A1

eighty английский

восемьдесят

Значение eighty значение

Что в английском языке означает eighty?
Простое определение

eighty

(ordinal eightieth) Eighty is the number 80. There were about eighty people at the party.

eighty

The number 80. plus ten is eighty.

eighty

being ten more than seventy the cardinal number that is the product of ten and eight

Перевод eighty перевод

Как перевести с английского eighty?

Синонимы eighty синонимы

Как по-другому сказать eighty по-английски?

eighty английский » английский

fourscore 80 lxxx eightieth LXXX

Примеры eighty примеры

Как в английском употребляется eighty?

Простые фразы

The library is eighty years old.
Библиотеке 80 лет.
The library is eighty years old.
Библиотеке восемьдесят лет.
This candy costs eighty cents.
Эта конфета стоит восемьдесят центов.
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
Семьдесят или восемьдесят лет - нормальная продолжительность человеческой жизни.
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
Мы приобрели новый дом за восемьдесят тысяч долларов.
My grandfather is still active at eighty.
Мой дед по-прежнему активен в восемьдесят лет.
My grandfather lived till he was eighty-nine.
Мой дедушка дожил до восьмидесяти девяти.
My grandmother is still very active at eighty-five.
Моя бабушка всё ещё очень активна в свои восемьдесят пять.
My grandfather died of a disease at eighty.
Мой дедушка умер от болезни в восемьдесят лет.
He lived to be eighty years old.
Он дожил до восьмидесяти лет.
Though he is over eighty, he is still healthy.
Хотя ему за восемьдесят, он всё ещё здоров.
He drove the car at eighty kilometers an hour.
Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.
She attained the age of eighty one.
Ей восемьдесят один.
She is now eighty-one years old.
Сейчас ей 81 год.

Субтитры из фильмов

One, two, three, four, five twenty, forty, sixty, eighty.
Одна,две,три,четыре,пять двадцать.сорок.шестьдесят.восемьдесят.
Wish we could get an eighty-hour week. Yeah.
Хотел бы я получить восьмичасовой рабочий день!
Eighty-One dollars in the bank, two dead husbands. and two or three kids i always wanted but never had.
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа. и два или три ребенка, которых я хотела завести.
Eighty-two.
Восемьдесят два.
Eighty thousand yen, more or less.
Как минимум 70 или 80 тысяч иен.
Eighty one!
Восемьдесят один!
Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather.
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
After eighty-two steps of mine, we'll meet the Princess.
После того, как мы сделаем восемьдесят два моих шага, мы увидим принцессу.
Huh, eighty-two.
Уже, восемьдесят два.
Eighty-six.
Эту больше не обслуживать.
Eighty, huh?
Так, да?
Oxygen density one-seven-two, radiation nil, temperature. eighty-six - strong suggestion of mercury deposits.
Кислородная плотность один семь два, радиация отсутствует, температура. восемьдесят шесть - сильные ртутные испарения.
I'm eighty five, but never have I made a single cake.
Я прожил 85 лет, но ни разу в жизни не делал пирожков.
One hundred and eighty degree turn, hard about.
Разворот на 180 градусов.

Из журналистики

Eighty years after the republic's founding the trouble with headscarved women is that they do not fit into the picture of the ideal modern Turkish woman.
По прошествии восьмидесяти лет после основания республики проблема с женщинами, носящими головные платки, состоит в том, что они не вписываются в картину идеальной современной турецкой женщины.
NEW HAVEN - Eighty years ago, in the autumn of 1930, Joseph Stalin enforced a policy that changed the course of history, and led to tens of millions of deaths across the decades and around the world.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Восемьдесят лет назад осенью 1930 года Иосиф Сталин принял политику, которая изменила курс истории и привела на протяжении десятилетий к десяткам миллионов смертей во всем мире.
Eighty years after the collectivization campaign, Stalin's world remains with us.
Восемьдесят лет спустя после кампании коллективизации, мир Сталина остается с нами.

Возможно, вы искали...