B1

eliminate английский

устранять, уничтожать, исключать

Значение eliminate значение

Что в английском языке означает eliminate?
Простое определение

eliminate

If you eliminate something, you make it go away or disappear, or you kill it. The recent fixes have eliminated the problems we were having. Canada was eliminated in the first round of the world cup. He was at risk of being eliminated by the other gang members.

eliminate

(= extinguish) terminate, end, or take out Let's eliminate the course on Akkadian hieroglyphics Socialism extinguished these archaic customs eliminate my debts (= obviate) do away with уничтожать, истреблять, аннигилировать (= wipe out) kill in large numbers the plague wiped out an entire population (= rule out) dismiss from consideration or a contest John was ruled out as a possible suspect because he had a strong alibi This possibility can be eliminated from our consideration (= pass) eliminate from the body Pass a kidney stone remove (an unknown variable) from two or more equations remove from a contest or race The cyclist has eliminated all the competitors in the race

Перевод eliminate перевод

Как перевести с английского eliminate?

Синонимы eliminate синонимы

Как по-другому сказать eliminate по-английски?

Спряжение eliminate спряжение

Как изменяется eliminate в английском языке?

eliminate · глагол

Примеры eliminate примеры

Как в английском употребляется eliminate?

Простые фразы

If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
Если человечество не будет заботиться об окружающей среде, окружающая среда может уничтожить человечество.
Does a uniform eliminate class difference?
Уничтожает ли униформа классовые различия?
Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.
Многие государства подписали договор о ядерном разоружении.
This bridge will eliminate an hour delay for thousands of commuters.
Этот мост на час сократит время тысячам людей, которые добираются до работы.

Субтитры из фильмов

That testimony we can eliminate.
Уберите из протокола.
I eliminate all guesswork.
Я работаю наверняка.
After all, you could eliminate all this difficulty if you'd set an early date for our marriage.
Сэр Чарльз, исправить положение в ваших силах. Назначьте более раннюю дату нашей свадьбы.
Oh, that's too bad. That does eliminate your going on the Caribbean Queen.
Очень жаль, но тогда вы никак не попадаете в этот круиз.
But, I mean, I might be able to eliminate somebody who's not in.
Я хочу сказать, что мог бы отсеивать того, кто не подходит.
We had to eliminate things that breed unrest and aggression.
Мы искореняли источники волнений и военной агрессии.
I would regard it as a waste - if we didn't eliminate types like you. - Like you.
И мы зря потратили деньги, если не истребили таких персон, как вы.
He was the only one who had reason to eliminate evidence of the transaction.
Только он был заинтересован в уничтожении бумаг, подтверждавших сделку.
The body needs to eliminate its toxins.
Мне вот надо избавить тело от токсинов.
We agreed. We were supposed to support each other, to eliminate the rest.
Мы условились, что поддержим друг друга, лидируя в забеге по очереди, чтоб другие отстали.
I eliminate personal feeling.
Я сдерживал личные чувства.
They use it to eliminate commercials.
Они используют его, чтобы устранить рекламу.
Based on Raymond's psychiatric pattern, I think we can safely eliminate jacks and kings.
Основываясь на психической структуре Рэймонда, полагаю, валета и короля можно исключить.
We either eliminate this professor or this will be our ruin!
Либо мы устраним этого учителя, либо это будет нашим крахом!

Из журналистики

Of course, no one simple change will eliminate the huge bias towards deficit spending in most modern political systems.
Конечно же, ни одно простое изменение не сможет предотвратить существующую предвзятость в отношении превышения расходов над доходами в большинстве современных политических систем.
To ensure complete transparency in the tender process, and eliminate problems experienced in the past, Western advisors are assisting us.
Западные консультанты оказывают нам содействие в обеспечении прозрачности в тендерных процедурах и устранении проблем, которые мы испытывали в прошлом.
Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Закртытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу.
Following this is the need to eliminate corporate welfare.
Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций.
The best imaginable deal between the US and Mexico, or the best imaginable US immigration reform, will not eliminate the flow of undocumented migrants from Mexico and South America overnight.
Самое лучшее соглашение между США и Мексикой или самая лучшая иммиграционная реформа в США не сможет мгновенно остановить поток мигрантов, не имеющих документов, из Мексики и Южной Америки.
International support for such efforts would mean giving African leaders and stakeholders the opportunity - and the responsibility - to eliminate underdevelopment and boost prosperity.
Международная поддержка таких усилий означает предоставление африканским лидерам и заинтересованным сторонам возможности - и обязательств - устранить недоразвитость и повысить уровень благосостояния.
After all, Ukraine managed to eliminate its nuclear weapons and reach accommodation over the Black Sea fleet without joining a private economic bloc with Russia.
Украина же смогла избавиться от ядерного оружия и достигнуть соглашения о Черноморском флоте без экономических блоков с Россией.
These three measures, if applied to all banks, would eliminate the need for special rules governing liquidity or funding (which would remain open to supervisory review, but not to binding constraints).
Эти три меры, если их применить ко всем банкам, могли бы устранить необходимость специальных правил, регулирующих ликвидность или финансирование (которые будут открыты для надзора, но не будут связываемыми ограничениями).
Perhaps we will eventually reach a tipping point at which giving a significant amount to help the world's poorest becomes sufficiently widespread to eliminate the majority of those 25,000 needless daily deaths.
Возможно, мы в результате дойдем до переломного момента, когда оказание значительной помощи самым бедным нашего мира станет достаточно распространенным явлением для того, чтобы исключить большинство из тех 25000 бессмысленных ежедневных смертей.
But the ultimate solution, according to Bush, is the creation of fair and open political and economic systems that can eliminate anger and frustration through peaceful means.
Но окончательное решение, по словам Буша, заключается в создании справедливой и открытой политической и экономической систем, которые могут устранить гнев и разочарование мирными способами.
Our challenge, therefore, is to boost the benefits and reduce (and eventually eliminate) the harm done by our cars, so that the future of motor travel is clean, efficient, safe, and accessible to all.
Поэтому вызов, брошенный нам, состоит в том, чтобы увеличить пользу от наших автомобилей и уменьшить (а в итоге и свести на нет) наносимый ими вред, чтобы в будущем автомобильные путешествия были чистыми, эффективными, безопасными и доступными для всех.
While NATO and the EU have improved their working relations, more steps need to be taken to eliminate mistrust, unhealthy competition, and information-sharing blockages.
Хотя деловые отношения между НАТО и ЕС улучшились, следует предпринять больше мер для устранения недоверия, нездоровой конкуренции и препятствий для обмена информацией.
As the main source of negative information that is not sensitive to power, the CDS market is feared, and politicians want to eliminate it.
Как основной источник негативной информации, неподверженный влиянию властей, рынок СКД внушает страх, и политики хотят его уничтожить.
The archaeology of early modern and Neanderthal populations suggests that we are not the chosen people who received from God the light, the divine mandate to go forth, multiply, and eliminate their subhuman neighbors.
Археология ранних популяций современного человека и неандертальцев позволяет предположить, что мы - не избранные люди, которые приняли божий свет, божественную санкцию идти дальше, размножаться и устранять наших соседей-недочеловеков.

Возможно, вы искали...