EST | eat | vast | past
A1

east английский

восток

Значение east значение

Что в английском языке означает east?
Простое определение

east

The east is a place that is closer to where the sun rises than another place. My parents live in the east.

east

One of the four compass directions: 90º clockwise from north. The sun rises in the east. I drove east from Chicago.

east

восточный situated in or facing or moving toward the east восток, ост the cardinal compass point that is at 90 degrees to, toward, or in the east we travelled east for several miles located east of Rome the direction corresponding to the eastward cardinal compass point a location in the eastern part of a country, region, or city

East

Восток the countries of Asia the region of the United States lying to the north of the Ohio River and to the east of the Mississippi River

Перевод east перевод

Как перевести с английского east?

Синонимы east синонимы

Как по-другому сказать east по-английски?

East английский » английский

east Orient eastern United States wind in the east SE East Coast

Примеры east примеры

Как в английском употребляется east?

Простые фразы

The professor gave a lecture on the Middle East.
Профессор прочитал лекцию о Ближнем Востоке.
The strong east wind lashed at our faces.
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам.
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.
The South East region of England is densely populated.
Юго-восточный регион Англии густонаселен.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Вилки были известны в Европе и на Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
The city lies east of London.
Город находится к востоку от Лондона.
My uncle lives in the east of Spain.
Мой дядя живёт на востоке Испании.
My room faces east.
Окна моей комнаты выходят на восток.
The sun always rises in the east.
Солнце всегда встаёт на востоке.
The sun always rises in the east.
Солнышко всегда встаёт на востоке.
The sun rises in the east and sets in the west.
Солнце восходит на востоке и заходит на западе.

Субтитры из фильмов

We are located in an important position in East Asia.
Наша страна - центр Восточной Азии.
Aren't we a country of the most courteous people in the East?
Разве мы не самая вежливая страна на Востоке?
Do we really need to go all the way to the East Sea to see the sunrise?
Обязательно ради восхода солнца ехать аж к морю?
Okay. We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд.
You've been helpful in this place, I don't know east from west.
Ты мне сильно помогаешь, я не знаю, где запад, а где восток.
Edith and I are going to the concert on the east pier.
Мы с Эдит пойдем на концерт к восточному пирсу.
This looks like way down east.
Это больше похоже на тропический ливень.
Conditions a little bit unhealthy back east, eh?
С насиженных мест - стало немного неуютно дома?
If you ever come back east, look us up.
Если надумаешь вернуться на восток, дай знать.
We thought we'd like to see the homes of the film stars before we go back east.
Мы хотели бы посмотреть на дома звезд прежде чем вернемся на восток.
Baby, the sun rises in the east, it sets in the west.
Крошка, солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
London, Paris, Vienna, and points east.
Лондон, Париж, Вена и далее по списку.
Next week, East Lynne.
Хоть сейчас на подмостки.
Look. Now the wind's blowing. from the east again.
Смотри, теперь ветер. дует с востока.

Из журналистики

In my view, the most powerful argument to justify today's high price of gold is the dramatic emergence of Asia, Latin America, and the Middle East into the global economy.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
The end of the East-West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points.
Конец идеологического разделения между Востоком и Западом, также как и конец безоглядной веры в рынок, является поворотным моментом в истории.
Helping to make societies in the Middle East and elsewhere more democratic might reduce the alienation that can lead to radicalism and worse, but this is easier said than done.
Помощь в создании более демократичных обществ на Ближнем Востоке и в других местах может уменьшить отчуждение, которое может привести к радикализму и чему-то еще более худшему, но это легче сказать, чем сделать.
But for millions of Central and East Europeans, liberation was followed by Stalin's oppressive regime.
Но для миллионов жителей Центральной и Восточной Европы вслед за освобождением наступила сталинская тирания.
Whereas the Bush administration is deploying an additional 21,000 American soldiers in Iraq, and is pushing for more allied troops in Afghanistan, America's allies are rejecting its Middle East policy.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
The good news for all women, East and West, is that President Karzai, under intense international criticism - and not just Western criticism - changed the law less than one week after the march.
Хорошие новости для всех женщин - как на западе, так и на востоке - заключаются в том, что президент Карзай, под сильным давлением международной критики - и не только со стороны запада - внёс изменения в этот закон спустя неделю после марша протеста.
For Poland and the other countries of East-Central Europe that have or are about to join NATO, membership in the Alliance didn't really require debate.
Для Польши и других стран Восточной и Центральной Европы, которые планируют вступить в НАТО или уже являются ее членами, вопрос о союзничестве с Альянсом не вызывает сомнений.
Witness the upheaval in North Africa and the Middle East.
Возьмём, к примеру, последние политические потрясения в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
One problem is the disputed waters of the East China Sea.
Один из камней преткновения - это спорные воды в Южно-Китайском море.
Finally, Baker was appealing to America's traditional allies in Europe and the Middle East, who need American friendship in many areas.
Наконец, Бейкер апеллировал к традиционным союзникам Америки в Европе и на Ближнем Востоке, которые нуждаются в дружеских отношениях с Америкой во многих областях.
Furthermore the US, the EU member states and the East Asian countries all regulated inward foreign investment and imposed capital controls.
Более того, США, страны-члены Евросоюза и страны Восточной Азии - все они регулировали приток иностранных инвестиций в страну и вводили контрольные меры в отношении капитала.
Now that the worst has, indeed, proven true, Ethiopia and all of East Africa will need to learn to live without the stabilizing influence of its great dictator-diplomat.
Теперь, когда худшее подтвердилось, Эфиопия и вся Восточная Африка должны будут научиться жить без стабилизирующего влияния своего великого диктатора-дипломата.
Even assuming stability in real estate prices, the global crisis surely will cause a fall in remittances by Africans working good jobs in Europe, the US, Canada, Australia, and the Middle East.
Даже если предположить, что цены на недвижимость останутся стабильными, глобальный кризис наверняка приведет к снижению уровня денежных перечислений африканцев, имеющих хорошую работу в Европе, США, Канаде, Австралии и Ближнем Востоке.
The opposite is true for regional groupings in Africa and in the Middle East where trade with the outside world is more important than intra-regional trade.
Однако совершенно противоположное наблюдается в отношении региональных союзов в Африке и на Ближнем Востоке, где торговля с внешним миром гораздо важнее внутрирегиональной торговли.

Возможно, вы искали...

easened | EAS | easer | ease | easen | easel | eased | easier | Ease In | ease of | easily | easify