B1

encouragement английский

поощрение, ободрение

Значение encouragement значение

Что в английском языке означает encouragement?

encouragement

the expression of approval and support (= boost) the act of giving hope or support to someone the feeling of being encouraged

Перевод encouragement перевод

Как перевести с английского encouragement?

Синонимы encouragement синонимы

Как по-другому сказать encouragement по-английски?

Примеры encouragement примеры

Как в английском употребляется encouragement?

Простые фразы

Tom gave Mary a little encouragement.
Том немного приободрил Мэри.

Субтитры из фильмов

Thank you for your visit and your encouragement.
Я признателен вам за ваш визит, и вашу поддержку.
He didn't give me very much encouragement.
Он уверен, что у меня неплохие шансы.
All right, but I can't give you much encouragement.
Хорошо, но я не хочу тебя обнадеживать.
I'm not asking for any praise or encouragement.
Я не просил меня поддерживать.
Perhaps you need a little encouragement.
Возможно, тебе нужно немного поддержки.
Eddie's getting to the place where he'd talk with encouragement. Oh, no.
Наш друг Эдди заговорит, заговорит.
I sought signs of encouragement the slightest glance that could show a hint of interest.
Я жадно отслеживал ободряющие знаки на ее лице, любой легкий, будто нечаянный взгляд, который можно было принять за знак внимания.
I think people need encouragement sometimes, don't you, Mr Marlowe?
По-моему, время от времени людей надо ободрять, разве нет, мистер Марлоу?
Thank you for your encouragement, Miss Gravely.
Благодарю за желание ободрить, мисс Грэвели.
I don't want this kind of encouragement for my son.
Я не хочу такого рода поощрений для моего сына.
It is better so, my friend. Else would the earth Lie waste for lack of encouragement. Men would lie on their backs and look at heaven.
Выдумываем и изобретаем! утратив стимул к жизни. рубанок или мотыгу.
Well, often these cases are developed through encouragement.
Ну, часто эти случаи происходят из-за потворства.
Aid to small business, encouragement of tourism. Did she actually say she'd give us the money?
Она действительно сказала, что даст нам деньги?
It'll serve as a useful encouragement to the rest.
Это поможет остальным решиться. Перкинс, идем. Надо подготовиться.

Из журналистики

The Kenyan authorities, eager to please the US, were tempted to hand over Kenyan citizens on the slightest encouragement.
Власти Кении, страстно желая угодить США, испытывали соблазн выдавать граждан Кении по их первому же требованию.
The Scots would almost certainly want to break away from England and rejoin the EU as an independent member, giving further encouragement (as if that were needed) to separatists in Catalonia and other frustrated European regions.
Но шотландцы почти наверняка захотят отделиться от Англии и воссоединиться с ЕС в качестве независимого государства, что дополнительно подбодрит (как будто это нужно) сепаратистов в Каталонии и других недовольных регионах Европы.
However well or badly universities perform this task, their efforts to succeed at it are worth fighting for and deserve their governments' recognition and encouragement.
Тем не менее, хорошо или плохо университеты справляются с этой задачей, их усилия преуспеть в этом стоят того, чтобы за них бороться, и заслуживают признания и поощрения правительств.
Shinzo Abe, Japan's right-wing nationalist prime minister, does not need much encouragement to tighten up secrecy laws, give more powers to the police, or make it easier to use military force.
Синдзо Абэ, премьер-министру Японии правому националисту, не нужно одобрение на то, чтобы ужесточить законы о секретности, дать больше полномочий полиции, или облегчить ему использование военной силы.
The grisly executions of two Japanese citizens caught by Islamic State terrorists in Syria have provided precisely the encouragement that Abe needs to pursue such measures.
Жуткие казни двух японских граждан, обезглавленных террористами исламского государства в Сирии, посодействовали Абэ в принятии решении, которые необходимы для проведения подобных мер.
But official encouragement of production of bio-fuels on land that would have been used for other purposes must stop.
Но официальное поощрение производства биотоплива на земле, которая могла бы использоваться в других целях, должно прекратиться.
Similarly, attacks against the West in mosques, however vicious, should not be banned, in contrast to open encouragement to join suicide death squads.
Аналогичным образом, не следует запрещать в мечетях нападки на Запад, несмотря на их злобность, в отличие от открытого подстрекательства присоединяться к отрядам самоубийц.
To the extent that this is the case, it is smart policy for every state in the region to speak and act in a way that helps the doves and gives no encouragement to the hawks.
В случае, если это действительно так, это умная политика для каждого государства в регионе говорить и действовать таким образом, чтобы помогая голубям не поощрять ястребов.
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary.
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
Despite the encouragement of Iran's civil nuclear program by the US, Britain, Germany, and France, they all ultimately reneged on their contractual commitments after our revolution in 1979.
Несмотря на поддержку гражданской ядерной программы Ирана Соединенными Штатами, Великобританией, Германией и Францией, все они в конечном счете не выполнили своих договорных обязательств после нашей революции в 1979 году.
Owing in part to encouragement from public policy, employee ownership has been spreading in recent years.
В последние годы, частично благодаря поддержке со стороны социальной политики, передача собственности в руки рабочих получила широкое распространение.
This includes the encouragement of leadership at lower levels in their organizations.
Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях.
They have also clearly understood the folly of violent resistance, and have made a dramatic shift to nonviolent action - with the acceptance (and possibly encouragement) of the international community - in order to maintain pressure on the occupiers.
Они также ясно поняли безрассудство отчаянного сопротивления и сделали впечатляющий сдвиг в направлении ненасильственных акций - с одобрения (и, возможно, поощрения) международного сообщества - для того чтобы оказать давление на оккупантов.
On a recent trip to Europe, I encountered both encouragement and skepticism.
Во время моей недавней поездки в Европу я столкнулся как с поддержкой, так и скептицизмом.

Возможно, вы искали...