C2

energetic английский

энергичный

Значение energetic значение

Что в английском языке означает energetic?
Простое определение

energetic

If something or someone is energetic, they show or involve great activity or vitality. rays are energetic particles from outer space. Those kids are so energetic, they want to run around playing all day.

energetic

энергичный, активный possessing or exerting or displaying energy an energetic fund raiser for the college an energetic group of hikers it caused an energetic chemical reaction working hard to promote an enterprise

Перевод energetic перевод

Как перевести с английского energetic?

Синонимы energetic синонимы

Как по-другому сказать energetic по-английски?

Примеры energetic примеры

Как в английском употребляется energetic?

Простые фразы

In those days, he was still strong and energetic.
В то время он был ещё полон сил и энергии.
Kate is very energetic.
Кейт очень энергичная.
How come you're always so energetic?
Как у тебя получается быть всегда такой энергичной?
You're energetic.
Ты энергичен.
I'm energetic.
Я энергичный.
I'm energetic.
Я энергичная.
I'm energetic.
Я энергичен.
I'm energetic.
Я энергична.
I feel energetic and happy.
Я чувствую себя энергичным и счастливым.
Tom isn't very energetic.
Том не очень энергичный.
Tom was very energetic.
Том был очень энергичен.
You're young and energetic.
Ты молодой и энергичный.
You're young and energetic.
Ты молод и энергичен.
You're young and energetic.
Ты молодая и энергичная.

Субтитры из фильмов

Uh.perhaps we should try. a more energetic remedy.
Это Чеширский Кот. Чеширские Коты всегда улыбаются. Правда, поросенок?
Are you encouraging this energetic competition?
Вас впечатлил этот энергичный конкурент?
He's an intelligent, energetic, courageous young man. but a little too enterprising.
Да, он умный молодой человек, активный, смелый, но чересчур предприимчивый.
I know you've done everything you can for me and I appreciate it but I'm afraid that more energetic steps are gonna have to be taken.
Благодарю вас, вы сделали что смогли. Я ценю это, но мне кажется нужны более решительные шаги.
Your haemoglobin count is back to normal, doctor, which indicates that the flow of oxygen to each cell of your body is back up to its abundantly energetic level.
Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню.
He was a very energetic character and he never left anything unfinished, be it something nice or mischievous.
Он был переполнен энергией во всем, и он все дела доводил до конца - КАК хорошие, ТЗК И не СЛИШКОМ.
Lucid, energetic. A true man of destiny!
Не человек, а глыба!
The earth sends signals gay and pep To every energetic bone.
И весело, и сухо Земля шумит в ушах.
Someone who is more energetic.
Какого-нибудь поэнергичней.
She is likeable but, unfortunately, energetic.
Симпатичная, но к сожалению, активная.
You're determined, energetic, inventive. Very inventive.
Вы решительный, знающий, энергичный, предприимчивый еще какой предприимчивый.
We are a small energetic species, capable of pettiness, yet capable of brilliance.
Человек маленькое непоседливое существо, способное как на мелочность, так и на великолепие.
If we got onto something, I don't know, muscular, energetic, fuck, bodily.
Сделать что-нибудь этакое, я не знаю. мускульное, энергетичное,.твою мать. телесное.
To do this, they have to be very energetic and in fact they are traveling almost at the speed of light.
Для этого они должны обладать очень высокой энергией и, фактически, двигаться почти со скоростью света.

Из журналистики

The Party's aim is to ensure that it remains energetic and dynamic as China rises.
Цель Партии состоит в том, чтобы гарантировать энергичное и динамичное развитие Китая.
True, it gives a chance to energetic people formerly on the sidelines.
Да, она дает шанс энергичным людям, ранее находившимся на обочине.
Europe can still emerge stronger from its current economic woes. The EU is changing direction at last, and Europe's leaders will find an energetic partner in the European Parliament.
ЕС все еще может выйти победителем из своих сегодняшних экономических бед. ЕС наконец-то меняет направление, и его лидеры найдут энергичного партнера в лице Европейского парламента.
But they are energetic, mobilized, and experienced fighters.
Но они - энергичные, мобилизованные и опытные борцы.
The extent to which this extremism is a product of Saudi Arabia's energetic promotion of its Wahhabi ideology is for Muslims to debate themselves.
Вопрос о том, в какой степени этот экстремизм является продуктом энергичного продвижения Саудовской Аравией своей ваххабитской идеологии, стоит оставить для дебатов между самими мусульманами.
Will the West provide the generous and energetic help that Ukraine needs to become more European internally and break from the corruption and oligarchic rule of its post-Soviet economy and society?
Предоставит ли Запад щедрую и энергичную помощь, в которой нуждается Украина для того чтоб стать более европейской внутренне и отдохнуть от коррупции и олигархического правления в своей постсоветской экономике и обществе?
On this view, the security of the US can be guaranteed through energetic military action, with or without allies.
С их точки зрения, безопасность Америки можно обеспечить посредством активных военных действий совместно с союзниками или без их участия.
We talk about leaders being more energetic, more risk-taking, more optimistic, more persuasive, and more empathetic than other people.
Мы говорим о том, что лидеры более энергичны, больше рискуют, более оптимистичны, более убедительны и обладают большей способностью к эмпатии, чем другие люди.
What has been missing, however, are energetic extension workers, brimming with pride in their own people and passion for new approaches.
Однако, чего не хватало - так это энергичных консультатнтов по распространению знаний и опыта, исполненных гордостью за своих собственных людей и страстью к новым подходам.
Salam Fayyad, the energetic Western-trained Palestinian prime minister, has implemented a detailed blueprint for declaring a de facto Palestinian state by August 2011.
Салам Файяд, энергичный палестинский премьер-министр, получивший образование на Западе, предоставил детальный план для объявления де факто палестинского государства к августу 2011 года.
Strikingly energetic and self-confident, Obama has set out on a titanic journey to remake America's economy and redress a broken and dysfunctional international system.
С поразительной энергией и уверенностью, Обама вступил на титанический путь к созданию новой американской экономики и реформированию испорченной и неэффективной международной системы отношений.
But Medvedev - youthful and energetic, with a fresh mandate - will be far stronger than Yeltsin was in 1999.
Но Медведев - молодой и энергичный с новым мандатом - будет гораздо сильнее, чем был Ельцин в 1999 году.
The terrorists attacked India's financial nerve-center and commercial capital, a city emblematic of the country's energetic thrust into the twenty-first century.
Террористы нанесли удар по финансовому нервному центру и коммерческой столице страны, городу, который был символом энергичного прорыва индии в двадцать первое столетие.
Free elections do not determine politicians' behavior, and do not necessarily ensure that moral, energetic, and intelligent people fill high offices.
Независимые выборы не определяют поведение политиков и не обязательно дают гарантии того, что порядочные, энергичные и интеллектуальные люди займут высокие посты.

Возможно, вы искали...