшим потенциалом для стимулирования региональной экономической интеграции, но и ЮАР имеет хронические социальные проблемы и, по сравнению с Восточной Азией, анемичный экономический рост.
The real driving force has been two-fold.
Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
Structural concentration of incomes at the top is combining with easy money and a chase for yield, driving equity prices upward.
Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх.

Возможно, вы искали...