B1

earnings английский

заработок, доход

Значение earnings значение

Что в английском языке означает earnings?

earnings

(= net income) the excess of revenues over outlays in a given period of time (including depreciation and other non-cash expenses) заработная плата, зарплата, жалование (= wage, pay) something that remunerates wages were paid by check he wasted his pay on drink they saved a quarter of all their earnings

Перевод earnings перевод

Как перевести с английского earnings?

Синонимы earnings синонимы

Как по-другому сказать earnings по-английски?

Примеры earnings примеры

Как в английском употребляется earnings?

Простые фразы

Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
Корпоративные доходы в первом квартале резко увеличились.
It was difficult to live on his meager earnings.
Было трудно жить на его мизерное жалование.

Субтитры из фильмов

I meant, the earnings at the bar.
Я имею в виду заработки в баре.
Their earnings have been cut in half. Only the good-for-nothings are left to work.
Местные беспорядки коснулись и скупщиков рыбы.
What would you say your earnings are per year?
Как бы Вы прокомментировали свои годовые доходы?
Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts.
Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое.
Do you know what our corporate earnings are gonna look like?
Ты знаешь, каковы будут доходы компании в этом году?
I'd advise her to buy more stock because of the soundness of the corporate set-up. and the prospects of future earnings. It's very simple.
Я бы посоветовал ей купить ещё акций, исходя из надёжности корпоративного. обеспечения и перспектив будущей прибыли.
Which brought you in concealed earnings of 94 000 francs.
И выиграли 94 тысячи. Эту сумму вы скрыли от нас. Верно ведь?
I hate asking you for advances all the time, but my earnings simply refuse to catch up.
Мне надоело каждый раз занимать у тебя деньги, но мои доходы такие мизерные.
The motion on the floor is that every girl contributes one day's earnings a week toward our pension fund. All those in favour? - Aye!
На повестке дня вопрос о том, чтобы девушки один раз в неделю...выплачивали в пенсионный фонд всё то, что они заработали за день.
Let me fructify our earnings!
А мне оставь извлекать доходы из наших барышей!
Found guilty of immoral earnings in City of Baltimore, on the 10th May, last year.
Обвиняемая в аморальном поведении в городе Балтимор, 10 мая прошлого года.
Who knows if we can live from your earnings?
Кто знает, сможем ли мы получить столько же сколько раньше?
Come November 14, I'll be at the annual CCA Management Review Meeting. and I'll announce projected earnings for this network. for the first time in five years!
Скоро 14-е ноября, я выступлю на ежегодном заседании руководства Си-си-эй. и объявлю, что у этой сети прогнозируется прибыль - впервые за пять лет!
It's one thing to turn a blind eye to smugglers. It's quite another to pocket some of their earnings.
Одно дело закрыть глаза на деятельность контрабандистов. и совсем другое - прибрать к рукам часть их доходов.

Из журналистики

Madi's earnings help him keep his children in school, even at the height of the cotton harvest.
Заработок Мади позволяет его детям посещать школу даже в самый пик сбора урожая.
Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top-line revenues takes a toll on bottom-line margins and profitability.
В действительности, рост заработков и прибылей сейчас выдыхается по мере того, как из-за воздействия слабого спроса на приводимые в начале отчетов цифры дохода наносится урон приводимым в конце отчетов прибылям и доходности.
And labor income is the most important component of household earnings, the major driver of consumption spending.
Тем временем, трудовой доход является наиболее важным компонентом доходов домохозяйств и основным фактором потребительских расходов.
But it should have been disbursed directly in cash to the most needy Russians: pensioners whose earnings plummeted due to inflation and economic contraction.
Но ее нужно было выплачивать наличными непосредственно самим нуждающимся русским: пенсионерам, доход которых резко упал из-за инфляции и экономического спада.
But this may have been offset by a decline in the proportion of earnings coming from the US.
Но это может быть компенсировано снижением доли прибыли, происходящей из США.
Still, Hong's formula is simple, and it starts to bite when earnings get really big.
В тоже время формула Хонга проста, и она начинает давать значительные результаты, когда заработок становится действительно большим.
Agriculture relies heavily on illegal workers from Mexico, who live temporarily near the fields and take their earnings back home.
Сельское хозяйство в значительной степени полагается на нелегальных рабочих из Мексики, которые временно живут около полей и увозят с собой домой все заработанные деньги.
High oil prices have created huge export revenues for Middle Eastern governments, which still want to park their earnings in American assets.
Высокие цены на нефть принесли ближневосточным странам, которые все еще стремятся хранить свои доходы в американских активах, огромные экспортные доходы.
China will gain a measure of risk diversification, reduce the price pressure that has kept earnings on its foreign exchange reserves low, and avoid running into political trouble.
Китай получит возможность диверсифицировать риски, уменьшит ценовое давление, которое держало доходы в иностранных валютных резервах на низком уровне и сможет избежать политических неприятностей.
China 's corporate sector has financed much of its investment out of retained earnings without having to raise capital from the household sector.
Корпоративный сектор Китая направил большую часть своих инвестиций из нераспределенной прибыли, не имея необходимости получения капитала от сектора домовладений.
It has also driven up corporate savings, because firms' earnings are growing faster than household income and (and, for that matter, faster than overall GDP).
Это также увеличило сбережения компаний, т.к. доходы компаний росли быстрее, чем семейные доходы (и, по этой причине, быстрее, чем среднее значение роста ВВП).
For the first time in history, the government has saved excess oil earnings for the next rainy day.
Впервые в истории правительство сэкономило сверхприбыль от продажи нефти на очередной черный день.
During the 1998 financial crisis, devaluation would have hurt those who owned local real estate but had little earnings or assets in US dollars.
Во время финансового кризиса 1998 года девальвация могла нанести удар по тем, кто владел местным недвижимым имуществом, однако имел небольшой доход или незначительные активы в долларах США.
This shortfall in oil earnings, not the lack of foreign assistance, is the real cause of Iraq's financial crisis.
Этот дефицит в нефтяном доходе, а не недостаток иностранной помощи, является действительной причиной финансового кризиса в Ираке.

Возможно, вы искали...