C1

dynamics английский

динамика

Значение dynamics значение

Что в английском языке означает dynamics?
Простое определение

dynamics

Dynamics is a kind of mathematics that deals with motion and forces that cause changes in a system. Work includes full-scale experiments, wind tunnel studies and computational fluid dynamics.

dynamics

динамика the branch of mechanics concerned with the forces that cause motions of bodies

Перевод dynamics перевод

Как перевести с английского dynamics?

Синонимы dynamics синонимы

Как по-другому сказать dynamics по-английски?

dynamics английский » английский

kinetics trends power mechanics movement mezzo piano mezzo forte mechanics evolution dynamism dynamic

Примеры dynamics примеры

Как в английском употребляется dynamics?

Субтитры из фильмов

Place crimes in terms of logic and dynamics and in history, where they belong.
Определим преступления в терминах логики и динамики и истории, коль скоро она подойдёт.
The dynamics of automatism.
Динамика автоматизма.
You gotta grasp the dynamics of money and keep the currency on the move.
Вы должны следить за динамикой денег и держать валюту в движении.
It would take years to figure out the dynamics of this matrix.
Уйдут годы на то, чтобы вычислить динамическое воздействие этой матрицы.
General Dynamics of Fort Worth, Texas.
Дженерал Динамикс за Форт Уорт, Техас. Кто его владелец?
They were until Stellar Dynamics decided to install new modules.
Так и было, пока лаборатория динамики звёзд не решила, что им надо установить в него новые модули.
I did my senior honors thesis on solar dynamics.
Я получила награду за работу о солнечной энергетике.
Quantum dynamics has nothing to do with it.
Квантовая динамика тут совершенно ни при чем.
Dynamics?
Динамика?
Dynamics, can you confirm vibration?
Динамика, есть вибрация?
It's based on non-linear dynamics - small fluctuations factor out in time.
Он основан на нелинейной динамике, в силу чего малые отклонения не влияют на общее развитие.
Calling it an insomnia study. allows me to create a highly suggestive environment. to investigate the dynamics of fear.
Назвав это изучением бессонницы, я создал среду, благоприятнуЮ для изучения динамики страха.
You may understand the iso-dynamics of this engine, but I don't think you understand its personality.
Вы можете понимать изодинамику этого двигателя, но я не думаю, что вы понимаете его индивидуальность.
You gladly ignore the dynamics.
Вы не обращаете внимания на пометки.

Из журналистики

Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
It is almost impossible for any outsider to understand Iran's real internal political dynamics.
Почти невозможно для любого аутсайдера понять реальную внутреннюю политическую динамику Ирана.
For the dynamics of the relationship between North Korea's people and its rulers seems to be changing fundamentally.
Таким образом, кажется, что динамика отношений между населением Северной Кореи и ее лидерами изменяется фундаментально.
Few came with any deep understanding of the dynamics of the political conflict between militant Tamils and the Sri Lankan state.
Немногие приехали с глубоким пониманием динамики политического конфликта между воинствующими тамилами и правительством Шри-Ланки.
The EU's fiscal surveillance mechanisms failed to predict these developments because they neglect a crucial variable: the dynamics of private-sector debt.
Механизмы налогово-бюджетного контроля ЕС не смогли предсказать данных событий, т.к. они пренебрегают важнейшей переменной: динамикой долгов частного сектора.
Moreover, there is a direct relationship between the EMU countries' private-sector debt dynamics and their current-account imbalances within the euro zone.
К тому же, существует прямая зависимость между динамикой долга частных секторов стран ЕВС и их дисбалансом по текущим счетам в пределах зоны евро.
Of course, there is nothing new in this: Italy's political dynamics have always baffled participants and observers alike.
Конечно, здесь нет ничего нового: политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей.
Against this geopolitical background, Asia's power dynamics are likely to remain fluid, with new or shifting alliances and strengthened military capabilities continuing to challenge the prevailing order.
На таком геополитическом фоне динамика распределения власти в Азии, вероятно, останется нестабильной, когда новые и меняющиеся союзники и увеличение военных возможностей будут продолжать ставить под сомнение господствующий порядок.
That would be a grave strategic error, based on a fundamental misreading of Asian security dynamics.
Это стало бы серьезной стратегической ошибкой, основанной на фундаментальном искажении понимания динамики безопасности в Азии.
It is these twenty-first-century dynamics and changes, underpinned by an increasingly assertive citizenry, with which the Thai establishment must come to terms if the country is to move forward.
Именно динамизм и изменения двадцать первого века, подкрепленные более напористыми гражданами, должны стать частью тайского истэблишмента, если страна хочет двигаться вперед.
Group dynamics prevent company boards that consist solely of males from including women, even if members individually would support such a decision.
Групповая динамика мешает правлениям компаний, которые состоят исключительно из мужчин, включить женщин, даже если члены по отдельности и поддерживают такое решение.
Such exclusionary group dynamics can be overcome only by attaining a critical mass of women in high-ranking positions.
Такую исключающую групповую динамику можно преодолеть только добившись того, чтобы критическая масса женщин занимала высокопоставленные должности.
What is at stake are not merely islands in the East and South China Seas, but a rules-based regional order, freedom of navigation of the seas and skies, access to maritime resources, and balanced power dynamics in Asia.
На карту поставлены не просто острова в Восточно- и Южно-Китайском морях, но и основанный на правилах региональный порядок, свобода судоходства и воздушных перелетов, доступ к морским ресурсам и сбалансированная динамика сил в Азии.
MILAN - In the past two years, two dangerous episodes of financial instability and sudden changes in market dynamics have hit the world economy.
МИЛАН. За последние два года два опасных эпизода финансовой нестабильности и резкого изменения динамики рынка нанесли удар по мировой экономике.

Возможно, вы искали...