erratic английский

ошибочный, неустойчивый, изменчивый

Значение erratic значение

Что в английском языке означает erratic?

erratic

(= fickle, mercurial, quicksilver) liable to sudden unpredictable change erratic behavior fickle weather mercurial twists of temperament a quicksilver character, cool and willful at one moment, utterly fragile the next (= planetary, wandering) having no fixed course an erratic comet his life followed a wandering course a planetary vagabond (= temperamental) likely to perform unpredictably erratic winds are the bane of a sailor a temperamental motor; sometimes it would start and sometimes it wouldn't that beautiful but temperamental instrument the flute — Osbert Lancaster

Перевод erratic перевод

Как перевести с английского erratic?

Синонимы erratic синонимы

Как по-другому сказать erratic по-английски?

Примеры erratic примеры

Как в английском употребляется erratic?

Простые фразы

Dan began an erratic sexual relationship with his youngest aunt, Linda.
Дэн начал поддерживать нерегулярную половую связь со своей младшей тётей Линдой.
He is erratic.
Он сумасброд.

Субтитры из фильмов

She's been ill, erratic, but I've never known of anything like that.
Она, конечно, с причудами, но такого я за ней не замечал.
It all adds up to the same thing: an erratic, violent man.
Все сводится к одному - он сумасбродный, буйный человек.
An erratic, violent man.
Сумасбродный, буйный человек.
You've been so erratic, so unreasonable.
Ты такой рассеянный, такоЙ. неблагоразумный.
His speech and behavior had been somewhat erratic.
Его речь и поступки были странными.
Erratic, confused but definitely registering.
Данные хаотичны, неустойчивы. Но прибор регистрирует живых существ. Туда мы и пойдем.
Vaguely like a cloud of ionized hydrogen, but with strong erratic electrical impulses.
Похоже на облако ионизированного водорода, но с сильными электрическими импульсами.
Perhaps the most brilliant, though erratic, scientist of his time.
Наверно, самый выдающийся ученый своего времени. Хотя и не идеальный.
Although behaviour appears erratic, possesses high IQ.
Невзирая на странное поведение, интеллект высокий.
It's following a very erratic course.
Движется по неровному курсу.
It's still too erratic!
Она всё ещё не устойчива!
It's still too erratic.
Она всё ещё не устойчива!
I'm trying, sir, but it's very faint and erratic.
Я пытаюсь, сэр, но он очень слабый и неустойчивый.
But they are still very erratic, unstable.
Но они все еще очень неустойчивы, нестабильны.

Из журналистики

The other left has proved to be more extreme and erratic than many anticipated.
Партии другой левой ветви оказались, вопреки ожиданиям многих, более экстремистскими и нестабильными.
The story of an erratic kid from Brooklyn taking on the Soviet empire in its national sport made good copy for journalists, who understood the significance of the event.
История эксцентричного ребенка из Бруклина, победившего Советскую империю в ее национальном спорте, представляла хорошую информацию для журналистов, которые поняли важность этого события.
PRINCETON: Around the world commentators fondly insist that Boris Yeltsin's relations with reality are episodic, unpredictable, erratic, maybe even insane.
ПРИНСТОН: По всему миру комментаторы наивно настаивают на том, что отношения Ельцина с реальностью эпизодичны, непредсказуемы, беспорядочны, возможно даже безумны.
Instead of seeing Yeltsin's actions as erratic, we should recognize them for what they are: declarations that he remains strong and powerful, and planning to stay high up for years to come.
Вместо того, чтобы считать действия Ельцина беспорядочными, нам следует видеть их такими, какими они есть на самом деле: декларацией того, что он остается сильным и могущественным и планирует твердо стоять на протяжении грядущих лет.
Instead of becoming more modern, agriculture remained as dependent as ever on erratic monsoon rains and became even more volatile in its production.
Вместо того, чтобы стать более современным, сельское хозяйство осталось таким же зависимым, как и раньше от непредсказуемых дождей-муссонов и даже стало еще более непостоянным в своей производительности.
But beyond the scandals, the public should be more aware of the erratic nature of today's financial markets.
Однако вместо того, чтобы обсуждать очередной скандал, люди должны стараться лучше разобраться в изменчивой натуре сегодняшних финансовых рынков.
Faced with the erratic nature of agricultural markets, regulation is needed to soften the impact on poorer countries of volatile food prices.
Вследствие изменчивости ситуации на сельхозрынках необходимо разработать законодательство, которое смягчило бы воздействие непостоянности продовольственных цен на экономику бедных стран.
Finance Minister Eichel's policy is bound to become as erratic as the fiscal policies pursued by the last Kohl government.
Политика министра финансов Эйхеля несомненно станет такой же причудливой, как и финансовая политика, проводимая последним правительством канцлера Коля.
The inherently erratic behavior of the major renewable energy technologies presents serious problems for power system planners.
Изначально непредсказуемый характер основных технологий возобновляемой энергии представляет серьезные проблемы для проектировщиков электростанций.
Let us remember: Libya is a totalitarian tyranny; its leader, Muammar Ghaddafi, combines sometimes erratic behavior with extremist policies, supporting dictators all over the world.
Давайте вспомним: в Ливии тоталитарная тирания; ее лидер Муаммар Гхаддафи иногда совмещает сумасбродное поведение с политикой экстремизма, поддерживая диктаторов во всем мире.
Unfortunately, Iraq appears set to continue to be a major source of high oil prices, owing to highly erratic output.
К сожалению, похоже, что Ирак по-прежнему останется основной причиной сохранения высоких цен на нефть, благодаря нестабильным поставкам нефти на мировой рынок.
If an unyielding South becomes engaged in another military game of chicken with the often-audacious and always-erratic North, the results could be catastrophic.
Если несгибаемый Юг окажется ещё раз вовлечен в военную игру нервов с, как правило, дерзким и всегда непредсказуемым Севером, результатом может стать катастрофа.
Even North Korea's erratic leader, the hermit Kim Jong Il, who never travels outside his country, has visited Putin twice in recent years.
Даже эксцентричный лидер Северной Кореи - отшельник Ким Чен Ир, никогда не выезжающий за пределы своей страны, нанес два визита Путину за последние годы.
But Israel is not required to sign a peace deal with the erratic Mashaal.
Но Израиль не обязан подписывать мирный договор с эксцентричным Машалем.

Возможно, вы искали...