C1

enlarge английский

увеличивать, расширять

Значение enlarge значение

Что в английском языке означает enlarge?
Простое определение

enlarge

When you enlarge something, you make it larger. I used a magnifying glass to enlarge the text on the document. When you enlarge something, you increase and expand the size of it, giving it a greater scope. Learning knowledge in school enlarges my mind about the world around me. To talk a lot about a certain subject and to elaborate about it. The speaker enlarged about the topic on politics.

enlarge

увеличивать, увеличить make larger She enlarged the flower beds become larger or bigger (= blow up) make large blow up an image (= elaborate) add details, as to an account or idea; clarify the meaning of and discourse in a learned way, usually in writing She elaborated on the main ideas in her dissertation

Перевод enlarge перевод

Как перевести с английского enlarge?

Синонимы enlarge синонимы

Как по-другому сказать enlarge по-английски?

Спряжение enlarge спряжение

Как изменяется enlarge в английском языке?

enlarge · глагол

Примеры enlarge примеры

Как в английском употребляется enlarge?

Простые фразы

He tried to enlarge his sphere of influence.
Он пробовал расширить сферу своего влияния.
He wanted to enlarge his sphere of influence.
Он хотел расширить сферу своего влияния.
Try to enlarge the image.
Попробуй увеличить изображение.
Why don't you try to enlarge the image?
Попробуй увеличить изображение.

Субтитры из фильмов

I need to get more and more cows, to enlarge our ranch, and pay back the money.
Мне нужно больше, больше коров чтобы расширить нашу ферму и вернуть деньги.
Enlarge!
Расширьте границы!
Here am I sitting, waiting for my scene, all eager to go. and I have to wait and wait to be driven out of my mood. just because two little actors in the cast want to enlarge their parts.
Я уже в нетерпении, а должен ждать своего выхода. Настроение пропадает! И всё из-за того, что двое актёришек желают удлинить свои роли!
Maybe he wanted to enlarge the farmhouse.
Может он собирался достроить дом.
Enlarge the farmhouse?
Достраивать дом?
While all of you were living safely here in Rome your beloved emperor was risking his life to preserve and enlarge the Empire.
Пока вы жили здесь, в Риме, в безопасности, ваш любимый император рисковал своей жизнью, чтобы сохранить и приумножить империю.
Yes, as the thoracic glands enlarge, he'll begin to pant.
От увеличения внутригрудных узлов он начнет задыхаться.
Afterwards this piano was sold and the partition was removed to enlarge a bedroom.
Позже этот рояль продали, а внутренние перегородки сломали, чтобы увеличить помещение.
We grab their land. and enlarge our own.
Захватим их земли. и присоединим к своим владениям.
Could you enlarge it?
Удастся ли её увеличить?
It starts hoping that once grown up, it can enlarge lawns and flowerbeds.
Я верила, что, когда вырасту, газоны станут шире, трава выше.
We'll have to enlarge it.
Это нам придется увеличить.
Daddy. you wanted to enlarge the poster for the school celebration.
Папа, мне надо увеличить постер для школьного праздника.
At this moment, the Great Machine is using all its power. to enlarge the temporal rift in Sector 14.
В этот момент Великая Машина использует всю свою мощь чтобы увеличить временной разрыв в Секторе 14.

Из журналистики

The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces.
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
Building a creative digital distribution system that eludes government censors would help news organizations establish and enlarge their markets.
Создание инновационной цифровой системы распространения информации, неподвластной цензуре правительств, могло бы помочь агентствам новостей создать новые рамки и расширить прежние.
But is Europe capable of jumping to much closer forms of political integration at a time when it is trying to enlarge to the East?
Но в состоянии ли Европа сделать скачок к более глубоким формам политической интеграции в то время, когда она пытается расшириться дальше на Восток?
They also want a more liberal social environment that would loosen restrictions on their dress, broaden access to cultural products like film and music, and enlarge press freedoms.
Кроме того, им необходимы более либеральные общественные условия, которые ослабят жесткие ограничения в отношении одежды, расширение возможностей доступа к продуктам культуры, например фильмам и музыке, повышение свободы печати.
It should also enlarge its emergency credit lines to act more as a lender of last resort to developing nations hit by financial whiplash.
МВФ также следует увеличить свои чрезвычайные кредитные линии для того, чтобы выступать в роли кредитора последней инстанции для развивающихся стран, попавших под удар финансового кризиса.
Europeans and Americans also worked to enlarge NATO and collaborated against terrorism in Afghanistan.
Европейцы и американцы также работали над расширением НАТО и объединили усилия в борьбе с терроризмом в Афганистане.
When weak aggregate demand causes the economy to operate far below its potential, cuts in government spending enlarge the jobs deficit.
Когда из-за слабого совокупного спроса экономика функционирует гораздо слабее своего потенциала, то сокращение бюджетных расходов приводит к дефициту рабочих мест.
North Korea continues to enlarge its nuclear stockpile and develop long-range missile technologies (it can already launch a ballistic missile capable of hitting America's west coast).
Северная Корея продолжает увеличивать свой ядерный арсенал и разрабатывает ракетные технологии дальнего действия (она уже может запустить баллистическую ракету, способную нанести удар по западному побережью Америки).
Asian leaders have often complained that at a time when Asia became increasingly interconnected and China began to enlarge its sphere of influence, America was largely absent in the region.
Лидеры азиатских стран часто жаловались, что когда Азия становилась все более взаимосвязанной и Китай начал увеличивать свою сферу влияния, Америка в основном отсутствовала в этом регионе.
Savvy investors, like frustrated voters, recognize that low growth and high unemployment actually enlarge deficits and add to debt in the short run.
Опытные инвесторы, подобно разочаровавшимся избирателям, признают, что низкий темп экономического роста и высокий уровень безработицы, в действительности, приводят к росту дефицита и увеличивают долг в краткосрочной перспективе.
Once in power, they have appealed to the masses and called for constitutional reforms to enlarge their power.
Оказавшись же у власти, они обратились к массам и потребовали конституционных реформ для усиления своих полномочий.

Возможно, вы искали...