A1

evening английский

вечер

Значение evening значение

Что в английском языке означает evening?
Простое определение

evening

Evening is the time, late in the day just before or after sun sets. We eat a big meal in the evening.

evening

вечер (= even) the latter part of the day (the period of decreasing daylight from late afternoon until nightfall) he enjoyed the evening light across the lake the early part of night (from dinner until bedtime) spent in a special way an evening at the opera закат жизни a later concluding time period it was the evening of the Roman Empire

Перевод evening перевод

Как перевести с английского evening?

Evening английский » русский

канун

Синонимы evening синонимы

Как по-другому сказать evening по-английски?

Evening английский » английский

day before

Примеры evening примеры

Как в английском употребляется evening?

Простые фразы

I usually take a shower in the evening.
Я обычно принимаю душ вечером.
He spent the evening reading a book.
Он провёл вечер, читая книгу.
He spent the evening reading a book.
Он провёл вечер за книгой.
He spent the evening reading a book.
Он провёл вечер за чтением книги.
I feed my cat every morning and every evening.
Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
I feed my cat every morning and every evening.
Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.
It's awfully cold this evening.
Этим вечером ужасно холодно.
Thank you for the pleasant evening.
Спасибо за приятный вечер.
Thank you for the pleasant evening.
Благодарю за приятный вечер.
We arrived here in the evening.
Мы приехали сюда вечером.
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873.
It was yesterday evening when it began to rain.
Дождь начался вчера вечером.
I read the whole book in one evening.
Я прочитал всю книгу за один вечер.
I should like to call on you this evening.
Я хотел бы зайти к тебе сегодня вечером.

Субтитры из фильмов

Right now is 11 in the evening.
Сейчас уже 11 вечера.
It's gonna be a very special evening.
Это будет особенный вечер.
Ladies and gentlemen, thank you for joining us this evening!
Дамы и господа, спасибо вам всем за то, что вы с нами в этот день!
So I just thought this was gonna be mine and Greg's romantic evening, and, oh, I'm sorry.
Так вот, я просто думала, что это будет наш с Грегом романтический вечер, и, прости.
I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
I'm so sorry about the other evening, Trixie.
Прости меня за тот вечер, Трикси.
It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening.
Воскресным вечером разразилась трагедия: семьям пришлось искать укрытие от обстрела.
And where were you between the hours of five and six PM last evening?
А где вы были между пятью и шестью часами вчера вечером?
Dear Countess, please keep the promise you made, to meet me tomorrow evening at 11, at the usual place.
Дорогая Графиня, вы сдержите свое обещание, встретиться со мной завтра в условленном месте.
Every evening, the best society is found at the Count Dubarry's to play games.
По вечерам у графа Дюбарри, шла игра в карты.
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures.
Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
The ghostly evening light seemed to bring the castle shadows to life again.
Казалось, призрачный вечерний свет снова оживил тени замка.
One evening, Paris went to sleep and the following morning the night watchman in the Eiffel Tower wonders why not a thing is stirring in the city and since no one comes.
Париж погружается в сон и, на следующее утро ночной сторож Эйфелевой башни задаётся вопросом: почему ничто не пробуждается в городе и, поскольку никто не приходит.
That evening Georges worried about the young girl, alone and without shelter in the rain.
Этим вечером. Жорж беспокоится о девушке - одинокая. без крыши над головой, под дождем.

Из журналистики

One evening, I listened to my parents and my grandmother talking about the past.
Однажды вечером я слушал, как мои родители разговаривают с бабушкой о прошлом.
A late-evening meeting of most opposition parties in Lahore on January 16 rejected Qadri's demands, while telling the government to stay the course toward the general election.
Поздно вечером на встрече большинства оппозиционных партий в Лахоре 16 января были отклонены требования Кадри, от правительства потребовали сохранения его курса на всеобщих выборах.
It comes from one simple fact: don't try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
The following evening, Major General - later President - Suharto led a successful counter-coup.
Вечером следующего дня генерал-лейтенант, впоследствии президент Сухарто, возглавил увенчавшийся успехом контрпереворот.
America's newspapers are dying, foreign news coverage has been cut to three or four minutes, at most, at the end of one or two evening newscasts, and most of its TV channels are taken up with reality shows.
Американские газеты умирают, иностранные новости были сокращены до трех-четырех минут, в лучшем случае в конце одного или двух выпусков новостей, а большинство американских телеканалов заняты реалити-шоу.
The evening proceeded along the expected anodyne trajectory until a Lebanese academic raised the issue of the right of Palestinian refugees to return to Israel.
Вечер проходил, как и ожидалось, в спокойной атмосфере до тех пор, пока ливанский академик не поднял вопрос о праве палестинских беженцев на возвращение в Израиль.
For example, stock exchanges have already begun extending trading hours into the evening, earlier in the morning or both, deepening liquidity and benefiting investors, issuers, and brokers alike.
Например, фондовые биржи уже начали продлевать время торговли на вечер, на более раннее утро или в обоих направлениях, тем самым увеличивая ликвидность и принося выгоду инвесторам, эмитентам и брокерам в равной степени.
Mladic, not Karadzic, was the dominant figure that evening.
Младич, а не Караджич был доминантной личностью на том вечере.
On the evening of November 9th, Prime Minister Tadeusz Mazowiecki invited my delegation to a banquet in the former palace of Prince Radziwill.
Вечером 9 ноября премьер-министр Тадеуш Мазовецкий пригласил нашу делегацию на банкет, который должен был состояться в бывшем дворце принца Радзвиля.
A year ago, I sat through an evening of presentations at the University of Dubai by local artists.
Год назад я присутствовал в Университете Дубая на вечере презентаций местных деятелей искусства.
That evening, my father dined with the Ukrainian leaders.
В тот вечер мой отец ужинал с украинскими лидерами.
The latest to surface is the case of 30-year-old Muzaffar Tuychiyev, a healthy young man when the police detained him on the evening of March 24, 2008, in the region of Tashkent.
Последним таким случаем стало дело 30-летнего Музафара Туйчиева, молодого, здорового человека, задержанного вечером 24 марта 2008г. в Ташкентской области.
How odd that it should be that slab, that word, that evening.
Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер.

Возможно, вы искали...