ethics английский

этика

Значение ethics значение

Что в английском языке означает ethics?
Простое определение

ethics

The study of what is good and what is bad, or what should be good and bad. Ethics often is about making rules for how to act, and saying why certain things are bad. She is studying ethics at the university. "Do no harm" is the basis of medical ethics.

ethics

(= ethical motive) motivation based on ideas of right and wrong этика the philosophical study of moral values and rules

Перевод ethics перевод

Как перевести с английского ethics?

Синонимы ethics синонимы

Как по-другому сказать ethics по-английски?

Примеры ethics примеры

Как в английском употребляется ethics?

Простые фразы

Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
На комиссии по этике было решено временно приостановить эксперименты по клонированию.
It was a question of ethics.
Это был вопрос этики.

Субтитры из фильмов

Where do you get that ethics stuff?
Кто говорит об этике?
Well, there are certain ethics.
Я не уверен, что имею право рассказывать.
It's a matter of ethics, Jekyll.
Это невозможно, Джекилл. Противно этике.
You mean he was a human being and he may be again, if you'd keep ethics out of this!
Он был человеком и может стать им вновь, если вы оставите свою этику в покое.
But when I get proof, ethics or no.
Послушайте. Но я им докажу.
You and me both, we're up to our ears in ethics.
Ты и я, мы оба по уши в этике.
First time I knew. you were interested in ethics.
Это первый раз, когда тебе интересна этика.
I haven't got time to go into a discussion of ethics.
У меня нет времени на обсуждение этических вопросов.
But my professional ethics, unorthodox as they may be. do not include practicing medicine in a lobby.
Моя профессиональная этика необщепринятая, как у них, и не включает в себя занятия медициной в холле.
Revealing anything confidential is against the ethics of our establishment.
Спасибо. Выдача любой конфиденциальной информации противоречит принципам нашего учреждения.
No souls in the jungle, little justice and no ethics.
В джунглях нет места для жалости, справедливости или этики.
I'm not much on rear window ethics.
Я не сильна в оконной этике.
There is such a thing as ethics.
Ведь есть же врачебная этика.
Once I had ethics.
Когда-то у меня была этика.

Из журналистики

The world also wanted to see the US retaking the high road in reinforcing business ethics and integrity - so lacking under the last administration.
Мир также хотел видеть, как США вновь встанет на прямой путь к укреплению деловой этики и целостности, которых так недоставало во время последней администрации.
We must explain to citizens Europe's contribution to public ethics, and the democratic virtues of fair competition in economic, political, and social life.
Мы должны объяснить гражданам, какой вклад Европа делает в развитие государственной этики и демократических преимуществ справедливой конкуренции в экономической, политической и социальной жизни.
Reason devoid of ethics can prove insufficient to support the survival of civilization, a point that the pope's own homeland, Germany, discovered in the 1930's.
Разума, лишенного этики, может оказаться недостаточно для выживания цивилизации, что родина Папы, Германия, обнаружила в 1930-х годах.
Where can and should religion and ethics contribute to our political discourse?
Где может и должна религия и этика участвовать в нашей политической жизни?
Interest in business ethics courses has surged, and student activities at leading business schools are more focused than ever before on making business serve long-term social values.
Возрос интерес к курсам по этике бизнеса, и студенческая активность в ведущих школах бизнеса более направлена, чем когда-либо раньше, на то, чтобы бизнес служил долговременным социальным ценностям.
Business ethics has always had problems that are distinct from those of other professions, such as medicine, law, engineering, dentistry, or nursing.
Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело.
That is no more than one would expect from a doctor who is true to the ethics of the profession, my medical friends tell me.
Это совсем не то, что мы ожидаем от врача, который следует этике своей профессии, говорят мне мои друзья-врачи.
In March, Denmark's Council of Ethics endorsed therapeutic cloning.
В марте месяце в Дании Совет по Этике поддержал терапевтическое клонирование.
Instead we must try to build bridges between religions, ethics and norms.
Вместо этого мы должны наводить мосты между религиями, различными нормами и этическими правилами.
Immanuel Kant, with his categorical imperative, provided the philosophical foundations for those who wanted an alternative basis for ethics than that provided by religious aphorisms.
Иммануел Кант с его категорическим долгом предоставил философские основы для тех, кто хотел создать альтернативную основу этике, предоставленной религиозными афоризмами.
Abortion ethics is of little help, although the opponents are often but not always the same.
Этические нормы в отношении абортов не совсем применимы к данному вопросу, хотя протест, как в первом, так и во втором случае, исходит в основном от одних и тех же людей.
Politics begins where contemporary economics ends - with ethics and the attempt to create a justly ordered society.
Политика начинается там, где современная экономика заканчивается - с этикой и попытками создать справедливое упорядоченное общество.
Over time, new offices proliferated: an Office of Internal Audit, an Independent Evaluation Office, an Inspection Panel, a Chief Ethics Officer, and an Office of Institutional Integrity.
Со временем, появились новые департаменты: Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки, Инспекционная Комиссия, Главный Администратор по Корпоративной Этике и Департамент Институциональной Целостности.
Beyond the core Realist theories of balance of power, an introduction to ethics in international affairs - moral philosophy, human rights, and the role of non-state actors - should be mainstreamed in international relations curricula.
Помимо главного в теории реалистов понятия о балансе силы, введение в этику международных отношений - философия морали, права человека, а также роль негосударственных участников - должно занять основное место в учебном плане по международным отношениям.

Возможно, вы искали...