B2

dynamic английский

динамический, динамичный

Значение dynamic значение

Что в английском языке означает dynamic?
Простое определение

dynamic

If something is dynamic, it is changing, usually quickly. Communication is a dynamic process in which the changing situation affects what you say and how you say it. If someone is dynamic, they take charge and get things done; they have a lot of energy. He was a good worker, but often unnoticed because of his more dynamic coworkers. Picasso obviously had a more forceful and dynamic personality than Braque. of or about motion We tested the bar's strength in both static and dynamic tests. A dynamic verb describes an action with a clear end point. Dynamic, but not stative, verbs can take progressive aspect.

dynamic

The dynamics of a situation or group are the ways in which everything effects everything else. We talk about what doctor should do without any real understanding of the dynamics of the doctor-patient relationship. Team dynamics also have an influence on the outcomes and the contribution of members. Dynamics is a kind of mathematics that deals with motion and forces that cause changes in a system. They built a computer model based on the mathematics of fluid dynamics. Dynamics are changes in the loudness of music. The dynamics of the performance are lost in this poor recording. A dynamic is a force that causes change. This is where we need the dynamic of God's transforming presence. This view puts the dynamic of police racism in the norms and values through which the police define their roles.

dynamic

динамичный characterized by action or forcefulness or force of personality a dynamic market a dynamic speaker the dynamic president of the firm of or relating to dynamics (= active) (used of verbs (e.g. 'to run') and participial adjectives (e.g. 'running' in 'running water')) expressing action rather than a state of being an efficient incentive they hoped it would act as a spiritual dynamic on all churches

Перевод dynamic перевод

Как перевести с английского dynamic?

Синонимы dynamic синонимы

Как по-другому сказать dynamic по-английски?

Примеры dynamic примеры

Как в английском употребляется dynamic?

Субтитры из фильмов

The activities planned are pretty dynamic, right?
Ну. мы планировали активные развлечения?
They form a city apart, which, step by step, stretches down to the sea. Colorful, dynamic, multifaceted, boisterous, there's not one Casbah but hundreds.
Ступенька за ступенькой. этот яркий многоцветный шумный город спускается к морю.
Behind it was the dynamic Adenoid Hynkel, whose genius ran the nation, whose ceaseless activity kept him occupied every moment of the day.
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.
Not just ideas. Dynamic angles.
Не просто повышение, Стив, нам нужен динамичный рост.
He has such a dynamic personality.
У мистера Уилсона очень динамичная натура.
Aries people are forceful, dynamic, they dote on noise. They love to bang things around.
Овны сильны, подвижны, любят шуметь и ломать всё вокруг себя.
It was apparent that Captain Nemo had discovered what mankind has always sought, the veritable dynamic power of the universe.
Было очевидно, что капитан Немо открыл то, о чем всегда мечтало человечество истинную динамическую энергию вселенной.
The spaceship is now passing through the point of maximum dynamic pressure.
Космический корабль проходит точку максимальной нагрузки.
To our generation which craves everything new and dynamic.
С нашим поколением, которое жаждет всего нового и динамичного.
Anyway, I would like a dynamic profession.
Я хотел бы динамичную профессию.
He's an extremely dynamic individual.
Он невероятно активный индивидуум.
The dynamic growth of cells?
Динамический рост клеток?
When the wings that support the bird propel it through the air it is the surrounding air's resistance that gives the dynamic lift this is the bird's loneliness and harmony.
Во время полета она пребывает в одиночестве и гармонии.
The theory of wings is hollow at its heart.it is the dynamic lift that holds one's salvation in the highest in the highest, in the highest places one's eyes might open.
Главное в крыле - пустотелые кости. Крылья позволят подняться в воздух. Взлететь высоко, очень высоко!

Из журналистики

Indeed, it was this dynamic - against which John Maynard Keynes fought - that made the Great Depression of the 1930's so grim.
Действительно, именно эта динамика сделала Великую депрессию 1930-х годов такой мрачной, и именно с ней боролся Джон Мейнард Кейнс.
BEIJING - All low-income countries have the potential for dynamic economic growth.
ПЕКИН - Все страны с низким уровнем дохода имеют потенциал для динамичного экономического роста.
This failure reflects the same dynamic at work in the breakdown of global climate-change conferences in recent years: a few cynical countries, whose cooperation is needed to save the planet, fuel the madness of those bent on destroying it.
Этот провал отражает ту же динамику в провале конференций по глобальному изменению климата в последние годы: несколько циничных стран, чье сотрудничество необходимо, чтобы спасти планету, подпитывают безумие тех, кто склонен ее разрушить.
The introduction of the euro was supposed to spur the less dynamic and competitive European economies, mostly in the south of the continent, to drive down their costs and increase their competitiveness.
Предполагалось, что введение евро подтолкнет к развитию менее динамичные и менее конкурентоспособные экономики, расположенные, в основном, на юге континента, что евро снизит их затраты и увеличит конкурентоспособность.
The only clear lesson to emerge from Iran's disputed presidential election is that the country has a vibrant and indeed dynamic civil society.
Единственный ясный урок, который следует вынести из спорных президентских выборов в Иране, заключается в том, что в стране есть энергичное и действительно динамичное гражданское общество.
Most obviously in need of amendment is the view that minimally managed and regulated markets are both more stable and more dynamic than those subject to extensive government intervention.
Очевидно, что больше всего в дополнении нуждается взгляд на то, что рынки, минимально управляемые и регулируемые, более стабильны и динамичны, чем те, которые подвержены всесторонней правительственной интервенции.
Simply put, one thermal kick was enough to initiate an internal dynamic that will now continue under its own momentum, regardless of any action that humans might take to prevent it.
По-простому говоря, один тепловой толчок оказался достаточным для того, чтобы положить начало внутренней динамике, которая теперь будет развиваться сама по себе, независимо от любых мер по ее предотвращению, предпринимаемых людьми.
As a result, the negotiations with Iran over its nuclear program, as well as the civil war in Syria, may well take on a new dynamic.
В результате переговоры с Ираном по поводу его ядерной программы, а также гражданской войны в Сирии, могут сменить свою динамику.
Syria's deepening crisis, and the criminal use of chemical weapons there, has created a similar dynamic and dilemma.
Углубление кризиса в Сирии и преступное использование химического оружия создали аналогичную динамику и дилеммы.
This loss of faith is, sadly, establishing a dynamic that will itself inhibit the concessions that are needed if a permanent agreement is to be found.
Эта потеря веры, к сожалению, создает динамику, которая сама по себе будет препятствием для того, чтобы пойти на уступки, которые необходимы для достижения постоянного соглашения.
That dynamic is still at work.
С тех пор ничего не изменилось.
Making Asia's service sector more dynamic is essential to future growth.
Придание азиатскому сектору услуг большей динамики является обязательным условием будущего экономического роста.
One consequence is that international markets are not as dynamic as they might be, and prosperity not as widespread.
Одно из последствий такого положения вещей заключается в том, что международные рынки не настолько динамичны, насколько могли бы быть, а процветание - нечастое явление в современном мире.
Yet the head of the Commission is called upon to be the dynamic public face of Europe.
Несмотря на это, главе Комиссии по-прежнему отводится роль функционального представителя Европы в глазах общественности.

Возможно, вы искали...