lse | ease | esl | lee
A1

else английский

еще, другой, ещё

Значение else значение

Что в английском языке означает else?
Простое определение

else

You use else to show that something is not the same one as another thing. OK, he's cute, but what else has he got? I don't think this one fits me. Do you have anything else in the same colour? I've told you most of it. There's not much else I can think of.

else

You use mathx/math or else mathy/math to say that if mathx/math doesn't happen or isn't true, mathy/math would happen or would be true. They don't want to be here or else they would have come. You use or else to say that if something doesn't happen, it will be bad. You'd better clean your room, or else.

else

other

else

statement in computing that indicates the result of a conditional statement (if) evaluating as false

else

For otherwise; or else. For otherwise; or else

Перевод else перевод

Как перевести с английского else?

else английский » русский

еще другой ещё кроме иначе ина́че более а то

Синонимы else синонимы

Как по-другому сказать else по-английски?

Примеры else примеры

Как в английском употребляется else?

Простые фразы

I can only wonder if this is the same for everyone else.
Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.
I won't ask you anything else today.
Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
I won't ask you anything else today.
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
I won't ask you anything else today.
Сегодня я тебя больше ни о чём не спрошу.
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
Большинство прорывов в науке - не что иное, как открытие очевидного.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
You seem to be thinking of something else.
Похоже, ты думаешь о чём-то другом.
I entered someone else's room by mistake.
Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
I entered someone else's room by mistake.
Я по ошибке зашёл в чужой номер.
We Germans fear God, but nothing else in the world.
Мы немцы, мы боимся только Бога и не боимся ничего иного.
We must put safety before anything else.
Мы должны ставить безопасность прежде всего.
Is there anything else you would like to eat?
Есть что-нибудь ещё, что вы хотели бы съесть?
Is there anything else you would like to eat?
Есть что-нибудь ещё, что вам хотелось бы отведать?
Is there anything else you want me to do?
Мне сделать ещё что-нибудь?

Субтитры из фильмов

As far as anyone else knows now, you don't exist.
На данный момент вас просто не существует.
And what if all those things not only went away, but everything else got even better?
И что, если пройдёт не только это, но и всё остальное станет намного лучше.
Okay then. Anybody else want to try answering?
Ладно, есть еще желающие ответить?
Who else could've left that spear?
Кто же еще мог оставить здесь копье?
We are both smarter than everyone else here.
Мы оба умнее чем все остальные здесь.
Regardless of everything else, that's real, and that scared the hell out of me.
Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков.
Someone else can replace you to go to WOC.
Тебя может заменить кто-то другой.
You're thinking about something else, right?
Ты не о том думаешь.
Can someone else do that for you?
Кто сможет сделать это за тебя самого?
TO PROTECT EVERYTHING ELSE.
Он недавно возглавил кафедру поведенческой психологии.
SAM, THERE'S GOT TO BE SOMETHING ELSE. I'VE HAD TO RUN SO MANY TIMES.
И вы считаете, что испытывать чувства к другой - это грех, да?
AND WHEN I KNEW THAT, EVERYTHING ELSE WAS EASY.
Я не сомневаюсь.
The patient's fiance has agreed to. to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented.
Жених пациентки согласился отдать свою почку кому-то еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился.
Wouldn't eat anything else.
Больше ничего не ел.

Из журналистики

But much else collapsed with the Soviet model.
Но еще многое рухнуло с советской моделью.
A couple of weeks later, I was faced with one of those conflicts: a board meeting here, a conference there, another opportunity at the same time somewhere else.
Несколько недель спустя, я столкнулась с одним из подобных конфликтов: собрание членов правления здесь, конференция там, и еще одна перспектива в то же самое время еще в одном месте.
For everyone else, a kind of state of emergency was proclaimed that has allowed state interference in essential civil rights.
Для всех остальных было объявлено некоторого рода чрезвычайное положение, позволившее вмешательство государства в основные гражданские права.
But what else is aid if it is not revenue?
Но чем еще можно считать помощь, как не доходом?
Indeed, in closing their skies, European governments seem to have given safety absolute priority over everything else.
Действительно, отменой полетов европейские правительства, кажется, дали безопасности абсолютный приоритет над всем остальным.
This essay, more than anything else, defined Putin's second term.
Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else's property.
Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
Like everywhere else in the developed world, the global crisis has hit the French economy hard, with output stagnating, unemployment rising, job insecurity mounting, government debt soaring, and the stock market at risk of crashing.
Как и везде в развитых странах мира, глобальный кризис тяжело ударил по экономике Франции, приведя к стагнации производства, росту безработицы, уменьшению гарантий занятости, росту государственных долгов, а также риску падения фондового рынка.
But there is something else, too.
Однако есть и еще кое-что.
Anyone who goes to international conferences is used to hearing Americans lecture everyone else about transparency.
Каждый, кто участвует в работе международных конференций, привык слышать, как американцы читают лекции всем другим о прозрачности.
Those true believers argue that America's consumers can long pursue their spendthrift ways because their country's economy is better than everyone else's.
Эти правоверные утверждают, что американские потребители могут еще долго позволять себе растрачивать огромные суммы, поскольку экономика их страны лучше любой другой.
They fear, rightly, that sooner or later everyone else will begin demanding that the budget deficit be closed in part by raising taxes on the rich.
Они оправданно боятся, что рано или поздно все остальные также начнут требовать, чтобы дефицит бюджета был закрыт отчасти за счет повышения налогов для богатых.
Should anyone else?
Но должны ли все остальные желать того же?
More than anything else, Vladimir Putin understands power: how to get it; how to consolidate it.
Больше чем все остальное Владимир Путин понимает власть: как получить ее, как сосредоточить ее в своих руках.

Возможно, вы искали...

elsewho | ELS | elsin | Elsie | ELSI | Elsa | elsen | Elsau | Elsan | elshin | Elsass | Elstow