A2

eastern английский

восточный

Значение eastern значение

Что в английском языке означает eastern?
Простое определение

eastern

Of, facing, situated in, or related to the east. Washington, D.C. is on the eastern side of United States. Blowing from the east; easterly. Asia.

eastern

lying toward or situated in the east the eastern end of the island of or characteristic of eastern regions of the United States the Eastern establishment восточный lying in or toward the east the east side of New York eastern cities relating to or characteristic of regions of eastern parts of the world Eastern Europe the Eastern religions восточный (= easterly) from the east; used especially of winds an eastern wind the winds are easterly

Перевод eastern перевод

Как перевести с английского eastern?

Синонимы eastern синонимы

Как по-другому сказать eastern по-английски?

Eastern английский » английский

eastern

Примеры eastern примеры

Как в английском употребляется eastern?

Простые фразы

Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
The eastern sky was getting light.
Небо на востоке светлело.
Japan is in eastern Asia.
Япония находится в Восточной Азии.
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
Восточный зал художественной галереи закрыли на уборку.
They lost the war on the eastern front.
Они проиграли войну на восточном фронте.
Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.
Многие восточные религии учат, что за множеством явлений существует единство.
Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe.
В Восточной Европе потребление алкоголя выше, чем в Западной.
Bristlecone pines grow in high mountain forests in eastern California, Nevada and Utah.
Остистые сосны растут в высокогорных лесах восточной Калифорнии, Невады и Юты.

Субтитры из фильмов

Get photos of the brothers and Xiaoping to every port authority on the Eastern seaboard.
Отправьте снимки братьев и Сяопинь Ли в каждый порт Восточного побережья.
RADIO ANNOUNCER: It is now 2:00 a.m., Eastern Standard Time.
На восточном побережье два часа ночи.
Does it include products of the far eastern provinces?
Включая продукцию дальневосточных регионов?
Eastern reporters, huh?
Журналисты с востока, да?
Eastern reporters, hmm?
Журналисты с востока, хм?
Tell him not to let those Eastern reporters out of his sight.
Скажите ему, чтобы он не попадался тем журналистам на глаза.
If he delivers them. to the Gestapo instead of the underground. it means, not only the death of hundreds of people. but the destruction of our organization in Eastern Europe.
Окажись они в Гестапо,...это повлечёт за собой не только гибель сотен людей,...но и провал всей сети в Восточной Европе.
Eastern Parkway.
Истерн Паркуэй.
And at the Museum of Natural History on Eastern Parkway there's a family by the name of Snyder living under a brontosaurus.
А в музее естественной истории на Истерн Паркуэй есть семейство неких Шнайдеров, живущих под бронтозавром.
That's because you don't get the eastern papers out here.
Все потому, что вы тут совсем не читаете газет с востока.
The sun rises out of the eastern sea and sets in the west.
Солнце там восходит над восточным морем. а заходит на западе.
Will the cars on the eastern side.
Автомобили на восточной стороне..
All the cars on the eastern side are first.
Все автомобили на восточной стороне, в первую очередь.
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time.
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.

Из журналистики

Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе.
In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
В 1989 году казалось, что мрачное наследие Второй мировой войны, порабощение Восточной Европы, наконец, закончилось.
But many ideological hawks are secular nationalists, and their jargon is similar to that of typical Central and Eastern European nationalists.
Однако большинство из них являются светскими националистами, а их речи напоминают типичные речи националистов из Центральной и Восточной Европы.
French President Jacques Chirac has alarmed the EU candidate countries of Central and Eastern Europe.
Президент Франции Жак Ширак вызвал беспокойство среди стран-кандидатов на вступление в Евросоюз из Центральной и Восточной Европы.
Enlargement of the EU with a number of Central and Eastern European countries will strengthen resistance to Franco-German initiatives in this direction.
Расширение Евросоюза за счет ряда стран Центральной и Восточной Европы приведет к усилению сопротивления франко-германским инициативам в этом направлении.
The same is true for Eastern Europe, the ex-Soviet states, and Latin America.
Схожая ситуация наблюдается и в Восточной Европе, постсоветских государствах и Латинской Америке.
A Bolshevik anticommunism, similar in its dogmatism to communism itself, has from time to time run riot in parts of Eastern Europe.
Большевистский антикоммунизм, своим догматизмом напоминающий коммунизм, время от времени выходил из под контроля в разных областях Восточной Европы.
The EBRD made an important contribution to the economic transition process in Eastern Europe; there's a good case for drawing on its experience and expertise to help the southern Mediterranean.
Европейский банк реконструкции и развития сделал важный вклад в процесс экономического перехода в Восточной Европе; сейчас хороший случай воспользоваться его опытом и знанием дела, чтобы помочь южному Средиземноморью.
In places like rural El Paso County, on the eastern plains of Colorado, far from the federal budget debate's epicenter, spending cuts are the order of the day.
В местах, таких как сельский округ Эль-Пасо, расположенный на восточных равнинах Колорадо, вдали от эпицентра дебатов о федеральном бюджете, сокращение расходов стало актуальной темой.
The ostensible purpose of the summit is to make those changes in the European Union's decision-making machinery that would enable it to cope with the admission of at least 12 new members, mainly from Central and Eastern Europe.
Явно демонстрируемая цель саммита - произвести изменения в процедуре принятия решений по Европейскому Союзу, которые позволят учитывать и считаться с вступлением в ЕС по крайней мере 12 новых членов, преимущественно из Центральной и Восточной Европы.
Before that decision is reached, the international community needs to provide humanitarian assistance and medical supplies to the rebels in eastern Libya.
Прежде чем решение будет достигнуто путем консенсуса, мировое сообщество должно предоставить гуманитарную помощь и медикаменты повстанцам в восточной Ливии.
The eastern part of the region fell under Chinese rule, and was renamed Xinjiang, or New Frontier.
Восточная часть региона попала под правление Китая и была переименована в Синьцзян или Новую Границу.
Chinese leaders recall that the US promised Soviet President Mikhail Gorbachev that German reunification and democratic transition in Eastern Europe would not mean eastward expansion of NATO.
Китайские лидеры помнят, что США уже обещали президенту СССР Михаилу Горбачеву, что воссоединение Германии и демократические преобразования в Восточной Европе не будут означать расширения НАТО на Восток.
Indeed, the regime has hinted that it may be willing to compromise on the issue - the delineation of the 1967 border along a tiny piece of land on the Eastern shore of the Sea of Galilee - that wrecked the negotiations eight years ago.
Действительно, режим намекнул на то, что он может пойти на компромисс в вопросе - проведение границы 1967 года вдоль крошечного отрезка земли на восточном берегу Галилейского моря - который разрушил переговоры восемь лет назад.

Возможно, вы искали...