rust | oust | must | lust
B1

dust английский

пыль

Значение dust значение

Что в английском языке означает dust?
Простое определение

dust

Dust is a thin powder that can be seen in the air or on a surface. The old building was filled with dust.

dust

If you dust something, you remove dust from it. Sally dusted her house to prepare it for a party.

dust

пыль, прах fine powdery material such as dry earth or pollen that can be blown about in the air the furniture was covered with dust развалина, руина, обломок, щебень (= debris) the remains of something that has been destroyed or broken up remove the dust from dust the cabinets rub the dust over a surface so as to blur the outlines of a shape The artist dusted the charcoal drawing down to a faint image cover with a light dusting of a substance dust the bread with flour free microscopic particles of solid material astronomers say that the empty space between planets actually contains measurable amounts of dust разбрасывать, разбросать, разбрызгивать, разбрызгать (= scatter) distribute loosely He scattered gun powder under the wagon

Перевод dust перевод

Как перевести с английского dust?

Синонимы dust синонимы

Как по-другому сказать dust по-английски?

Спряжение dust спряжение

Как изменяется dust в английском языке?

dust · глагол

Примеры dust примеры

Как в английском употребляется dust?

Простые фразы

The desk is covered with dust.
Письменный стол покрыт пылью.
Dust had accumulated on the desk.
На столе скопилась пыль.
All the furniture was covered with dust.
Вся мебель была покрыта пылью.
The rain laid the dust.
Пыль прибило дождём.
He is allergic to house dust.
У него аллергия на домашнюю пыль.
The table was covered with dust.
Стол был покрыт пылью.
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
Покрытая пылью, кукла стояла в углу комнаты.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
The empty house was full of dust.
Пустой дом был полным пыли.
The machine was coated with dust.
Машина была покрыта пылью.
Jack brushed the dust off his coat.
Джек щёткой стряхнул пыль со своего пиджака.
The car left a cloud of dust behind it.
Машина оставила за собой облако пыли.
Each passing car threw up a cloud of dust.
Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
The car raised a cloud of dust.
Машина подняла облако пыли.

Субтитры из фильмов

Thanks, Dust and Sash.
Спасибо, Даст и Саш.
I remember standing in the closet, half-dressed, reaching for my shoes when I saw that you had drawn this little heart in the dust on my shoe.
Я помню, как стоял в гардеробной. полуголый. И искал обувь, когда увидел, нарисованное тобой сердечко на запылённом ботинке.
Ashes to ashes! Dust to dust!
Пепел к пеплу, прах к праху!
Ashes to ashes! Dust to dust!
Пепел к пеплу, прах к праху!
Stop raising so much dust.
Ты не мог бы меньше пылить?
Just a bit of magic dust. and there it is again.
Нет, нет, немного умения и прошу, мсье, он всё ещё здесь.
A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust.
Секунду назад я знал лишь, что люди - пыль, и их конец был тоже пылью.
A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust.
Секунду назад я знал лишь, что люди - пыль, и их конец был тоже пылью.
And now suddenly I know for the first time. that men bear a dream within them. a dream that lifts them above their dust. and their little days.
А теперь внезапно я впервые понял. что люди носят в себе мечту. мечту, что поднимает их над всей этой пылью. и их кратким веком.
We're going to sweep him right off his feet, - right here in the dust of Havana. - How, V. S?
Мы очаруем его, прямо здесь, в Гаване.
And just look at that fireplace. It's covered with dust.
Вы только посмотрите на камин - он покрыт слоем пыли.
Mummy dust to make me old.
Прах мумии, чтобы я стала старой.
It's something else. It's a ruin. Ruins and dust.
Не мельница, а пыльная развалина.
Been eating' dust for 10 hours.
Десять часов как в пути.

Из журналистики

KIEV: Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
КИЕВ: Пресловутая ядерная электростанция в Чернобыле должна быть сегодня закрыта, спустя четырнадцать лет после того, как произошел выброс в атмосферу облаков, содержащих радиоактивную пыль.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
Во время любого затишья фанатик любой из сторон может выскочить на центральную сцену и, с помощью акта абсолютного безрассудства, поднять осевшую пыль и разбить надежды многих людей по обе стороны, из тех, кто все еще надеется на длительное перемирие.
Foreign journalists with hand-held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust.
Иностранные журналисты с ручными детекторами уровня загрязнения воздуха заполонили Пекинские закоулки, проверяя уровень копоти и пыли.
The struggle to mold our future, to stave off the humanitarian disasters of war, disease, and starvation leaves little room to be philosophical about our place on this crumb of cosmic dust.
Борьба за наше будущее, за предотвращение гуманитарных катастроф - войн, болезней, голода - оставляет мало возможностей для философствования о нашем месте на этой крупинке космической пыли.
But when the dust settles, the new data may be less revolutionary than some people believe.
Но когда пыль уляжется, новые данные, возможно, будут менее революционными, чем думают некоторые.
Out of the welter of dust, noise, welders' sparks, flotillas of cement mixers and construction cranes, the setting for the 2008 Summer Olympic Games is taking shape.
Из пыли, шума, искр сварки, флотилии бетономешалок и строительных кранов, возникает место проведения летних Олимпийских игр 2008 года.
Just eight years after Kennedy's announcement, astronaut Neil Armstrong pressed his footprint into the lunar dust.
Всего восемь лет после того, как Кеннеди объявил о программе, астронавт Нил Армстронг оставил свой след на пыльной лунной поверхности.
In the short run, the best approach is to follow Wolfensohn's advice, give the dust a chance to settle in Palestine, and await the outcome of Israel's election later this month.
В ближайшем будущем лучшим подходом будет последовать совету Уолфенсона, дать возможность утрясти ситуацию в Палестине и ждать результатов выборов в Израиле, которые пройдут в конце этого месяца.
Certainly, after the dust has settled, numbers play a role in evaluating the costs and benefits (if any), of a war.
Конечно, когда уляжется пыль, цифры начнут играть свою роль в оценке затрат и пользы (если таковая существует), принесенных войной.
Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust.
Тем не менее, в данный момент Трамп находится далеко впереди всех своих соперников за президентскую номинацию Республиканской партии.
The Wall's collapse in 1989 forced European Commission officials to dust off atlases to find places about which they knew little and cared less.
Падение Стены в 1989 году заставило чиновников Европейской Комиссии смахнуть пыль с атласов, чтобы найти те места, о которых они знали мало, а заботились еще меньше.
Now that the dust from that dispute has settled, and with a new Commission in place, it is time to ask what lessons can be drawn from this affair.
Теперь, когда пыль от того спора улеглась, и уже при новой Комиссии, пришло время спросить, какие уроки можно извлечь из этого дела.
Eventually, after the dust has settled, it may be possible to reach inter-governmental agreements to tidy up some of the institutional arrangements that would have been settled if the new constitution had been approved.
В конце концов, когда уляжется пыль, вероятно, можно будет заключить межправительственные соглашения для определения некоторых институциональных отношений, которые были бы урегулированы в случае принятия новой конституции.

Возможно, вы искали...